Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
7cc8167ef6
commit
a13791939c
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
* Updated German and Vietnamese translations
|
* Updated German, Swedish and Vietnamese translations
|
||||||
|
|
||||||
ant-phone 0.2.1, 2008-02-04, Ivan Schreter <schreter@gmx.net>
|
ant-phone 0.2.1, 2008-02-04, Ivan Schreter <schreter@gmx.net>
|
||||||
* Added combo boxes for selection of ALSA devices for input/output
|
* Added combo boxes for selection of ALSA devices for input/output
|
||||||
|
|
85
po/sv.po
85
po/sv.po
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# Swedish translation of ant-phone.
|
# Swedish translation of ant-phone.
|
||||||
# Copyright (C) 2005, 2007 Roland Stigge
|
# Copyright (C) 2005, 2007, 2008 Roland Stigge
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the ant-phone package.
|
# This file is distributed under the same license as the ant-phone package.
|
||||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005, 2007.
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005, 2007, 2008.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ant-phone 0.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: ant-phone 0.2.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: stigge@antcom.de\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: stigge@antcom.de\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 21:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-02-03 20:51+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 13:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "/Ta bo_rt inspelning"
|
||||||
msgid "/_Delete Row"
|
msgid "/_Delete Row"
|
||||||
msgstr "/Ta bort ra_d"
|
msgstr "/Ta bort ra_d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/callerid.c:449 src/gtksettings.c:456
|
#: src/callerid.c:449 src/gtksettings.c:491
|
||||||
msgid "Caller ID"
|
msgid "Caller ID"
|
||||||
msgstr "Nummerpresentation"
|
msgstr "Nummerpresentation"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,11 +189,11 @@ msgid "Number:"
|
||||||
msgstr "Nummer:"
|
msgstr "Nummer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controlpad.c:145 src/gtk.c:388 src/gtk.c:508 src/gtk.c:592
|
#: src/controlpad.c:145 src/gtk.c:388 src/gtk.c:508 src/gtk.c:592
|
||||||
#: src/gtksettings.c:572 src/llcheck.c:350
|
#: src/gtksettings.c:611 src/llcheck.c:350
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controlpad.c:158 src/gtksettings.c:617 src/session.c:73
|
#: src/controlpad.c:158 src/gtksettings.c:656 src/session.c:73
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Spela in lokal kanal"
|
||||||
msgid "Record remote channel"
|
msgid "Record remote channel"
|
||||||
msgstr "Spela in fjärrkanal"
|
msgstr "Spela in fjärrkanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk.c:406 src/gtksettings.c:230
|
#: src/gtk.c:406 src/gtksettings.c:257
|
||||||
msgid "ANT Note"
|
msgid "ANT Note"
|
||||||
msgstr "ANT-notering"
|
msgstr "ANT-notering"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Enhet för ljudindata:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk.c:438
|
#: src/gtk.c:438
|
||||||
msgid "Input speed:"
|
msgid "Input speed:"
|
||||||
msgstr "Hastighet för indata:"
|
msgstr "Indatahastighet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk.c:438 src/gtk.c:441 src/gtk.c:442 src/gtk.c:444 src/gtk.c:448
|
#: src/gtk.c:438 src/gtk.c:441 src/gtk.c:442 src/gtk.c:444 src/gtk.c:448
|
||||||
#: src/gtk.c:451 src/gtk.c:452 src/gtk.c:454
|
#: src/gtk.c:451 src/gtk.c:452 src/gtk.c:454
|
||||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Kanaler för utdata:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk.c:458
|
#: src/gtk.c:458
|
||||||
msgid "ISDN speed (samples):"
|
msgid "ISDN speed (samples):"
|
||||||
msgstr "ISDN-hastighet (sampling):"
|
msgstr "ISDN-hastighet (samplingar):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk.c:459
|
#: src/gtk.c:459
|
||||||
msgid "ISDN sample size (bits):"
|
msgid "ISDN sample size (bits):"
|
||||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "/Hjälp/Om"
|
||||||
msgid "/Help/_License"
|
msgid "/Help/_License"
|
||||||
msgstr "/Hjälp/_Licens"
|
msgstr "/Hjälp/_Licens"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtk.c:730 src/gtksettings.c:432 src/session.c:73
|
#: src/gtk.c:730 src/gtksettings.c:467 src/session.c:73
|
||||||
msgid "Dialing"
|
msgid "Dialing"
|
||||||
msgstr "Ringer"
|
msgstr "Ringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -474,111 +474,111 @@ msgstr "TYST"
|
||||||
msgid "Ant ISDN Telephone"
|
msgid "Ant ISDN Telephone"
|
||||||
msgstr "Ant ISDN-telefon"
|
msgstr "Ant ISDN-telefon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:231
|
#: src/gtksettings.c:258
|
||||||
msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again."
|
msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again."
|
||||||
msgstr "Felaktiga inställningar för ISDN/ljudenhet, försök igen."
|
msgstr "Felaktiga inställningar för ISDN/ljudenhet, försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:294
|
#: src/gtksettings.c:329
|
||||||
msgid "ANT Settings"
|
msgid "ANT Settings"
|
||||||
msgstr "ANT-inställningar"
|
msgstr "ANT-inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:307
|
#: src/gtksettings.c:342
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr "Applikation"
|
msgstr "Applikation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:309
|
#: src/gtksettings.c:344
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Inställningar"
|
msgstr "Inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:321
|
#: src/gtksettings.c:356
|
||||||
msgid "Save options on exit"
|
msgid "Save options on exit"
|
||||||
msgstr "Spara inställningar vid avslut"
|
msgstr "Spara inställningar vid avslut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:328
|
#: src/gtksettings.c:363
|
||||||
msgid "Popup main window on incoming call"
|
msgid "Popup main window on incoming call"
|
||||||
msgstr "Visa huvudfönster vid inkommande samtal"
|
msgstr "Visa huvudfönster vid inkommande samtal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:334
|
#: src/gtksettings.c:369
|
||||||
msgid "Execute on incoming call:"
|
msgid "Execute on incoming call:"
|
||||||
msgstr "Kör vid inkommande samtal:"
|
msgstr "Kör vid inkommande samtal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:345
|
#: src/gtksettings.c:380
|
||||||
msgid "Recording Format"
|
msgid "Recording Format"
|
||||||
msgstr "Inspelningsformat"
|
msgstr "Inspelningsformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:355
|
#: src/gtksettings.c:390
|
||||||
msgid "Microsoft WAV, uLaw"
|
msgid "Microsoft WAV, uLaw"
|
||||||
msgstr "Microsoft WAV, uLaw"
|
msgstr "Microsoft WAV, uLaw"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:365
|
#: src/gtksettings.c:400
|
||||||
msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed"
|
msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed"
|
||||||
msgstr "Microsoft WAV, 16-bit signed"
|
msgstr "Microsoft WAV, 16-bit signed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:375
|
#: src/gtksettings.c:410
|
||||||
msgid "Apple/SGI AIFF, uLaw"
|
msgid "Apple/SGI AIFF, uLaw"
|
||||||
msgstr "Apple/SGI AIFF, uLaw"
|
msgstr "Apple/SGI AIFF, uLaw"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:385
|
#: src/gtksettings.c:420
|
||||||
msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
|
msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
|
||||||
msgstr "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
|
msgstr "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:398
|
#: src/gtksettings.c:433
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr "Telefon"
|
msgstr "Telefon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:400
|
#: src/gtksettings.c:435
|
||||||
msgid "ISDN"
|
msgid "ISDN"
|
||||||
msgstr "ISDN"
|
msgstr "ISDN"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:412
|
#: src/gtksettings.c:447
|
||||||
msgid "Identifying MSN:"
|
msgid "Identifying MSN:"
|
||||||
msgstr "Identifierar MSN:"
|
msgstr "Identifierar MSN:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:422
|
#: src/gtksettings.c:457
|
||||||
msgid "Listen to MSNs:"
|
msgid "Listen to MSNs:"
|
||||||
msgstr "Lyssnar till MSN:"
|
msgstr "Lyssnar till MSN:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:444
|
#: src/gtksettings.c:479
|
||||||
msgid "Dial history size:"
|
msgid "Dial history size:"
|
||||||
msgstr "Storlek för samtalshistorik:"
|
msgstr "Storlek för samtalshistorik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:468
|
#: src/gtksettings.c:503
|
||||||
msgid "Maximum CID rows:"
|
msgid "Maximum CID rows:"
|
||||||
msgstr "Max rader för nummerpresentation:"
|
msgstr "Max rader för nummerpresentation:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:476 src/gtksettings.c:504
|
#: src/gtksettings.c:511 src/gtksettings.c:539
|
||||||
msgid "[no limit]"
|
msgid "[no limit]"
|
||||||
msgstr "[ingen gräns]"
|
msgstr "[ingen gräns]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:485
|
#: src/gtksettings.c:520
|
||||||
msgid "Read isdnlog data on startup"
|
msgid "Read isdnlog data on startup"
|
||||||
msgstr "Läs isdnlog-data vid uppstart"
|
msgstr "Läs isdnlog-data vid uppstart"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:492
|
#: src/gtksettings.c:527
|
||||||
msgid "Maximum days to read from isdnlog:"
|
msgid "Maximum days to read from isdnlog:"
|
||||||
msgstr "Max antal dagar att läsa från isdnlog:"
|
msgstr "Max antal dagar att läsa från isdnlog:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:521
|
#: src/gtksettings.c:556
|
||||||
msgid "Sound Devices"
|
msgid "Sound Devices"
|
||||||
msgstr "Ljudenheter"
|
msgstr "Ljudenheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:523
|
#: src/gtksettings.c:558
|
||||||
msgid "OSS"
|
msgid "ALSA"
|
||||||
msgstr "OSS"
|
msgstr "ALSA"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:535
|
#: src/gtksettings.c:570
|
||||||
msgid "Input sound device:"
|
msgid "Input sound device:"
|
||||||
msgstr "Enhet för ljudindata:"
|
msgstr "Enhet för ljudindata:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:547
|
#: src/gtksettings.c:584
|
||||||
msgid "Output sound device:"
|
msgid "Output sound device:"
|
||||||
msgstr "Enhet för ljudutdata:"
|
msgstr "Enhet för ljudutdata:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:560
|
#: src/gtksettings.c:599
|
||||||
msgid "Release unused devices"
|
msgid "Release unused devices"
|
||||||
msgstr "Släpp oanvända enheter"
|
msgstr "Släpp oanvända enheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gtksettings.c:610
|
#: src/gtksettings.c:649
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spara"
|
msgstr "Spara"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,6 +738,9 @@ msgstr "Ljud PÅ"
|
||||||
msgid "(REJECTED)"
|
msgid "(REJECTED)"
|
||||||
msgstr "(NEKAD)"
|
msgstr "(NEKAD)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "OSS"
|
||||||
|
#~ msgstr "OSS"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "ISDN device:"
|
#~ msgid "ISDN device:"
|
||||||
#~ msgstr "ISDN-enhet:"
|
#~ msgstr "ISDN-enhet:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue