Updated German translation

This commit is contained in:
Roland Stigge 2008-02-06 14:23:47 +01:00
parent b6c48a077f
commit efb4613b04
1 changed files with 41 additions and 38 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# German translation of the ant-phone package # German translation of the ant-phone package
# Copyright (C) 2003 Roland Stigge # Copyright (C) 2003 Roland Stigge
# This file is distributed under the same license as the ant-phone package. # This file is distributed under the same license as the ant-phone package.
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2007 # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2007, 2008
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ant-phone 0.1.2\n" "Project-Id-Version: ant-phone 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stigge@antcom.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: stigge@antcom.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-06 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 09:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "/Lösche _Aufnahme"
msgid "/_Delete Row" msgid "/_Delete Row"
msgstr "/_Lösche Zeile" msgstr "/_Lösche Zeile"
#: src/callerid.c:449 src/gtksettings.c:456 #: src/callerid.c:449 src/gtksettings.c:491
msgid "Caller ID" msgid "Caller ID"
msgstr "Caller ID" msgstr "Caller ID"
@ -192,11 +192,11 @@ msgid "Number:"
msgstr "Nummer:" msgstr "Nummer:"
#: src/controlpad.c:145 src/gtk.c:388 src/gtk.c:508 src/gtk.c:592 #: src/controlpad.c:145 src/gtk.c:388 src/gtk.c:508 src/gtk.c:592
#: src/gtksettings.c:572 src/llcheck.c:350 #: src/gtksettings.c:611 src/llcheck.c:350
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/controlpad.c:158 src/gtksettings.c:617 src/session.c:73 #: src/controlpad.c:158 src/gtksettings.c:656 src/session.c:73
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch" msgstr "Abbruch"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "lokalen Kanal aufnehmen"
msgid "Record remote channel" msgid "Record remote channel"
msgstr "entfernten Kanal aufnehmen" msgstr "entfernten Kanal aufnehmen"
#: src/gtk.c:406 src/gtksettings.c:230 #: src/gtk.c:406 src/gtksettings.c:257
msgid "ANT Note" msgid "ANT Note"
msgstr "ANT Notiz" msgstr "ANT Notiz"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "/Hilfe/_Über"
msgid "/Help/_License" msgid "/Help/_License"
msgstr "/Hilfe/_Lizenz" msgstr "/Hilfe/_Lizenz"
#: src/gtk.c:730 src/gtksettings.c:432 src/session.c:73 #: src/gtk.c:730 src/gtksettings.c:467 src/session.c:73
msgid "Dialing" msgid "Dialing"
msgstr "Wählen" msgstr "Wählen"
@ -480,112 +480,112 @@ msgstr "STUMM"
msgid "Ant ISDN Telephone" msgid "Ant ISDN Telephone"
msgstr "Ant ISDN Telefon" msgstr "Ant ISDN Telefon"
#: src/gtksettings.c:231 #: src/gtksettings.c:258
msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again." msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige Einstellungen der ISDN/Ton-Ein-/Ausgabegeräte, bitte neu versuchen." "Ungültige Einstellungen der ISDN/Ton-Ein-/Ausgabegeräte, bitte neu versuchen."
#: src/gtksettings.c:294 #: src/gtksettings.c:329
msgid "ANT Settings" msgid "ANT Settings"
msgstr "ANT Einstellungen" msgstr "ANT Einstellungen"
#: src/gtksettings.c:307 #: src/gtksettings.c:342
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Anwendung" msgstr "Anwendung"
#: src/gtksettings.c:309 #: src/gtksettings.c:344
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: src/gtksettings.c:321 #: src/gtksettings.c:356
msgid "Save options on exit" msgid "Save options on exit"
msgstr "Beim Beenden Optionen sichern" msgstr "Beim Beenden Optionen sichern"
#: src/gtksettings.c:328 #: src/gtksettings.c:363
msgid "Popup main window on incoming call" msgid "Popup main window on incoming call"
msgstr "Bei kommenden Rufen in den Vordergrund bringen" msgstr "Bei kommenden Rufen in den Vordergrund bringen"
#: src/gtksettings.c:334 #: src/gtksettings.c:369
msgid "Execute on incoming call:" msgid "Execute on incoming call:"
msgstr "Bei kommenden Rufen ausführen:" msgstr "Bei kommenden Rufen ausführen:"
#: src/gtksettings.c:345 #: src/gtksettings.c:380
msgid "Recording Format" msgid "Recording Format"
msgstr "Aufnahmeformat" msgstr "Aufnahmeformat"
#: src/gtksettings.c:355 #: src/gtksettings.c:390
msgid "Microsoft WAV, uLaw" msgid "Microsoft WAV, uLaw"
msgstr "Microsoft WAV, uLaw" msgstr "Microsoft WAV, uLaw"
#: src/gtksettings.c:365 #: src/gtksettings.c:400
msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed" msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed"
msgstr "Microsoft WAV, 16-bit signed" msgstr "Microsoft WAV, 16-bit signed"
#: src/gtksettings.c:375 #: src/gtksettings.c:410
msgid "Apple/SGI AIFF, uLaw" msgid "Apple/SGI AIFF, uLaw"
msgstr "Apple/SGI AIFF, uLaw" msgstr "Apple/SGI AIFF, uLaw"
#: src/gtksettings.c:385 #: src/gtksettings.c:420
msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed" msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
msgstr "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed" msgstr "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
#: src/gtksettings.c:398 #: src/gtksettings.c:433
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/gtksettings.c:400 #: src/gtksettings.c:435
msgid "ISDN" msgid "ISDN"
msgstr "ISDN" msgstr "ISDN"
#: src/gtksettings.c:412 #: src/gtksettings.c:447
msgid "Identifying MSN:" msgid "Identifying MSN:"
msgstr "Identifizierende MSN:" msgstr "Identifizierende MSN:"
#: src/gtksettings.c:422 #: src/gtksettings.c:457
msgid "Listen to MSNs:" msgid "Listen to MSNs:"
msgstr "Höre auf MSNs:" msgstr "Höre auf MSNs:"
#: src/gtksettings.c:444 #: src/gtksettings.c:479
msgid "Dial history size:" msgid "Dial history size:"
msgstr "Größe der Wählhistorie:" msgstr "Größe der Wählhistorie:"
#: src/gtksettings.c:468 #: src/gtksettings.c:503
msgid "Maximum CID rows:" msgid "Maximum CID rows:"
msgstr "Maximale CID-Zeilen:" msgstr "Maximale CID-Zeilen:"
#: src/gtksettings.c:476 src/gtksettings.c:504 #: src/gtksettings.c:511 src/gtksettings.c:539
msgid "[no limit]" msgid "[no limit]"
msgstr "[keine Begrenzung]" msgstr "[keine Begrenzung]"
#: src/gtksettings.c:485 #: src/gtksettings.c:520
msgid "Read isdnlog data on startup" msgid "Read isdnlog data on startup"
msgstr "isdnlog-Daten beim Start lesen" msgstr "isdnlog-Daten beim Start lesen"
#: src/gtksettings.c:492 #: src/gtksettings.c:527
msgid "Maximum days to read from isdnlog:" msgid "Maximum days to read from isdnlog:"
msgstr "Maximale Anzahl Tage, welche von isdnlog gelesen werden:" msgstr "Maximale Anzahl Tage, welche von isdnlog gelesen werden:"
#: src/gtksettings.c:521 #: src/gtksettings.c:556
msgid "Sound Devices" msgid "Sound Devices"
msgstr "Ton-Ein-/Ausgabegeräte" msgstr "Ton-Ein-/Ausgabegeräte"
#: src/gtksettings.c:523 #: src/gtksettings.c:558
msgid "OSS" msgid "ALSA"
msgstr "OSS" msgstr "ALSA"
#: src/gtksettings.c:535 #: src/gtksettings.c:570
msgid "Input sound device:" msgid "Input sound device:"
msgstr "Ton-Eingabegerät:" msgstr "Ton-Eingabegerät:"
#: src/gtksettings.c:547 #: src/gtksettings.c:584
msgid "Output sound device:" msgid "Output sound device:"
msgstr "Ton-Ausgabegerät" msgstr "Ton-Ausgabegerät"
#: src/gtksettings.c:560 #: src/gtksettings.c:599
msgid "Release unused devices" msgid "Release unused devices"
msgstr "Unbenutzte Ton-Ein-/Ausgabegeräte freigeben" msgstr "Unbenutzte Ton-Ein-/Ausgabegeräte freigeben"
#: src/gtksettings.c:610 #: src/gtksettings.c:649
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sichern" msgstr "Sichern"
@ -745,6 +745,9 @@ msgstr "Ton AN"
msgid "(REJECTED)" msgid "(REJECTED)"
msgstr "(ABGELEHNT)" msgstr "(ABGELEHNT)"
#~ msgid "OSS"
#~ msgstr "OSS"
#~ msgid "ISDN device:" #~ msgid "ISDN device:"
#~ msgstr "ISDN-Gerät:" #~ msgstr "ISDN-Gerät:"