Updated Swedish translation

This commit is contained in:
Roland Stigge 2008-02-09 22:12:41 +01:00
parent 7cc8167ef6
commit a13791939c
2 changed files with 45 additions and 42 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
* Updated German and Vietnamese translations * Updated German, Swedish and Vietnamese translations
ant-phone 0.2.1, 2008-02-04, Ivan Schreter <schreter@gmx.net> ant-phone 0.2.1, 2008-02-04, Ivan Schreter <schreter@gmx.net>
* Added combo boxes for selection of ALSA devices for input/output * Added combo boxes for selection of ALSA devices for input/output

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation of ant-phone. # Swedish translation of ant-phone.
# Copyright (C) 2005, 2007 Roland Stigge # Copyright (C) 2005, 2007, 2008 Roland Stigge
# This file is distributed under the same license as the ant-phone package. # This file is distributed under the same license as the ant-phone package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005, 2007. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005, 2007, 2008.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ant-phone 0.2.0\n" "Project-Id-Version: ant-phone 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stigge@antcom.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: stigge@antcom.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 21:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-03 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "/Ta bo_rt inspelning"
msgid "/_Delete Row" msgid "/_Delete Row"
msgstr "/Ta bort ra_d" msgstr "/Ta bort ra_d"
#: src/callerid.c:449 src/gtksettings.c:456 #: src/callerid.c:449 src/gtksettings.c:491
msgid "Caller ID" msgid "Caller ID"
msgstr "Nummerpresentation" msgstr "Nummerpresentation"
@ -189,11 +189,11 @@ msgid "Number:"
msgstr "Nummer:" msgstr "Nummer:"
#: src/controlpad.c:145 src/gtk.c:388 src/gtk.c:508 src/gtk.c:592 #: src/controlpad.c:145 src/gtk.c:388 src/gtk.c:508 src/gtk.c:592
#: src/gtksettings.c:572 src/llcheck.c:350 #: src/gtksettings.c:611 src/llcheck.c:350
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/controlpad.c:158 src/gtksettings.c:617 src/session.c:73 #: src/controlpad.c:158 src/gtksettings.c:656 src/session.c:73
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Spela in lokal kanal"
msgid "Record remote channel" msgid "Record remote channel"
msgstr "Spela in fjärrkanal" msgstr "Spela in fjärrkanal"
#: src/gtk.c:406 src/gtksettings.c:230 #: src/gtk.c:406 src/gtksettings.c:257
msgid "ANT Note" msgid "ANT Note"
msgstr "ANT-notering" msgstr "ANT-notering"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Enhet för ljudindata:"
#: src/gtk.c:438 #: src/gtk.c:438
msgid "Input speed:" msgid "Input speed:"
msgstr "Hastighet för indata:" msgstr "Indatahastighet:"
#: src/gtk.c:438 src/gtk.c:441 src/gtk.c:442 src/gtk.c:444 src/gtk.c:448 #: src/gtk.c:438 src/gtk.c:441 src/gtk.c:442 src/gtk.c:444 src/gtk.c:448
#: src/gtk.c:451 src/gtk.c:452 src/gtk.c:454 #: src/gtk.c:451 src/gtk.c:452 src/gtk.c:454
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Kanaler för utdata:"
#: src/gtk.c:458 #: src/gtk.c:458
msgid "ISDN speed (samples):" msgid "ISDN speed (samples):"
msgstr "ISDN-hastighet (sampling):" msgstr "ISDN-hastighet (samplingar):"
#: src/gtk.c:459 #: src/gtk.c:459
msgid "ISDN sample size (bits):" msgid "ISDN sample size (bits):"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "/Hjälp/Om"
msgid "/Help/_License" msgid "/Help/_License"
msgstr "/Hjälp/_Licens" msgstr "/Hjälp/_Licens"
#: src/gtk.c:730 src/gtksettings.c:432 src/session.c:73 #: src/gtk.c:730 src/gtksettings.c:467 src/session.c:73
msgid "Dialing" msgid "Dialing"
msgstr "Ringer" msgstr "Ringer"
@ -474,111 +474,111 @@ msgstr "TYST"
msgid "Ant ISDN Telephone" msgid "Ant ISDN Telephone"
msgstr "Ant ISDN-telefon" msgstr "Ant ISDN-telefon"
#: src/gtksettings.c:231 #: src/gtksettings.c:258
msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again." msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again."
msgstr "Felaktiga inställningar för ISDN/ljudenhet, försök igen." msgstr "Felaktiga inställningar för ISDN/ljudenhet, försök igen."
#: src/gtksettings.c:294 #: src/gtksettings.c:329
msgid "ANT Settings" msgid "ANT Settings"
msgstr "ANT-inställningar" msgstr "ANT-inställningar"
#: src/gtksettings.c:307 #: src/gtksettings.c:342
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Applikation" msgstr "Applikation"
#: src/gtksettings.c:309 #: src/gtksettings.c:344
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: src/gtksettings.c:321 #: src/gtksettings.c:356
msgid "Save options on exit" msgid "Save options on exit"
msgstr "Spara inställningar vid avslut" msgstr "Spara inställningar vid avslut"
#: src/gtksettings.c:328 #: src/gtksettings.c:363
msgid "Popup main window on incoming call" msgid "Popup main window on incoming call"
msgstr "Visa huvudfönster vid inkommande samtal" msgstr "Visa huvudfönster vid inkommande samtal"
#: src/gtksettings.c:334 #: src/gtksettings.c:369
msgid "Execute on incoming call:" msgid "Execute on incoming call:"
msgstr "Kör vid inkommande samtal:" msgstr "Kör vid inkommande samtal:"
#: src/gtksettings.c:345 #: src/gtksettings.c:380
msgid "Recording Format" msgid "Recording Format"
msgstr "Inspelningsformat" msgstr "Inspelningsformat"
#: src/gtksettings.c:355 #: src/gtksettings.c:390
msgid "Microsoft WAV, uLaw" msgid "Microsoft WAV, uLaw"
msgstr "Microsoft WAV, uLaw" msgstr "Microsoft WAV, uLaw"
#: src/gtksettings.c:365 #: src/gtksettings.c:400
msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed" msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed"
msgstr "Microsoft WAV, 16-bit signed" msgstr "Microsoft WAV, 16-bit signed"
#: src/gtksettings.c:375 #: src/gtksettings.c:410
msgid "Apple/SGI AIFF, uLaw" msgid "Apple/SGI AIFF, uLaw"
msgstr "Apple/SGI AIFF, uLaw" msgstr "Apple/SGI AIFF, uLaw"
#: src/gtksettings.c:385 #: src/gtksettings.c:420
msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed" msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
msgstr "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed" msgstr "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
#: src/gtksettings.c:398 #: src/gtksettings.c:433
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/gtksettings.c:400 #: src/gtksettings.c:435
msgid "ISDN" msgid "ISDN"
msgstr "ISDN" msgstr "ISDN"
#: src/gtksettings.c:412 #: src/gtksettings.c:447
msgid "Identifying MSN:" msgid "Identifying MSN:"
msgstr "Identifierar MSN:" msgstr "Identifierar MSN:"
#: src/gtksettings.c:422 #: src/gtksettings.c:457
msgid "Listen to MSNs:" msgid "Listen to MSNs:"
msgstr "Lyssnar till MSN:" msgstr "Lyssnar till MSN:"
#: src/gtksettings.c:444 #: src/gtksettings.c:479
msgid "Dial history size:" msgid "Dial history size:"
msgstr "Storlek för samtalshistorik:" msgstr "Storlek för samtalshistorik:"
#: src/gtksettings.c:468 #: src/gtksettings.c:503
msgid "Maximum CID rows:" msgid "Maximum CID rows:"
msgstr "Max rader för nummerpresentation:" msgstr "Max rader för nummerpresentation:"
#: src/gtksettings.c:476 src/gtksettings.c:504 #: src/gtksettings.c:511 src/gtksettings.c:539
msgid "[no limit]" msgid "[no limit]"
msgstr "[ingen gräns]" msgstr "[ingen gräns]"
#: src/gtksettings.c:485 #: src/gtksettings.c:520
msgid "Read isdnlog data on startup" msgid "Read isdnlog data on startup"
msgstr "Läs isdnlog-data vid uppstart" msgstr "Läs isdnlog-data vid uppstart"
#: src/gtksettings.c:492 #: src/gtksettings.c:527
msgid "Maximum days to read from isdnlog:" msgid "Maximum days to read from isdnlog:"
msgstr "Max antal dagar att läsa från isdnlog:" msgstr "Max antal dagar att läsa från isdnlog:"
#: src/gtksettings.c:521 #: src/gtksettings.c:556
msgid "Sound Devices" msgid "Sound Devices"
msgstr "Ljudenheter" msgstr "Ljudenheter"
#: src/gtksettings.c:523 #: src/gtksettings.c:558
msgid "OSS" msgid "ALSA"
msgstr "OSS" msgstr "ALSA"
#: src/gtksettings.c:535 #: src/gtksettings.c:570
msgid "Input sound device:" msgid "Input sound device:"
msgstr "Enhet för ljudindata:" msgstr "Enhet för ljudindata:"
#: src/gtksettings.c:547 #: src/gtksettings.c:584
msgid "Output sound device:" msgid "Output sound device:"
msgstr "Enhet för ljudutdata:" msgstr "Enhet för ljudutdata:"
#: src/gtksettings.c:560 #: src/gtksettings.c:599
msgid "Release unused devices" msgid "Release unused devices"
msgstr "Släpp oanvända enheter" msgstr "Släpp oanvända enheter"
#: src/gtksettings.c:610 #: src/gtksettings.c:649
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
@ -738,6 +738,9 @@ msgstr "Ljud PÅ"
msgid "(REJECTED)" msgid "(REJECTED)"
msgstr "(NEKAD)" msgstr "(NEKAD)"
#~ msgid "OSS"
#~ msgstr "OSS"
#~ msgid "ISDN device:" #~ msgid "ISDN device:"
#~ msgstr "ISDN-enhet:" #~ msgstr "ISDN-enhet:"