[Automatic update for 2021-04-11]

Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
This commit is contained in:
Gerald Combs 2021-04-11 09:27:40 +00:00 committed by Wireshark Builder
parent c8c210a7de
commit 0b85227528
17 changed files with 3572 additions and 2247 deletions

View File

@ -4171,6 +4171,7 @@ Colin Foster <colin.foster[AT]in-advantage.com>
Colin Sames <sames.colin[AT]gmail.com>
Constantine Gavrilov <constg[AT]il.ibm.com>
Craig Jackson <cejackson51[AT]gmail.com>
Cristian Sava <contact[AT]cristiansava.ro>
Cédric Delmas <cedricde[AT]outlook.fr>
D. W. Poon <dwpoon[AT]mail.ubc.ca>
Daan De Meyer <daan.j.demeyer[AT]gmail.com>
@ -4241,6 +4242,7 @@ Dmitry Linikov <linikov[AT]arrival.com>
Dmitry Radivonchik <mitya[AT]oktetlabs.ru>
Dom Gifford <Dominic.Gifford[AT]atmel.com>
Dominic Chen <d.c.ddcc[AT]gmail.com>
Donatas Saulys <donatas.saulys[AT]alipescapital.com>
Dongle Su <agdsdl[AT]sina.com.cn>
Doug Brown <doug[AT]downtowndougbrown.com>
Dr. Lars Voelker <lars-github[AT]larsvoelker.de>
@ -4492,10 +4494,12 @@ Lichen Liu <llc123456a[AT]gmail.com>
Lin Sun <lin.sun[AT]zoom.us>
Loganaden Velvindron <logan[AT]cyberstorm.mu>
Lorenzo Vannucci <vannucci[AT]ntop.org>
Loris Degioanni <loris[AT]sysdig.com>
Lotte Steenbrink <lotte[AT]zombietetris.de>
Luca Melette <luca[AT]srlabs.de>
Lucas Simopoulos <lsimopoulos[AT]gmail.com>
Ludovic Cintrat <l.cintrat[AT]traxens.com>
Luis Colmenero <colmenero[AT]rti.com>
Luis Rosa <lmrosa[AT]dei.uc.pt>
Lukas Emersberger <lukas.emersberger[AT]gmail.com>
Luke Chou <luke.chou[AT]gmail.com>
@ -4585,6 +4589,7 @@ Michal Slavka <slavka.michal[AT]gmail.com>
Michalis Kapsalakis <kapsalis1989[AT]gmail.com>
Michaël Bouchaud <michael.bouchaud[AT]external.thalesaleniaspace.com>
Michaël Bouchaud <michael.bouchaud[AT]gmail.com>
Michał Kaźmierowski <michal.kazmierowski[AT]q-free.com>
Michał Skalski <mskalski13[AT]gmail.com>
Michele Baldessari <michele[AT]acksyn.org>
Michele Mazzante <mazzante[AT]gmail.com>
@ -4759,6 +4764,7 @@ Sam Cisneros <Sam.Cisneros15[AT]protonmail.com>
Samiran Saha <ssahasamiran[AT]gmail.com>
Sandeep Dahiya <sdahiya[AT]gmail.com>
Sander Steffann <sander[AT]steffann.nl>
Sandip Mukherjee <mukherjee.sandy30[AT]gmail.com>
Sanket Godbole <sanket.godbole[AT]spirent.com>
Sawssen Hadded <saw.hadded[AT]gmail.com>
Sayuri Mizushima <yamaguchi55[AT]protonmail.ch>
@ -4766,6 +4772,7 @@ Scott Deandrea <sdeandrea[AT]apple.com>
Scott McKay <smckay[AT]pathwayconnect.com>
Sebastian Kloeppel <sk[AT]nakedape.net>
Sebastian Schildt <sebastian[AT]frozenlight.de>
Sebastien Henri <sebastien.henri[AT]meraki.net>
Selva Kumar <v.selvamuthukumar[AT]gmail.com>
Selvamegala <sselvamegala[AT]gmail.com>
Sergey Avseyev <sergey.avseyev[AT]gmail.com>
@ -4923,6 +4930,7 @@ Yoshiyuki Kurauchi <ahochauwaaaaa[AT]gmail.com>
Yuri Chislov <yuri.chislov[AT]gmail.com>
Yurii Lysyi <yurii.lysyi[AT]ericsson.com>
Yury Gargay <yury.gargay[AT]gmail.com>
Yuya Kawakami <yuyarin[AT]yuyarin.net>
Zachary Holcomb <zholcomb2017[AT]my.fit.edu>
Zdeněk Žamberský <zzdevel[AT]seznam.cz>
Zhao Lin <zlbinghamton[AT]gmail.com>

2
NEWS
View File

@ -101,7 +101,7 @@ Wireshark 3.5.0 Release Notes
A complete FAQ is available on the Wireshark web site[5].
Last updated 2021-03-28 09:06:10 UTC
Last updated 2021-04-11 09:06:08 UTC
References

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# The format used here is: <NUMERICAL_ID><SPACE><NAME>
# Where SPACE can be any sequence of spaces and tabs.
#
# (last updated 2021-03-27)
# (last updated 2021-04-09)
0 Reserved
1 NxNetworks
@ -56979,3 +56979,76 @@
57182 CardLogix Inc
57183 Huanghe S&T Group Information Industry Development Co., Ltd
57184 Nuclei System Technology Co., Ltd.
57185 CNTECH
57186 Stuttgarter Lebensversicherung a.G.
57187 BBT.live
57188 Webvoto Tecnologia em Eleicoes LTDA
57189 The Ginger Developer
57190 Confurious
57191 SureCo Inc.
57192 iWorks Corporation
57193 Ajeeth, Inc.
57194 VRULL GmbH
57195 CNTech Co., LTD
57196 hailingguangdian
57197 Magellan Power
57198 OJSC "Eximbank"
57199 Natural Resources Wales
57200 PowerOn Platforms
57201 Aero Simulation, Inc.
57202 Destinatech
57203 Forsyth County Public Health Department
57204 Family Connections
57205 Clovis Oncology, Inc
57206 NAGTECH LLC
57207 Healthcare Establishment «Mogilev Regional Treatment and Diagnostic Center»
57208 ITR Ltd.
57209 Ounce
57210 TriangleLTD
57211 Freiwillige Feuerwehr Sprockhövel
57212 Pfizer Andover Engineering
57213 Solutionsource
57214 LB Annatel LTD
57215 Kalegra AB
57216 SARL POM'ZED
57217 Crestview Aerospace LLC
57218 Danbury Mission Technologies, LLC
57219 SOFOGGYC2C LLC /FOGCENTRAL ENC a
57220 RMT LTD
57221 1upHealth, Inc.
57222 Robert Nelson
57223 KSP GmbH
57224 IB Guth
57225 Verbidio, Inc
57226 Bentley University
57227 Peoples Bancorp
57228 Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego
57229 GreenPole Power Solutions
57230 Baran Elektronik Sistemleri San.Tic.Ltd.Şti
57231 amazingcat LLC
57232 GDIT
57233 Strong-IT GmbH
57234 Mobilcom
57235 Forêt d'Aquitaine
57236 slow.network
57237 PEAK FINANCIAL GROUP
57238 Wind Energy Transmission Texas, LLC
57239 DraffeLabs LLC
57240 Latvijas daudzbērnu ģimeņu biedrību apvienība
57241 ATC Labs
57242 Sturgeon Services International
57243 Central Rural Electric Cooperative
57244 FoxTrot AeroWorks
57245 Dorel Home Furnishings Inc.
57246 Moonlite Electric & Construction, Inc.
57247 Inner Mongolia Network Trust Electronic Authentication Ltd.
57248 Enapter S.r.l.
57249 Arxsine
57250 CFS Solutions, Inc
57251 SG
57252 Specialne Systemy a Software a.s.
57253 Raspberry Pi (Trading) Ltd
57254 Exelonix GmbH
57255 Jackson Siegelbaum
57256 Canopius Management Services
57257 Silicon Hills LLC

Can't render this file because it is too large.

View File

@ -3989,6 +3989,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x03f06217, "Color LaserJet 4700" },
{ 0x03f06302, "HP PhotoSmart 612" },
{ 0x03f06317, "Color LaserJet 4730mfp" },
{ 0x03f0632a, "LaserJet M203-M206" },
{ 0x03f06402, "HP PhotoSmart 715" },
{ 0x03f06411, "PhotoSmart C8100 series" },
{ 0x03f06417, "LaserJet 5200" },
@ -4185,6 +4186,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04025661, "M5661 MP3 player" },
{ 0x04025667, "M5667 MP3 player" },
{ 0x04025668, "Nextar MA715A-8R" },
{ 0x04028841, "Newmine Camera" },
{ 0x04029665, "Gateway Webcam" },
{ 0x04030000, "H4SMK 7 Port Hub / Bricked Counterfeit FT232 Serial (UART) IC" },
{ 0x04030232, "Serial Converter" },
@ -4223,8 +4225,10 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04039090, "SNAP Stick 200" },
{ 0x04039132, "LCD and Temperature Interface" },
{ 0x04039133, "CallerID" },
{ 0x04039134, "Virtual keyboard" },
{ 0x04039135, "Rotary Pub alarm" },
{ 0x04039136, "Pulsecounter" },
{ 0x04039137, "Ledbutton interface" },
{ 0x04039e90, "Marvell OpenRD Base/Client" },
{ 0x04039f08, "CIB-1894 Conclusion SmartLink Box:" },
{ 0x04039f80, "Ewert Energy Systems CANdapter" },
@ -4413,6 +4417,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x040900c0, "Wireless Remocon" },
{ 0x040900f7, "Smart Display PK-SD10" },
{ 0x0409011d, "e228 Mobile Phone" },
{ 0x04090193, "RVT-R Writer" },
{ 0x04090203, "HID Audio Controls" },
{ 0x0409021d, "Aterm WL54SU2 802.11g Wireless Adapter [Atheros AR5523]" },
{ 0x04090242, "NEC FOMA N01A" },
@ -4762,6 +4767,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x041e3220, "Sound Blaster Tactic(3D) Sigma sound card" },
{ 0x041e3232, "Sound Blaster Premium HD [SBX]" },
{ 0x041e3237, "SB X-Fi Surround 5.1 Pro" },
{ 0x041e3241, "Sound Blaster JAM" },
{ 0x041e3263, "SB X-Fi Surround 5.1 Pro" },
{ 0x041e3f00, "E-Mu Xboard 25 MIDI Controller" },
{ 0x041e3f02, "E-Mu 0202" },
@ -5914,6 +5920,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x045e09a0, "RTL8153B GigE [Surface Ethernet Adapter]" },
{ 0x045e09c0, "Surface Type Cover" },
{ 0x045e0a00, "Lumia 950 Dual SIM (RM-1118)" },
{ 0x045e0b12, "Xbox Wireless Controller (model 1914)" },
{ 0x045e930a, "ISOUSB.SYS Intel 82930 Isochronous IO Test Board" },
{ 0x045effca, "Catalina" },
{ 0x045efff8, "Keyboard" },
@ -6059,7 +6066,8 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x046d085c, "C922 Pro Stream Webcam" },
{ 0x046d0870, "QuickCam Express" },
{ 0x046d0890, "QuickCam Traveler" },
{ 0x046d0892, "OrbiCam" },
{ 0x046d0892, "C920 HD Pro Webcam" },
{ 0x046d0893, "StreamCam" },
{ 0x046d0894, "CrystalCam" },
{ 0x046d0895, "QuickCam for Dell Notebooks" },
{ 0x046d0896, "OrbiCam" },
@ -6168,6 +6176,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x046d0a5b, "G933 Wireless Headset Dongle" },
{ 0x046d0a5d, "G933 Headset Battery Charger" },
{ 0x046d0a66, "[G533 Wireless Headset Dongle]" },
{ 0x046d0a8f, "H390 headset with microphone" },
{ 0x046d0b02, "C-UV35 [Bluetooth Mini-Receiver] (HID proxy mode)" },
{ 0x046d8801, "Video Camera" },
{ 0x046db014, "Bluetooth Mouse M336/M337/M535" },
@ -6247,6 +6256,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x046dc083, "G403 Prodigy Gaming Mouse" },
{ 0x046dc084, "G203 Gaming Mouse" },
{ 0x046dc08b, "G502 SE HERO Gaming Mouse" },
{ 0x046dc092, "G203 LIGHTSYNC Gaming Mouse" },
{ 0x046dc101, "UltraX Media Remote" },
{ 0x046dc110, "Harmony 785/880/885 Remote" },
{ 0x046dc111, "Harmony 525 Remote" },
@ -6306,6 +6316,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x046dc24e, "G500s Laser Gaming Mouse" },
{ 0x046dc24f, "G29 Driving Force Racing Wheel [PS3]" },
{ 0x046dc260, "G29 Driving Force Racing Wheel [PS4]" },
{ 0x046dc262, "G920 Driving Force Racing Wheel" },
{ 0x046dc281, "WingMan Force" },
{ 0x046dc283, "WingMan Force 3D" },
{ 0x046dc285, "WingMan Strike Force 3D" },
@ -6353,6 +6364,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x046dc332, "G502 Proteus Spectrum Optical Mouse" },
{ 0x046dc335, "G910 Orion Spectrum Mechanical Keyboard" },
{ 0x046dc33a, "G413 Gaming Keyboard" },
{ 0x046dc33f, "G815 Mechanical Keyboard" },
{ 0x046dc401, "TrackMan Marble Wheel" },
{ 0x046dc402, "Marble Mouse (2-button)" },
{ 0x046dc403, "Turbo TrackMan Marble FX" },
@ -6393,6 +6405,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x046dc534, "Unifying Receiver" },
{ 0x046dc537, "Cordless Mouse Receiver" },
{ 0x046dc53a, "PowerPlay Wireless Charging System" },
{ 0x046dc53d, "G631 Keyboard" },
{ 0x046dc603, "3Dconnexion Spacemouse Plus XT" },
{ 0x046dc605, "3Dconnexion CADman" },
{ 0x046dc606, "3Dconnexion Spacemouse Classic" },
@ -6676,6 +6689,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x047d5001, "Cabo I Camera" },
{ 0x047d5002, "VideoCam CABO II" },
{ 0x047d5003, "VideoCam" },
{ 0x047d8018, "Expert Wireless Trackball Mouse (K72359WW)" },
{ 0x047e0300, "ORiNOCO Card" },
{ 0x047e1001, "USS720 Parallel Port" },
{ 0x047e2892, "Systems Soft Modem" },
@ -6694,6 +6708,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x047fc008, "Audio 655 DSP" },
{ 0x047fc00e, "Blackwire C310 headset" },
{ 0x047fc03b, "HD1" },
{ 0x047fca01, "Calisto 800 Series" },
{ 0x047fda60, "DA60" },
{ 0x04800001, "InTouch Module" },
{ 0x04800004, "InTouch Module" },
@ -6732,6 +6747,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04820408, "FS-1320D Printer" },
{ 0x04820640, "ECOSYS M6026cdn" },
{ 0x0482069b, "ECOSYS M2635dn" },
{ 0x048206b4, "ECOSYS M5526cdw" },
{ 0x04830137, "BeWAN ADSL USB ST (blue or green)" },
{ 0x04830138, "Unicorn II (ST70138B + MTC-20174TQ chipset)" },
{ 0x04830adb, "Android Debug Bridge (ADB) device" },
@ -7038,6 +7054,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04a704ac, "Xerox Travel Scanner 100" },
{ 0x04a704bb, "strobe 400 scanner" },
{ 0x04a704cd, "Xerox Travel Scanner 150" },
{ 0x04a704ee, "Duplex Combo Scanner" },
{ 0x04a80101, "Hub" },
{ 0x04a80303, "Peripheral Switch" },
{ 0x04a80404, "Peripheral Switch" },
@ -7242,6 +7259,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04a9190d, "CanoScan 9000F Mark II" },
{ 0x04a9190e, "CanoScan LiDE 120" },
{ 0x04a9190f, "CanoScan LiDE 220" },
{ 0x04a91913, "CanoScan LiDE 300" },
{ 0x04a92200, "CanoScan LiDE 25" },
{ 0x04a92201, "CanoScan FB320U" },
{ 0x04a92202, "CanoScan FB620U" },
@ -7712,6 +7730,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04a932b4, "EOS Rebel T6" },
{ 0x04a932bb, "EOS M5" },
{ 0x04a932bf, "PowerShot SX420 IS" },
{ 0x04a932c0, "PowerShot ELPH 190IS" },
{ 0x04a932c1, "PowerShot ELPH 180 / IXUS 175" },
{ 0x04a932c2, "PowerShot SX720 HS" },
{ 0x04a932c5, "EOS M6" },
@ -7894,6 +7913,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04b34671, "4820 LCD w/ MSR/KB" },
{ 0x04b40001, "Mouse" },
{ 0x04b40002, "CY7C63x0x Thermometer" },
{ 0x04b40008, "CDC ACM serial port" },
{ 0x04b40033, "Mouse" },
{ 0x04b40060, "Wireless optical mouse" },
{ 0x04b400f3, "FX3 micro-controller (DFU mode)" },
@ -7903,6 +7923,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04b40130, "MyIRC Remote Receiver" },
{ 0x04b40306, "Telephone Receiver" },
{ 0x04b40407, "Optical Skype Mouse" },
{ 0x04b40818, "AE-SMKD92-* [Thumb Keyboard]" },
{ 0x04b40bad, "MetaGeek Wi-Spy" },
{ 0x04b41002, "CY7C63001 R100 FM Radio" },
{ 0x04b41006, "Human Interface Device" },
@ -8129,6 +8150,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04b80e03, "Thermal Receipt Printer [TM-T20]" },
{ 0x04b81114, "XP-440 [Expression Home Small-in-One Printer]" },
{ 0x04b81129, "ET-4750 [WorkForce ET-4750 EcoTank All-in-One]" },
{ 0x04b81168, "Workforce WF-7820/7840 Series" },
{ 0x04b90300, "SafeNet USB SuperPro/UltraPro" },
{ 0x04b91000, "iKey 1000 Token" },
{ 0x04b91001, "iKey 1200 Token" },
@ -8236,6 +8258,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04c511f3, "fi-6130Z" },
{ 0x04c5125a, "PalmSecure Sensor Device - MP" },
{ 0x04c5132e, "fi-7160" },
{ 0x04c5159f, "ScanSnap iX1500" },
{ 0x04c5200f, "Sigma DP2 (Mass Storage)" },
{ 0x04c52010, "Sigma DP2 (PictBridge)" },
{ 0x04c5201d, "SATA 3.0 6Gbit/s Adaptor [GROOVY]" },
@ -8357,6 +8380,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04cb01e0, "Fuji FinePix F100fd" },
{ 0x04cb01e4, "Fuji FinePix F200 EXR" },
{ 0x04cb01e6, "Fuji FinePix F60fd" },
{ 0x04cb01e7, "Fujifilm A850 Digital Camera" },
{ 0x04cb01e8, "Fuji FinePix S2000HD" },
{ 0x04cb01ef, "Fuji FinePix S1500" },
{ 0x04cb01f7, "FinePix J250 (PTP)" },
@ -8378,6 +8402,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04cb0278, "FinePix JV300" },
{ 0x04cb0288, "Fuji FinePix XF1" },
{ 0x04cb02c5, "FinePix S9900W Digital Camera (PTP)" },
{ 0x04cb02e0, "X-T200 Digital Camera" },
{ 0x04cb5006, "ASK-300" },
{ 0x04cc1122, "Hub" },
{ 0x04cc1520, "USB 2.0 Hub (Avocent KVM)" },
@ -8453,6 +8478,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04d90006, "Wired Keyboard (78/79 key) [RPI Wired Keyboard 5]" },
{ 0x04d90022, "Portable Keyboard" },
{ 0x04d90348, "Keyboard" },
{ 0x04d90407, "Keyboard [TEX Shinobi]" },
{ 0x04d9048e, "Optical Mouse" },
{ 0x04d90499, "Optical Mouse" },
{ 0x04d91135, "Mouse [MGK-15BU/MLK-15BU]" },
@ -8480,9 +8506,14 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04d9a09f, "E-Signal LUOM G10 Mechanical Gaming Mouse" },
{ 0x04d9a100, "Mouse [HV-MS735]" },
{ 0x04d9a11b, "Mouse [MX-3200]" },
{ 0x04d9a153, "Optical Gaming Mouse" },
{ 0x04d9a29f, "Microarray fingerprint reader" },
{ 0x04d9b534, "LGT8F328P Microprocessor" },
{ 0x04d9e002, "MCU" },
{ 0x04d9fc2a, "Gaming Mouse [Redragon M709]" },
{ 0x04d9fc30, "Gaming Mouse [Redragon M711]" },
{ 0x04d9fc4d, "Gaming Mouse [Redragon M908]" },
{ 0x04d9fc55, "Venus MMO Gaming Mouse" },
{ 0x04da0901, "LS-120 Camera" },
{ 0x04da0912, "SDR-S10" },
{ 0x04da0b01, "CD-R/RW Drive" },
@ -8998,6 +9029,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04f2b1ac, "HP Laptop Integrated Webcam [2 MP Fixed]" },
{ 0x04f2b1b4, "Lenovo Integrated Camera" },
{ 0x04f2b1b9, "Asus Integrated Webcam" },
{ 0x04f2b1bb, "2.0M UVC WebCam" },
{ 0x04f2b1cf, "Lenovo Integrated Camera" },
{ 0x04f2b1d6, "CNF9055 Toshiba Webcam" },
{ 0x04f2b1d8, "1.3M Webcam" },
@ -9026,6 +9058,8 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04f2b444, "Lenovo Integrated Webcam" },
{ 0x04f2b49f, "Bluetooth (RTL8723BE)" },
{ 0x04f2b563, "Integrated Camera" },
{ 0x04f2b5ab, "Integrated Camera" },
{ 0x04f2b5ac, "Integrated IR Camera" },
{ 0x04f2b5ce, "Integrated Camera" },
{ 0x04f2b5cf, "Integrated IR Camera" },
{ 0x04f2b5db, "HP Webcam" },
@ -9046,6 +9080,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04f302f4, "2.4G Cordless Mouse" },
{ 0x04f30381, "Touchscreen" },
{ 0x04f304a0, "Dream Cheeky Stress/Panic Button" },
{ 0x04f30c28, "fingerprint sensor [FeinTech FPS00200]" },
{ 0x04f32234, "Touchscreen" },
{ 0x04f90002, "HL-1050 Laser Printer" },
{ 0x04f90005, "Printer" },
@ -9084,6 +9119,8 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04f9002b, "HL-5250DN Printer" },
{ 0x04f9002c, "Printer" },
{ 0x04f9002d, "Printer" },
{ 0x04f90037, "HL-3040CN series" },
{ 0x04f90038, "HL-3070CW series" },
{ 0x04f90039, "HL-5340 series" },
{ 0x04f90041, "HL-2250DN Laser Printer" },
{ 0x04f90042, "HL-2270DW Laser Printer" },
@ -9264,6 +9301,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04f901eb, "MFC-7320" },
{ 0x04f901ec, "MFC-9640CW" },
{ 0x04f901f4, "MFC-5890CN" },
{ 0x04f90204, "DCP-165C" },
{ 0x04f9020a, "MFC-8670DN" },
{ 0x04f9020c, "DCP-9042CDN" },
{ 0x04f9020d, "MFC-9450CDN" },
@ -9542,6 +9580,19 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04f903bc, "MFC-L2700DN" },
{ 0x04f903bd, "DCP-J762N" },
{ 0x04f903fd, "ADS-2700W" },
{ 0x04f9043f, "MFC-L3770CDW" },
{ 0x04f90440, "MFC-9350CDW" },
{ 0x04f90441, "MFC-L3750CDW" },
{ 0x04f90442, "MFC-L3745CDW" },
{ 0x04f90443, "MFC-L3735CDN" },
{ 0x04f90444, "MFC-9150CDN" },
{ 0x04f90445, "MFC-L3730CDN" },
{ 0x04f90446, "MFC-L3710CW" },
{ 0x04f90447, "DCP-9030CDN" },
{ 0x04f90448, "DCP-L3550CDW" },
{ 0x04f9044a, "HL-L3290CDW" },
{ 0x04f9044b, "DCP-L3510CDW" },
{ 0x04f9044c, "DCP-L3551CDW" },
{ 0x04f91000, "Printer" },
{ 0x04f91002, "Printer" },
{ 0x04f92002, "PTUSB Printing" },
@ -9566,6 +9617,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x04f9204d, "QL-720NW Label Printer (mass storage mode)" },
{ 0x04f92061, "PT-P700 P-touch Label Printer" },
{ 0x04f92064, "PT-P700 P-touch Label Printer RemovableDisk" },
{ 0x04f92074, "PT-D600 P-touch Label Printer" },
{ 0x04f9209b, "QL-800 Label Printer" },
{ 0x04f9209c, "QL-810W Label Printer" },
{ 0x04f9209d, "QL-820NWB Label Printer" },
@ -9790,12 +9842,14 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x0525a4a2, "Linux-USB Ethernet/RNDIS Gadget" },
{ 0x0525a4a3, "Linux-USB user-mode isochronous source/sink" },
{ 0x0525a4a4, "Linux-USB user-mode bulk source/sink" },
{ 0x0525a4a5, "Pocketbook Pro 903 / Mobius 2 Action Cam / xDuoo X3 / PocketBook Pro 602" },
{ 0x0525a4a5, "Linux-USB File-backed Storage Gadget" },
{ 0x0525a4a6, "Linux-USB Serial Gadget" },
{ 0x0525a4a7, "Linux-USB Serial Gadget (CDC ACM mode)" },
{ 0x0525a4a8, "Linux-USB Printer Gadget" },
{ 0x0525a4a9, "Linux-USB OBEX Gadget" },
{ 0x0525a4aa, "Linux-USB CDC Composite Gadge (Ethernet and ACM)" },
{ 0x0525a4ab, "Linux-USB Multifunction Composite Gadget" },
{ 0x0525a4ac, "Linux-USB HID Gadget" },
{ 0x05287561, "TV Wonder" },
{ 0x05287562, "TV Wonder, Edition (FN5)" },
{ 0x05287563, "TV Wonder, Edition (FI)" },
@ -10119,9 +10173,11 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x054c0689, "Walkman NWZ-B173F" },
{ 0x054c06bb, "WALKMAN NWZ-F805" },
{ 0x054c06c3, "RC-S380" },
{ 0x054c07c3, "ILCE-6000 (aka Alpha-6000) in Mass Storage mode" },
{ 0x054c07c4, "ILCE-6000 (aka Alpha-6000) in Mass Storage mode" },
{ 0x054c082f, "Walkman NWZW Series" },
{ 0x054c0847, "WG-C10 Portable Wireless Server" },
{ 0x054c0877, "UP-D898/X898 series" },
{ 0x054c0884, "MDR-ZX770BN [Wireless Noise Canceling Stereo Headset]" },
{ 0x054c088c, "Portable Headphone Amplifier" },
{ 0x054c08b7, "ILCE-6000 (aka Alpha-6000) in MTP mode" },
@ -10133,8 +10189,11 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x054c0c02, "ILCE-7M3 [A7III] in Mass Storage mode" },
{ 0x054c0c03, "ILCE-7M3 [A7III] in MTP mode" },
{ 0x054c0c34, "ILCE-7M3 [A7III] in PC Remote mode" },
{ 0x054c0c7f, "WH-CH700N [Wireless Noise-Canceling Headphones]" },
{ 0x054c0cd3, "WH-1000XM3 [Wireless Noise-Canceling Headphones]" },
{ 0x054c0cda, "PlayStation Classic controller" },
{ 0x054c0ce0, "WF-1000XM3 [Wireless Noise-Canceling Headphones]" },
{ 0x054c0d58, "WH-1000XM4 [Wireless Noise-Canceling Headphones]" },
{ 0x054c1000, "Wireless Buzz! Receiver" },
{ 0x054c1294, "Sony DCR-SR75" },
{ 0x05500002, "InkJet Color Printer" },
@ -10169,6 +10228,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x05572213, "CS682 2-Port USB 2.0 DVI KVM Switch" },
{ 0x05572221, "Winbond Hermon" },
{ 0x05572404, "4-port switch" },
{ 0x05572419, "Virtual mouse/keyboard device" },
{ 0x05572600, "IDE Bridge" },
{ 0x05572701, "CE700A KVM Extender" },
{ 0x05574000, "DSB-650 10Mbps Ethernet [klsi]" },
@ -11191,6 +11251,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x05a39230, "Camera" },
{ 0x05a39320, "Camera" },
{ 0x05a39331, "Camera" },
{ 0x05a39332, "Camera - 1080p" },
{ 0x05a39422, "Camera" },
{ 0x05a39520, "Camera" },
{ 0x05a41000, "WKB-1000S Wireless Ergo Keyboard with Touchpad" },
@ -11402,6 +11463,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x05ac8204, "Built-in Bluetooth 2.0+EDR HCI" },
{ 0x05ac8205, "Bluetooth HCI" },
{ 0x05ac8206, "Bluetooth HCI" },
{ 0x05ac8207, "Built-in Bluetooth" },
{ 0x05ac820a, "Bluetooth HID Keyboard" },
{ 0x05ac820b, "Bluetooth HID Mouse" },
{ 0x05ac820f, "Bluetooth HCI" },
@ -11412,6 +11474,7 @@ static const value_string usb_products_vals[] = {
{ 0x05ac8218, "Bluetooth Host Controller" },
{ 0x05ac821a, "Bluetooth Host Controller" },
{ 0x05ac821f, "Built-in Bluetooth 2.0+EDR HCI" },
{ 0x05ac8233, "iBridge" },
{ 0x05ac8240, "Built-in IR Receiver" },
{ 0x05ac8241, "Built-in IR Receiver" },
{ 0x05ac8242, "Built-in IR Receiver" },

143
manuf
View File

@ -45,23 +45,23 @@
# http://standards-oui.ieee.org/cid/cid.csv:
# Content-Length: 10216
# Last-Modified: Sun, 28 Mar 2021 08:00:24 GMT
# Last-Modified: Sun, 11 Apr 2021 08:00:38 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/iab/iab.csv:
# Content-Length: 381471
# Last-Modified: Sun, 28 Mar 2021 08:00:37 GMT
# Last-Modified: Sun, 11 Apr 2021 08:00:51 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui/oui.csv:
# Content-Length: 2714906
# Last-Modified: Sun, 28 Mar 2021 08:01:10 GMT
# Content-Length: 2722116
# Last-Modified: Sun, 11 Apr 2021 08:01:25 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui28/mam.csv:
# Content-Length: 385484
# Last-Modified: Sun, 28 Mar 2021 08:00:46 GMT
# Content-Length: 388367
# Last-Modified: Sun, 11 Apr 2021 08:01:01 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui36/oui36.csv:
# Content-Length: 383792
# Last-Modified: Sun, 28 Mar 2021 08:01:03 GMT
# Content-Length: 385445
# Last-Modified: Sun, 11 Apr 2021 08:01:18 GMT
00:00:00 00:00:00 Officially Xerox, but 0:0:0:0:0:0 is more common
00:00:01 Xerox Xerox Corporation
@ -159,7 +159,7 @@
00:00:5D CsTeleco Cs Telecom
00:00:5E ICANNIAN ICANN, IANA Department
00:00:5F Sumitomo Sumitomo Electric Industries, Ltd
00:00:60 KontronE Kontron Elektronik Gmbh
00:00:60 KontronE Kontron Europe GmbH
00:00:61 GatewayC Gateway Communications
00:00:62 BullHnIn Bull Hn Information Systems
00:00:63 BarcoCon Barco Control Rooms Gmbh
@ -867,7 +867,7 @@
00:03:21 RecoRese Reco Research Co., Ltd.
00:03:22 IDIS IDIS Co., Ltd.
00:03:23 CornetTe Cornet Technology, Inc.
00:03:24 SANYOCon SANYO Consumer Electronics Co., Ltd.
00:03:24 SANYOTec SANYO Techno Solutions Tottori Co., Ltd.
00:03:25 ArimaCom Arima Computer Corp.
00:03:26 IwasakiI Iwasaki Information Systems Co., Ltd.
00:03:27 ActL Act'L
@ -10353,7 +10353,7 @@
00:30:56 HMSIndus HMS Industrial Networks
00:30:57 QTelNet QTelNet, Inc.
00:30:58 ApiMotio Api Motion
00:30:59 KontronC Kontron Compact Computers Ag
00:30:59 KontronE Kontron Europe GmbH
00:30:5A Telgen Telgen Corporation
00:30:5B Toko Toko Inc.
00:30:5C SMARLabo SMAR Laboratories Corp.
@ -16062,6 +16062,7 @@
00:90:FE ElecomLa Elecom Co., Ltd. (Laneed Div.)
00:90:FF TellusTe Tellus Technology Inc.
00:91:D6 CrystalG Crystal Group, Inc.
00:91:EB RenesasE Renesas Electronics (Penang) Sdn. Bhd.
00:91:FA SynapseP Synapse Product Development
00:92:7D FicosaIn Ficosa Internationa(Taicang) C0.,Ltd.
00:92:FA Shenzhen Shenzhen Wisky Technology Co.,Ltd
@ -17719,7 +17720,7 @@
08:00:34 Filenet Filenet Corporation
08:00:35 Microfiv Microfive Corporation
08:00:36 Intergra Intergraph # CAE stations
08:00:37 Fuji-Xer Fuji-Xerox Co. Ltd.
08:00:37 FUJIFILM FUJIFILM Business Innovation Corp.
08:00:38 BullS Bull S.A.S.
08:00:39 Spider Spider Systems Limited
08:00:3A Orcatech Orcatech Inc.
@ -17901,6 +17902,7 @@
08:55:31 Routerbo Routerboard.com
08:57:00 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd.
08:58:A5 BeijingV Beijing Vrv Software Corpoaration Limited.
08:5A:11 D-LinkIn D-Link International
08:5A:E0 Recovisi Recovision Technology Co., Ltd.
08:5B:0E Fortinet Fortinet, Inc.
08:5B:D6 IntelCor Intel Corporate
@ -18198,6 +18200,7 @@
0C:6F:9C ShawComm Shaw Communications Inc.
0C:70:4A HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
0C:71:5D SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
0C:71:8C TCTmobil TCT mobile ltd
0C:72:2C Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd.
0C:72:D9 zte zte corporation
0C:73:29 Sercomm Sercomm Corporation.
@ -18524,6 +18527,7 @@
10:51:07 IntelCor Intel Corporate
10:51:72 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
10:52:1C Espressi Espressif Inc.
10:54:03 INTARSO INTARSO GmbH
10:56:11 ARRISGro ARRIS Group, Inc.
10:56:CA PeplinkI Peplink International Ltd.
10:58:87 Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
@ -18550,6 +18554,7 @@
10:66:82 NECPlatf NEC Platforms, Ltd.
10:68:3F LGElectr LG Electronics (Mobile Communications)
10:6F:3F Buffalo Buffalo.Inc
10:6F:D9 CloudNet Cloud Network Technology Singapore Pte. Ltd.
10:6F:EF Ad-SolNi Ad-Sol Nissin Corp
10:70:FD Mellanox Mellanox Technologies, Inc.
10:71:00 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
@ -19157,6 +19162,22 @@
18:71:17 etapluse eta plus electronic gmbh
18:71:D5 HazensAu Hazens Automotive Electronics(SZ)Co.,Ltd.
18:74:2E AmazonTe Amazon Technologies Inc.
18:74:E2 IEEERegi IEEE Registration Authority
18:74:E2:00:00:00/28 Ensor Ensor AG
18:74:E2:10:00:00/28 Sartoriu Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG
18:74:E2:20:00:00/28 Shenzhen Shenzhen WITSTECH Co.,Ltd.
18:74:E2:30:00:00/28 CT CT Company
18:74:E2:40:00:00/28 Private
18:74:E2:50:00:00/28 Hangzhou Hangzhou Zhouju Electronic Technological Co.,Ltd
18:74:E2:60:00:00/28 BeijingJ Beijing Jrunion Technology Co., Ltd.
18:74:E2:70:00:00/28 SansecTe Sansec Technology Co.,Ltd
18:74:E2:80:00:00/28 KanoComp Kano Computing Limited
18:74:E2:90:00:00/28 Shenzhen Shenzhen Aoro Communication Equipment Co., Ltd
18:74:E2:A0:00:00/28 LinuxAut Linux Automation GmbH
18:74:E2:B0:00:00/28 Shenzhen Shenzhen Jooan Technology Co., Ltd
18:74:E2:C0:00:00/28 NextGenR NextGen RF Design, Inc.
18:74:E2:D0:00:00/28 Samriddi Samriddi Automations Pvt. Ltd.
18:74:E2:E0:00:00/28 G&OAudio G&O Audio Co.,LTD
18:75:32 SichuanT Sichuan Tianyi Comheart Telecom Co.,LTD
18:78:D4 Verizon
18:79:A2 GmjElect Gmj Electric Limited
@ -19423,6 +19444,7 @@
1C:40:E8 Shenzhen Shenzhen Progress&Win Technology Co.,Ltd
1C:41:58 GemaltoM Gemalto M2M GmbH
1C:41:76 ChinaMob China Mobile Group Device Co.,Ltd.
1C:41:90 Universa Universal Electronics, Inc.
1C:42:7D Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd
1C:43:63 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
1C:43:EC JapanCir Japan Circuit Co.,Ltd
@ -19493,7 +19515,7 @@
1C:7C:11 Eid
1C:7C:45 VitekInd Vitek Industrial Video Products, Inc.
1C:7C:C7 Coriant Coriant GmbH
1C:7D:22 FujiXero Fuji Xerox Co., Ltd.
1C:7D:22 FUJIFILM FUJIFILM Business Innovation Corp.
1C:7E:51 3bumenco 3bumen.com
1C:7E:E5 D-LinkIn D-Link International
1C:7F:2C HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
@ -20036,6 +20058,7 @@
20:E5:2A Netgear
20:E5:64 ARRISGro ARRIS Group, Inc.
20:E7:91 SiemensH Siemens Healthcare Diagnostics, Inc
20:E7:B6 Universa Universal Electronics, Inc.
20:E8:74 Apple Apple, Inc.
20:E8:82 zte zte corporation
20:EA:C7 Shenzhen Shenzhen Riopine Electronics Co., Ltd
@ -20069,6 +20092,7 @@
24:05:88 Google Google, Inc.
24:05:F5 Integrat Integrated Device Technology (Malaysia) Sdn. Bhd.
24:06:AA Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd
24:08:5D Continen Continental Aftermarket & Services GmbH
24:09:17 DevlinEl Devlin Electronics Limited
24:09:95 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
24:0A:11 TCTmobil TCT mobile ltd
@ -20122,6 +20146,7 @@
24:21:AB SonyMobi Sony Mobile Communications Inc
24:24:0E Apple Apple, Inc.
24:26:42 SHARP SHARP Corporation.
24:28:FD Hangzhou Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd.
24:29:FE KYOCERA KYOCERA Corporation
24:2E:02 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
24:2E:90 PalitMic Palit Microsystems, Ltd
@ -20623,8 +20648,10 @@
28:D9:97 YuduanMo Yuduan Mobile Co., Ltd.
28:DB:81 Shanghai Shanghai Guao Electronic Technology Co., Ltd
28:DE:65 ArubaaHe Aruba, a Hewlett Packard Enterprise Company
28:DE:A8 zte zte corporation
28:DE:E5 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
28:DE:F6 bioMerie bioMerieux Inc.
28:DF:EB IntelCor Intel Corporate
28:E0:2C Apple Apple, Inc.
28:E1:4C Apple Apple, Inc.
28:E2:97 Shanghai Shanghai InfoTM Microelectronics Co.,Ltd.
@ -21430,6 +21457,7 @@
34:21:09 JensenSc Jensen Scandinavia AS
34:23:87 HonHaiPr Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd.
34:23:BA SamsungE Samsung Electro-Mechanics(Thailand)
34:24:3E zte zte corporation
34:25:5D Shenzhen Shenzhen Loadcom Technology Co.,Ltd
34:26:06 CarePred CarePredict, Inc.
34:27:92 FreeboxS Freebox Sas
@ -21492,6 +21520,7 @@
34:4F:5C R&amp;M R&amp;M AG
34:4F:69 EkinopsS Ekinops Sas
34:51:80 TCLKingE TCL King Electrical Appliances (Huizhou) Co., Ltd
34:51:84 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
34:51:AA JidGloba Jid Global
34:51:C9 Apple Apple, Inc.
34:54:3C TakaokaT Takaoka Toko Co.,Ltd.
@ -21503,6 +21532,7 @@
34:5A:06 SHARP SHARP Corporation
34:5A:BA tcloudin tcloud intelligence
34:5B:11 EviHeat Evi Heat Ab
34:5B:98 EMMicroe EM Microelectronic
34:5B:BB GDMideaA GD Midea Air-Conditioning Equipment Co.,Ltd.
34:5C:40 CargtHol Cargt Holdings LLC
34:5D:10 Wytek
@ -21721,6 +21751,7 @@
34:FC:B9 HewlettP Hewlett Packard Enterprise
34:FC:EF LGElectr LG Electronics (Mobile Communications)
34:FD:6A Apple Apple, Inc.
34:FE:9E Fujitsu Fujitsu Limited
34:FE:C5 Shenzhen Shenzhen Sunwoda intelligent hardware Co.,Ltd
38:00:25 IntelCor Intel Corporate
38:01:18 ULVAC ULVAC,Inc.
@ -21813,6 +21844,7 @@
38:43:69 PatrolPr Patrol Products Consortium LLC
38:43:7D CompalBr Compal Broadband Networks, Inc.
38:43:E5 Grotech Grotech Inc
38:45:3B RuckusWi Ruckus Wireless
38:45:4C LightLab Light Labs, Inc.
38:45:8C MyCloudT MyCloud Technology corporation
38:46:08 zte zte corporation
@ -22235,6 +22267,7 @@
3C:61:05 Espressi Espressif Inc.
3C:62:00 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
3C:62:78 Shenzhen Shenzhen Jetnet Technology Co.,Ltd.
3C:62:F0 Sercomm Sercomm Corporation.
3C:67:16 LilyRobo Lily Robotics
3C:67:2C Sciovid Sciovid Inc.
3C:67:8C HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
@ -22362,6 +22395,7 @@
3C:CA:87 Iders Iders Incorporated
3C:CB:7C TCTmobil TCT mobile ltd
3C:CD:36 Apple Apple, Inc.
3C:CD:57 BeijingX Beijing Xiaomi Mobile Software Co., Ltd
3C:CD:5A Technisc Technische Alternative GmbH
3C:CD:5D HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
3C:CD:93 LgElectr Lg Electronics Inc
@ -23451,6 +23485,7 @@
44:9B:C1 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
44:9C:B5 Alcomp Alcomp, Inc
44:9E:F9 vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd.
44:9F:46 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
44:9F:7F DataCore DataCore Software Corporation
44:A1:91 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
44:A4:2D TCTmobil TCT mobile ltd
@ -23756,6 +23791,7 @@
48:9D:18 Flashbay Flashbay Limited
48:9D:24 BlackBer BlackBerry RTS
48:9D:D1 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
48:9E:BD HP HP Inc.
48:A0:F8 Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
48:A1:95 Apple Apple, Inc.
48:A2:2D Shenzhen Shenzhen Huaxuchang Telecom Technology Co.,Ltd
@ -24289,6 +24325,7 @@
50:2F:A8 Cisco Cisco Systems, Inc
50:31:AD ABBGloba ABB Global Industries and Services Private Limited
50:32:37 Apple Apple, Inc.
50:32:5F SiliconL Silicon Laboratories
50:32:75 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
50:33:8B TexasIns Texas Instruments
50:33:F0 YichenSh Yichen (Shenzhen) Technology Co.Ltd
@ -24686,6 +24723,7 @@
54:74:E6 WebtechW Webtech Wireless
54:75:95 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd.
54:75:D0 Cisco Cisco Systems, Inc
54:77:87 EardaTec Earda Technologies co Ltd
54:77:8A HewlettP Hewlett Packard Enterprise
54:78:1A Cisco Cisco Systems, Inc
54:79:75 Nokia Nokia Corporation
@ -24911,6 +24949,7 @@
58:32:77 Reliance Reliance Communications LLC
58:34:3B GlovastT Glovast Technology Ltd.
58:35:26 DeepletT Deeplet Technology Corp
58:35:5D HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
58:35:6B TecnoMob Tecno Mobile Limited
58:35:D9 Cisco Cisco Systems, Inc
58:38:79 Ricoh Ricoh Company, Ltd.
@ -24932,6 +24971,7 @@
58:49:BA ChitaiEl Chitai Electronic Corp.
58:4C:19 Chongqin Chongqing Guohong Technology Development Company Limited
58:4C:EE DigitalO Digital One Technologies, Limited
58:4D:42 Dragos Dragos, Inc.
58:50:76 LinearEq Linear Equipamentos Eletronicos SA
58:50:AB TLS TLS Corporation
58:50:E6 BestBuy Best Buy Corporation
@ -25161,6 +25201,7 @@
5C:0B:CA Tunstall Tunstall Nordic AB
5C:0C:0E GuizhouH Guizhou Huaxintong Semiconductor Technology Co Ltd
5C:0C:BB CELIZION CELIZION Inc.
5C:0C:E6 Nintendo Nintendo Co.,Ltd
5C:0E:8B ExtremeN Extreme Networks, Inc.
5C:0F:FB AminoCom Amino Communications Ltd
5C:10:C5 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
@ -25369,6 +25410,7 @@
5C:CD:7C MEIZUTec MEIZU Technology Co.,Ltd.
5C:CE:AD CDYNE CDYNE Corporation
5C:CF:7F Espressi Espressif Inc.
5C:D0:6E XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd
5C:D1:35 XtremePo Xtreme Power Systems
5C:D2:0B Yytek Yytek Co., Ltd.
5C:D2:E4 IntelCor Intel Corporate
@ -25392,6 +25434,7 @@
5C:E2:F4 AcSiPTec AcSiP Technology Corp.
5C:E3:0E ARRISGro ARRIS Group, Inc.
5C:E3:B6 Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
5C:E4:2A IntelCor Intel Corporate
5C:E5:0C BeijingX Beijing Xiaomi Mobile Software Co., Ltd
5C:E7:47 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
5C:E7:A0 Nokia
@ -25592,6 +25635,7 @@
60:89:3C ThermoFi Thermo Fisher Scientific P.O.A.
60:89:B1 KeyDigit Key Digital Systems
60:89:B7 KaelMühe Kael Mühendi̇sli̇k Elektroni̇k Ti̇caret Sanayi̇ Li̇mi̇ted Şi̇rketi̇
60:8A:10 Microchi Microchip Technology Inc.
60:8B:0E Apple Apple, Inc.
60:8C:2B HansonTe Hanson Technology
60:8C:4A Apple Apple, Inc.
@ -25724,6 +25768,7 @@
60:DE:F3 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
60:E0:0E ShinseiE Shinsei Electronics Co Ltd
60:E3:27 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd.
60:E3:2B IntelCor Intel Corporate
60:E3:AC LGElectr LG Electronics (Mobile Communications)
60:E6:BC Sino-Tel Sino-Telecom Technology Co.,Ltd.
60:E6:F0 WistronN Wistron Neweb Corporation
@ -25752,6 +25797,7 @@
60:FA:9D HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
60:FA:CD Apple Apple, Inc.
60:FB:42 Apple Apple, Inc.
60:FC:F1 Private
60:FD:56 WOORISYS WOORISYSTEMS CO., Ltd
60:FE:1E ChinaPal China Palms Telecom.Ltd
60:FE:20 2Wire 2Wire Inc
@ -26237,6 +26283,7 @@
68:93:20 NewH3CTe New H3C Technologies Co., Ltd
68:93:61 Integrat Integrated Device Technology (Malaysia) Sdn. Bhd.
68:94:23 HonHaiPr Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd.
68:96:6A Ohsung
68:96:7B Apple Apple, Inc.
68:97:4B Shenzhen Shenzhen Costar Electronics Co. Ltd.
68:97:E8 SocietyM Society of Motion Picture &amp; Television Engineers
@ -26505,6 +26552,7 @@
6C:90:B1 SanLogic SanLogic Inc
6C:92:BF InspurEl Inspur Electronic Information Industry Co.,Ltd.
6C:93:54 YaojinTe Yaojin Technology (Shenzhen) Co., LTD.
6C:93:92 BEKOTech BEKO Technologies GmbH
6C:94:66 IntelCor Intel Corporate
6C:94:F8 Apple Apple, Inc.
6C:95:22 Scalys
@ -26748,6 +26796,7 @@
70:5D:CC EFMNetwo EFM Networks
70:5E:55 RealmeCh Realme Chongqing MobileTelecommunications Corp Ltd
70:5E:AA ActionTa Action Target, Inc.
70:5F:A3 XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd
70:60:DE LaVision LaVision GmbH
70:61:73 Calantec Calantec GmbH
70:61:7B Cisco Cisco Systems, Inc
@ -26928,6 +26977,7 @@
70:B3:D5:03:30:00/36 Sailmon Sailmon BV
70:B3:D5:03:40:00/36 DigitalE Digital Systems Engineering
70:B3:D5:03:50:00/36 HKW-Elek HKW-Elektronik GmbH
70:B3:D5:03:60:00/36 VemaVent Vema Venturi AB
70:B3:D5:03:70:00/36 EiffageE Eiffage Energie Electronique
70:B3:D5:03:80:00/36 DONGILVI DONG IL VISION Co., Ltd.
70:B3:D5:03:90:00/36 DoWooDig DoWoo Digitech
@ -27565,6 +27615,7 @@
70:B3:D5:2B:30:00/36 HAS HAS co.,ltd.
70:B3:D5:2B:40:00/36 Foerster Foerster-Technik GmbH
70:B3:D5:2B:50:00/36 Dosepack Dosepack India LLP
70:B3:D5:2B:60:00/36 HLTMicro HLT Micro
70:B3:D5:2B:70:00/36 MatrixOr Matrix Orbital Corporation
70:B3:D5:2B:80:00/36 WideNort WideNorth AS
70:B3:D5:2B:90:00/36 BELECTRI BELECTRIC GmbH
@ -27970,6 +28021,7 @@
70:B3:D5:44:D0:00/36 VesselTe Vessel Technology Ltd
70:B3:D5:44:E0:00/36 Solace Solace Systems Inc.
70:B3:D5:44:F0:00/36 Velvac Velvac Incorporated
70:B3:D5:45:00:00/36 Apantac Apantac LLC
70:B3:D5:45:10:00/36 Perform3 Perform3-D LLC
70:B3:D5:45:20:00/36 Italiana Italiana Ponti Radio Srl
70:B3:D5:45:30:00/36 Foerster Foerster-Technik GmbH
@ -28153,6 +28205,7 @@
70:B3:D5:50:60:00/36 TonboIma Tonbo Imaging Pte Ltd
70:B3:D5:50:70:00/36 HumanOri Human Oriented Technology, Inc.
70:B3:D5:50:80:00/36 INSEVIS INSEVIS GmbH
70:B3:D5:50:90:00/36 Tinkerfo Tinkerforge GmbH
70:B3:D5:50:A0:00/36 AMEDTECM AMEDTEC Medizintechnik Aue GmbH
70:B3:D5:50:B0:00/36 Nordson Nordson Corporation
70:B3:D5:50:C0:00/36 Hangzhou Hangzhou landesker digital technology co. LTD
@ -29614,6 +29667,7 @@
70:B3:D5:AB:F0:00/36 AGRInter AGR International
70:B3:D5:AC:00:00/36 Ritec
70:B3:D5:AC:10:00/36 AEMSinga AEM Singapore Pte. Ltd.
70:B3:D5:AC:20:00/36 Wisebox Wisebox.,Co.Ltd
70:B3:D5:AC:30:00/36 Novoptel Novoptel GmbH
70:B3:D5:AC:40:00/36 LexiDevi Lexi Devices, Inc.
70:B3:D5:AC:50:00/36 ATOMGIKE ATOM GIKEN Co.,Ltd.
@ -29918,6 +29972,7 @@
70:B3:D5:BF:40:00/36 CreevX
70:B3:D5:BF:50:00/36 AcaciaRe Acacia Research
70:B3:D5:BF:60:00/36 comtac comtac AG
70:B3:D5:BF:70:00/36 FischerC Fischer Connectors
70:B3:D5:BF:80:00/36 RchItali Rch Italia Spa
70:B3:D5:BF:90:00/36 Okolab Okolab Srl
70:B3:D5:BF:A0:00/36 Nesa Nesa Srl
@ -30193,6 +30248,7 @@
70:B3:D5:D0:80:00/36 VeecoIns Veeco Instruments
70:B3:D5:D0:90:00/36 RishaadB Rishaad Brown
70:B3:D5:D0:A0:00/36 Private
70:B3:D5:D0:B0:00/36 Vendanor Vendanor AS
70:B3:D5:D0:C0:00/36 ConnorWi Connor Winfield LTD
70:B3:D5:D0:D0:00/36 Logiwast Logiwaste AB
70:B3:D5:D0:E0:00/36 BeijingA Beijing Aumiwalker technology CO.,LTD
@ -30502,6 +30558,7 @@
70:B3:D5:E3:E0:00/36 SolWeldi Sol Welding srl
70:B3:D5:E3:F0:00/36 Bestcode Bestcode Llc
70:B3:D5:E4:00:00/36 SiemensM Siemens Mobility GmbH - MO TI SPA
70:B3:D5:E4:10:00/36 4neXts 4neXt S.r.l.s.
70:B3:D5:E4:20:00/36 NeusoftR Neusoft Reach Automotive Technology (Shenyang) Co.,Ltd
70:B3:D5:E4:30:00/36 SLAudio SL Audio A/S
70:B3:D5:E4:40:00/36 Brainbox BrainboxAI Inc
@ -30943,6 +31000,7 @@
70:B3:D5:FF:90:00/36 InOutCom InOut Communication Systems
70:B3:D5:FF:A0:00/36 Barracud Barracuda Measurement Solutions
70:B3:D5:FF:C0:00/36 Symetric Symetrics Industries d.b.a. Extant Aerospace
70:B3:D5:FF:D0:00/36 i2System i2Systems
70:B3:D5:FF:E0:00/36 Private
70:B3:D5:FF:F0:00/36 Private
70:B5:99 Embedded Embedded Technologies s.r.o.
@ -31397,6 +31455,7 @@
78:05:41 Queclink Queclink Wireless Solutions Co., Ltd
78:05:5F Shenzhen Shenzhen WYC Technology Co., Ltd.
78:05:8C mMaxComm mMax Communications, Inc.
78:06:C9 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
78:07:38 ZUKElzab Z.U.K. Elzab S.A.
78:0A:C7 BaofengT Baofeng TV Co., Ltd.
78:0C:B8 IntelCor Intel Corporate
@ -31777,6 +31836,7 @@
7C:0C:F6 Guangdon Guangdong Huiwei High-tech Co., Ltd.
7C:0E:CE Cisco Cisco Systems, Inc
7C:10:15 Brillian Brilliant Home Technology, Inc.
7C:10:C9 ASUSTekC ASUSTek COMPUTER INC.
7C:11:BE Apple Apple, Inc.
7C:11:CB HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
7C:11:CD QianTang QianTang Technology
@ -32290,6 +32350,7 @@
80:86:F2 IntelCor Intel Corporate
80:89:17 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd.
80:8A:8B vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd.
80:8A:BD SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
80:8A:F7 Nanoleaf
80:8B:5C Shenzhen Shenzhen Runhuicheng Technology Co., Ltd
80:8C:97 Kaonmedi Kaonmedia CO., LTD.
@ -32524,6 +32585,7 @@
84:44:64 ServerU ServerU Inc
84:44:AF Zhejiang Zhejiang Tmall Technology Co., Ltd.
84:46:FE HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
84:47:09 Shenzhen Shenzhen IP3 Century Intelligent Technology CO.,Ltd
84:47:65 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
84:48:23 WOXTERTE WOXTER TECHNOLOGY Co. Ltd
84:49:15 vArmourN vArmour Networks, Inc.
@ -32933,6 +32995,7 @@
88:8B:5D StorageA Storage Appliance Corporation
88:8C:19 BradyAsi Brady Corp Asia Pacific Ltd
88:8E:68 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
88:8E:7F Atop Atop Corporation
88:90:09 JuniperN Juniper Networks
88:90:8D Cisco Cisco Systems, Inc
88:91:66 Viewcoop Viewcooper Corp.
@ -32992,6 +33055,7 @@
88:AD:D2 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
88:AE:07 Apple Apple, Inc.
88:AE:1D CompalIn Compal Information (Kunshan) Co., Ltd.
88:AE:DD EliteGro EliteGroup Computer Systems Co., LTD
88:B1:11 IntelCor Intel Corporate
88:B1:68 DeltaCon Delta Control GmbH
88:B1:E1 MojoNetw Mojo Networks, Inc.
@ -33087,6 +33151,7 @@
88:F7:BF vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd.
88:F7:C7 Technico Technicolor CH USA Inc.
88:F8:72 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
88:FC:A6 devolo devolo AG
88:FD:15 Lineeye Lineeye Co., Ltd
88:FE:D6 ShangHai ShangHai WangYong Software Co., Ltd.
8A:00:B0 Eoptolin Eoptolink Technology Inc. Ltd,
@ -33175,6 +33240,15 @@
8C:1C:DA:C0:00:00/28 Alcidae Alcidae Inc
8C:1C:DA:D0:00:00/28 RieglLas Riegl Laser Measurement Systems GmbH
8C:1C:DA:E0:00:00/28 Electron Electronic Controlled Systems, Inc.
8C:1F:64 IEEERegi IEEE Registration Authority
8C:1F:64:00:00:00/36 SuzhouXi Suzhou Xingxiangyi Precision Manufacturing Co.,Ltd.
8C:1F:64:27:00:00/36 XianHan Xian Hangguang Satellite and Control Technology Co.,Ltd
8C:1F:64:39:10:00/36 CpcUk Cpc (Uk)
8C:1F:64:3C:40:00/36 NavSysTe NavSys Technology Inc.
8C:1F:64:4D:D0:00/36 GriffynR Griffyn Robotech Private Limited
8C:1F:64:54:90:00/36 BradTech Brad Technology
8C:1F:64:91:80:00/36 AbbottDi Abbott Diagnostics Technologies AS
8C:1F:64:DB:D0:00/36 Giordano Giordano Controls Spa
8C:1F:94 RFSurgic RF Surgical System Inc.
8C:21:0A Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd.
8C:25:05 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
@ -33375,7 +33449,7 @@
8C:AE:49:E0:00:00/28 Shenzhen Shenzhen C & D Electronics Co., Ltd.
8C:AE:4C Plugable Plugable Technologies
8C:AE:89 Y-camSol Y-cam Solutions Ltd
8C:AE:DB Nag Nag Llc
8C:AE:DB Nagtech Nagtech Llc
8C:B0:94 AirtechI Airtech I&C Co., Ltd
8C:B0:E9 SamsungE Samsung Electronics.,LTD
8C:B6:4F Cisco Cisco Systems, Inc
@ -33526,6 +33600,7 @@
90:2B:34 Giga-Byt Giga-Byte Technology Co.,Ltd.
90:2B:D2 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
90:2C:C7 C-MAXAsi C-MAX Asia Limited
90:2E:16 LCFCHeFe LCFC(HeFei) Electronics Technology co., ltd
90:2E:1C IntelCor Intel Corporate
90:2E:87 LabJack
90:31:CD OnyxHeal Onyx Healthcare Inc.
@ -33696,6 +33771,7 @@
90:B1:E0 BeijingN Beijing Nebula Link Technology Co., Ltd
90:B2:1F Apple Apple, Inc.
90:B4:DD Private
90:B5:7F Shenzhen Shenzhen iComm Semiconductor CO.,LTD
90:B6:7A Shenzhen Shenzhen Skyworth Digital Technology CO., Ltd
90:B6:86 MurataMa Murata Manufacturing Co., Ltd.
90:B8:32 ExtremeN Extreme Networks, Inc.
@ -34214,6 +34290,7 @@
98:38:7D ItronicT Itronic Technology Co. , Ltd.
98:39:8E SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
98:3B:16 AMPAKTec AMPAK Technology, Inc.
98:3B:67 DWnetTec DWnet Technologies(Suzhou) Corporation
98:3B:8F IntelCor Intel Corporate
98:3F:60 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
98:3F:66 WuhanFun Wuhan Funshion Online Technologies Co.,Ltd
@ -35973,6 +36050,7 @@ AC:7A:42 iConnect iConnectivity
AC:7A:4D Alpsalpi Alpsalpine Co,.Ltd
AC:7A:56 Cisco Cisco Systems, Inc
AC:7B:A1 IntelCor Intel Corporate
AC:7E:01 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
AC:7E:8A Cisco Cisco Systems, Inc
AC:7F:3E Apple Apple, Inc.
AC:80:D6 Hexatron Hexatronic AB
@ -36091,6 +36169,7 @@ AC:E9:AA Hay Hay Systems Ltd
AC:EA:6A GenixInf Genix Infocomm Co., Ltd.
AC:EB:51 Universa Universal Electronics, Inc.
AC:EC:80 ARRISGro ARRIS Group, Inc.
AC:EC:85 eero eero inc.
AC:ED:5C IntelCor Intel Corporate
AC:EE:3B 6harmoni 6harmonics Inc
AC:EE:70 FontemVe Fontem Ventures BV
@ -36667,7 +36746,7 @@ B4:C4:FC XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd
B4:C6:2E MolexCMS Molex CMS
B4:C6:F8 Axilspot Axilspot Communication
B4:C7:99 ExtremeN Extreme Networks, Inc.
B4:C8:10 UMPIElet UMPI Elettronica
B4:C8:10 Umpi Umpi srl
B4:C9:B9 SichuanA Sichuan AI-Link Technology Co., Ltd.
B4:CB:57 Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd
B4:CC:04 Piranti
@ -36898,6 +36977,7 @@ B8:A8:AF Logic Logic S.p.A.
B8:AC:6F Dell Dell Inc.
B8:AD:3E Bluecom
B8:AE:1C SmartCub Smart Cube., Ltd
B8:AE:1D Guangzho Guangzhou Xingyi Electronic Technology Co.,Ltd
B8:AE:6E Nintendo Nintendo Co., Ltd.
B8:AE:ED Elitegro Elitegroup Computer Systems Co.,Ltd.
B8:AF:67 HewlettP Hewlett Packard
@ -36972,6 +37052,7 @@ B8:D8:12:E0:00:00/28 ZheJiang ZheJiang FangTai Electirc Co., Ltd
B8:D8:12:F0:00:00/28 Private
B8:D9:4D Sagemcom Sagemcom Broadband SAS
B8:D9:CE SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
B8:DA:E8 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
B8:DA:F1 Strahlen Strahlenschutz- Entwicklungs- und Ausruestungsgesellschaft mbH
B8:DA:F7 Advanced Advanced Photonics, Inc.
B8:DB:1C Integrat Integrated Device Technology (Malaysia) Sdn. Bhd.
@ -37572,6 +37653,7 @@ C0:CF:A3 Creative Creative Electronics & Software, Inc.
C0:D0:12 Apple Apple, Inc.
C0:D0:26 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
C0:D0:44 Sagemcom Sagemcom Broadband SAS
C0:D0:63 EMMicroe EM Microelectronic
C0:D0:FF ChinaMob China Mobile IOT Company Limited
C0:D1:93 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
C0:D2:DD SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
@ -38652,6 +38734,7 @@ CC:F9:57 u-blox u-blox AG
CC:F9:E4 IntelCor Intel Corporate
CC:F9:E8 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
CC:FA:00 LGElectr LG Electronics (Mobile Communications)
CC:FA:66 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
CC:FB:65 Nintendo Nintendo Co., Ltd.
CC:FC:6D RizTrans Riz Transmitters
CC:FC:B1 Wireless Wireless Technology, Inc.
@ -38894,6 +38977,7 @@ D0:9F:D9:A0:00:00/28 Eurolan Eurolan Ltd
D0:9F:D9:B0:00:00/28 Cablewir Cablewireless Laboratory Co., Ltd
D0:9F:D9:C0:00:00/28 FujianNe Fujian Newland Auto-ID Tech. Co,.Ltd.
D0:9F:D9:D0:00:00/28 Shenzhen Shenzhen eloT Technology Co.,Ltd
D0:9F:D9:E0:00:00/28 Minibems Minibems Ltd
D0:A0:D6 ChengduT Chengdu TD Tech Ltd.
D0:A3:11 Neuberge Neuberger Gebäudeautomation GmbH
D0:A4:B1 Sonifex Sonifex Ltd.
@ -38922,6 +39006,7 @@ D0:BF:9C HewlettP Hewlett Packard
D0:C0:BF ActionsM Actions Microelectronics Co., Ltd
D0:C1:93 Skybell Skybell, Inc
D0:C1:B1 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
D0:C2:4E SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
D0:C2:82 Cisco Cisco Systems, Inc
D0:C3:1E JUNGJINE JUNGJIN Electronics Co.,Ltd
D0:C4:2F Tamagawa Tamagawa Seiki Co.,Ltd.
@ -39527,6 +39612,7 @@ D8:B9:0E TripleDo Triple Domain Vision Co.,Ltd.
D8:BB:2C Apple Apple, Inc.
D8:BB:C1 Micro-St Micro-Star INTL CO., LTD.
D8:BC:59 Shenzhen Shenzhen DAPU Microelectronics Co., Ltd
D8:BE:65 AmazonTe Amazon Technologies Inc.
D8:BF:4C VictoryC Victory Concept Electronics Limited
D8:BF:C0 Espressi Espressif Inc.
D8:C0:68 Netgenet Netgenetech.co.,ltd.
@ -39897,6 +39983,7 @@ DC:F0:90 NubiaTec Nubia Technology Co.,Ltd.
DC:F1:10 Nokia Nokia Corporation
DC:F4:01 Dell Dell Inc.
DC:F5:05 AzureWav AzureWave Technology Inc.
DC:F5:6E Wellysis Wellysis Corp.
DC:F7:19 Cisco Cisco Systems, Inc
DC:F7:55 Sitronik
DC:F7:56 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
@ -39961,6 +40048,7 @@ E0:2C:F3 MRSElect MRS Electronic GmbH
E0:2E:3F HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
E0:2F:6D Cisco Cisco Systems, Inc
E0:30:05 Alcatel- Alcatel-Lucent Shanghai Bell Co., Ltd
E0:30:F9 JuniperN Juniper Networks
E0:31:9E Valve Valve Corporation
E0:31:D0 SZTelsta SZ Telstar CO., LTD
E0:33:8E Apple Apple, Inc.
@ -40028,6 +40116,7 @@ E0:63:DA Ubiquiti Ubiquiti Networks Inc.
E0:63:E5 SonyMobi Sony Mobile Communications Inc
E0:64:BB DigiView DigiView S.r.l.
E0:66:78 Apple Apple, Inc.
E0:67:81 Dongguan Dongguan Liesheng Electronic Co., Ltd.
E0:67:B3 Shenzhen Shenzhen C-Data Technology Co., Ltd
E0:68:6D Raybased Raybased AB
E0:69:3A Innophas Innophase Inc.
@ -40246,6 +40335,7 @@ E4:26:8B HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
E4:27:61 HonorDev Honor Device Co., Ltd.
E4:27:71 Smartlab Smartlabs
E4:28:A4 PramaInd Prama India Private Limited
E4:2A:AC Microsof Microsoft Corporation
E4:2A:D3 MagnetiM Magneti Marelli S.p.A. Powertrain
E4:2B:34 Apple Apple, Inc.
E4:2C:56 Lilee Lilee Systems, Ltd.
@ -40584,6 +40674,7 @@ E8:4E:84 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
E8:4E:CE Nintendo Nintendo Co., Ltd.
E8:4F:25 MurataMa Murata Manufacturing Co., Ltd.
E8:4F:4B Shenzhen Shenzhen Delos Electronic Co., Ltd
E8:4F:A7 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
E8:50:8B SamsungE Samsung Electro-Mechanics(Thailand)
E8:51:6E TSMART TSMART Inc.
E8:51:9D YeonhabP Yeonhab Precision Co.,LTD
@ -40640,6 +40731,17 @@ E8:71:8D ElsysEqu Elsys Equipamentos Eletronicos Ltda
E8:74:C7 Sentinhe Sentinhealth
E8:74:E6 ADBBroad ADB Broadband Italia
E8:75:7F FIRSTech FIRS Technologies(Shenzhen) Co., Ltd
E8:78:29 IEEERegi IEEE Registration Authority
E8:78:29:00:00:00/28 TanzSecu Tanz Security Technology Ltd.
E8:78:29:10:00:00/28 Shenzhen Shenzhen Jointelli Technologies Co.,Ltd
E8:78:29:20:00:00/28 Galcon
E8:78:29:30:00:00/28 Electron Electronic Controlled Systems, Inc.
E8:78:29:70:00:00/28 FAIOT FAIOT Co., LTD
E8:78:29:80:00:00/28 JVISMall JVISMall CO.,LTD
E8:78:29:90:00:00/28 RyuTech Ryu Tech. LTD
E8:78:29:A0:00:00/28 METZCONN METZ CONNECT GmbH
E8:78:29:B0:00:00/28 Private
E8:78:29:D0:00:00/28 BerndWal Bernd Walter Computer Technology
E8:78:A1 BeoviewI Beoview Intercom Doo
E8:7A:F3 S5Tech S5 Tech S.r.l.
E8:7F:6B SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
@ -40684,6 +40786,7 @@ E8:A2:45 JuniperN Juniper Networks
E8:A3:64 SignalPa Signal Path International / Peachtree Audio
E8:A4:C1 DeepSeaE Deep Sea Electronics Ltd
E8:A6:60 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
E8:A6:CA HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
E8:A7:88 XiamenLe Xiamen Leelen Technology Co., Ltd
E8:A7:F2 sTraffic
E8:AB:F3 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
@ -40776,6 +40879,7 @@ E8:EB:1B Microchi Microchip Technology Inc.
E8:EB:34 Cisco Cisco Systems, Inc
E8:EC:A3 Dongguan Dongguan Liesheng Electronic Co.Ltd
E8:ED:05 ARRISGro ARRIS Group, Inc.
E8:ED:D6 Fortinet Fortinet, Inc.
E8:ED:F3 Cisco Cisco Systems, Inc
E8:EF:89 OPMEXTec OPMEX Tech.
E8:F1:B0 Sagemcom Sagemcom Broadband SAS
@ -40941,6 +41045,7 @@ EC:92:33 EddyfiND Eddyfi NDT Inc
EC:93:27 MEMMERT+ MEMMERT GmbH + Co. KG
EC:93:65 Mapperai Mapper.ai, Inc.
EC:93:ED DDoS-Gua DDoS-Guard LTD
EC:94:68 MetaSyst Meta System Spa
EC:96:81 2276427O 2276427 Ontario Inc
EC:97:B2 SUMECMac SUMEC Machinery & Electric Co.,Ltd.
EC:98:6C LufftMes Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH
@ -40970,6 +41075,7 @@ EC:9F:0D:E0:00:00/28 MAXTechn MAX Technologies
EC:A1:D1 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
EC:A2:9B Kemppi Kemppi Oy
EC:A5:DE ONYXWIFI ONYX WIFI Inc
EC:A8:1F Technico Technicolor CH USA Inc.
EC:A8:6B Elitegro Elitegroup Computer Systems Co.,Ltd.
EC:A9:40 ARRISGro ARRIS Group, Inc.
EC:A9:FA Guangdon Guangdong Genius Technology Co., Ltd.
@ -41301,6 +41407,7 @@ F0:C2:7C Mianyang Mianyang Netop Telecom Equipment Co.,Ltd.
F0:C3:71 Apple Apple, Inc.
F0:C4:2F HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
F0:C7:7F TexasIns Texas Instruments
F0:C8:14 Shenzhen Shenzhen Bilian Electronic Co.Ltd
F0:C8:50 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
F0:C8:8C LeddarTe LeddarTech Inc.
F0:C9:D1 GDMideaA GD Midea Air-Conditioning Equipment Co.,Ltd.
@ -41499,6 +41606,7 @@ F4:60:E2 XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd
F4:62:D0 NotforRa Not for Radio, LLC
F4:63:1F HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
F4:63:49 Diffon Diffon Corporation
F4:63:E7 NanjingM Nanjing Maxon O.E. Tech. Co., LTD
F4:64:5D Toshiba
F4:65:A6 Apple Apple, Inc.
F4:67:2D ShenZhen ShenZhen Topstar Technology Company
@ -41539,6 +41647,7 @@ F4:76:26 Viltechm Viltechmeda UAB
F4:79:60 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
F4:7A:4E Woojeon& Woojeon&Handan
F4:7A:CC SolidFir SolidFire, Inc.
F4:7B:09 IntelCor Intel Corporate
F4:7B:5E SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
F4:7D:EF SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
F4:7F:35 Cisco Cisco Systems, Inc
@ -42039,7 +42148,7 @@ F8:EA:0A Dipl-Mat Dipl.-Math. Michael Rauch
F8:ED:A5 ARRISGro ARRIS Group, Inc.
F8:F0:05 NewportM Newport Media Inc.
F8:F0:14 RackWare RackWare Inc.
F8:F0:82 Nag Nag Llc
F8:F0:82 Nagtech Nagtech Llc
F8:F1:B6 Motorola Motorola Mobility LLC, a Lenovo Company
F8:F1:E6 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
F8:F2:1E IntelCor Intel Corporate
@ -42207,6 +42316,7 @@ FC:83:C6 N-RadioT N-Radio Technologies Co., Ltd.
FC:85:96 Axonne Axonne Inc.
FC:86:2A HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
FC:87:43 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
FC:8A:3D zte zte corporation
FC:8B:97 Shenzhen Shenzhen Gongjin Electronics Co.,Lt
FC:8D:3D Leapfive Leapfive Tech. Ltd.
FC:8E:5B ChinaMob China Mobile Iot Limited company
@ -42361,6 +42471,7 @@ FC:F2:9F ChinaMob China Mobile Iot Limited company
FC:F5:28 ZyxelCom Zyxel Communications Corporation
FC:F5:C4 Espressi Espressif Inc.
FC:F6:47 Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
FC:F7:7B HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
FC:F8:AE IntelCor Intel Corporate
FC:F8:B7 TRONTEQE TRONTEQ Electronic
FC:FA:F7 Shanghai Shanghai Baud Data Communication Co.,Ltd.

View File

@ -1220,7 +1220,7 @@ ingreslock 1524/tcp/udp # ingres
orasrv 1525/tcp/udp # oracle
pdap-np 1526/tcp/udp # Prospero Data Access Prot non-priv
tlisrv 1527/tcp/udp # oracle
ngr-t 1528/udp # NGR transport protocol for mobile ad-hoc networks
norp 1528/tcp/udp/sctp # Not Only a Routeing Protocol
coauthor 1529/tcp/udp # oracle
rap-service 1530/tcp/udp
rap-listen 1531/tcp/udp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6563,6 +6563,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Conversation Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7218,6 +7222,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Display Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -8986,6 +8998,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10322,14 +10342,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10364,61 +10376,65 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10431,105 +10447,28 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Open export menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -10568,78 +10507,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10656,66 +10535,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10782,10 +10601,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Time Span (s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10798,6 +10613,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10843,6 +10662,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Time of Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10943,6 +10794,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11011,6 +10878,34 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11031,6 +10926,62 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Inserted Silence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11146,6 +11097,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11218,10 +11173,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11274,10 +11225,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -13617,10 +13564,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsInfoModel</name>

View File

@ -4204,10 +4204,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</context>
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
<translation type="vanished">Importar desde</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Archivo:</translation>
@ -4505,14 +4501,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Import Text File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Example: %1</source>
<translation type="vanished">Ejemplo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;(No se aplicará formato)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceFrame</name>
@ -6570,6 +6558,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtro de conversación</translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation>Osmux</translation>
@ -7225,6 +7217,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Display Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -8985,6 +8985,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation>Imprimir cada paquete en una nueva página</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use las teclas &amp;quot;+&amp;quot; y &amp;quot;-&amp;quot; para aumentar y reducir la vista previa. Use la tecla &amp;quot;0&amp;quot; para restablecer el nivel de zoom.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@ -10314,14 +10322,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">Envío</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
<translation type="unfinished">Paquete</translation>
@ -10356,61 +10356,65 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished">Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished">Retorno</translation>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">&amp;Analizar</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished">Gráfica</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Muestra o oculta los valores de jitter de envío.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation type="unfinished">Jitter de envío</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Muestra o oculta los valores de diferencia de envío.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation type="unfinished">Diferencia de envío</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Muestra o oculta los valores de jitter de retorno.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation type="unfinished">Jitter de retorno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Muestra o oculta los valores de diferencia de retorno.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation type="unfinished">Diferencia de retorno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10423,105 +10427,28 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Open export menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
<translation type="unfinished">CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation type="unfinished">Flujo de envío a CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation type="unfinished">Flujo de retorno a CSV</translation>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -10560,78 +10487,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation type="unfinished"> G: Ir a paquete, N: Paquete de problema siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished">Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
@ -10648,66 +10515,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation type="unfinished">Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation type="unfinished">Guardar flujo de envío a audio</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished">Guardar flujo de retorno a audio</translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation type="unfinished">Guardar flujo de envío a CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation type="unfinished">Guardar flujo de retorno a CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation type="unfinished">Guardar CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10774,10 +10581,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Time Span (s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10790,6 +10593,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10835,6 +10642,38 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Time of Day</source>
<translation type="unfinished">Hora de día</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation type="unfinished">Restablecer gráfica</translation>
@ -10935,6 +10774,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Aumentar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished">Reducir zoom</translation>
@ -10997,13 +10852,40 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>&amp;Play Streams</source>
<oldsource>Play Streams</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11024,6 +10906,62 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Inserted Silence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished">Guardar audio</translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11125,9 +11063,20 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Find &amp;Reverse</source>
<oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">&amp;Analizar</translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11184,11 +11133,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>G</source>
<translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<oldsource>Prepare Filter</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11197,10 +11141,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>P</source>
<translation type="unfinished">P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export the stream payload as rtpdump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11210,12 +11150,8 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<oldsource>Analyze</oldsource>
<translation type="unfinished">&amp;Analizar</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<oldsource>Open the analysis window for the selected stream(s)</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -11270,10 +11206,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -13601,10 +13533,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>VoIP Calls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
<translation type="vanished">Preparar filtro</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation type="unfinished">como CSV</translation>
@ -13617,10 +13545,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsInfoModel</name>

View File

@ -4219,10 +4219,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</context>
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
<translation type="vanished">Import Depuis</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Fichier:</translation>
@ -4520,18 +4516,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Import Text File</source>
<translation>Importer Fichier Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Example: %1</source>
<translation type="vanished">Exemple: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;(Mauvais format de date)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;I&gt;(Aucun format sera appliqué)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceFrame</name>
@ -6614,6 +6598,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtre de Conversation</translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7269,6 +7257,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Display Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Aucune statistique GSM enregistrée</translation>
@ -9033,6 +9029,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation>Imprimer chaque paquet dans une nouvelle page</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utiliser &amp;quot;+&amp;quot; et &amp;quot;-&amp;quot; pour agrandir ou reduire dans la prévisualisation. Utiliser &amp;quot;0&amp;quot; pour annuler le zoom.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@ -10368,11 +10372,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Aller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Retour&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Aller&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Retour&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Aller</translation>
<translation type="vanished">Aller</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
@ -10407,9 +10411,65 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Status</source>
<translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">&amp;Analyser</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Retour</translation>
<translation type="vanished">Retour</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
@ -10417,51 +10477,47 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque les valeurs de gigue aller.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque les valeurs de gigue aller.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation>Gigue aller</translation>
<translation type="vanished">Gigue aller</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque les valeurs de différence aller.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque les valeurs de différence aller.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation>Différence Aller</translation>
<translation type="vanished">Différence Aller</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque les valeurs de delta aller.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque les valeurs de delta aller.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation>Delta Aller</translation>
<translation type="vanished">Delta Aller</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque les valeurs de gigueretour.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masque les valeurs de gigueretour.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation>Gigue Retour</translation>
<translation type="vanished">Gigue Retour</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masqe les valeurs de différences retour.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche ou masqe les valeurs de différences retour.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation>Différence Retour</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Différence Retour</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation>Delta Retour</translation>
<translation type="vanished">Delta Retour</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@ -10475,106 +10531,49 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Open export menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<translation>Sauvegarder les deux tables en CSV.</translation>
<translation type="vanished">Sauvegarder les deux tables en CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation>Transférer le flux CSV</translation>
<translation type="vanished">Transférer le flux CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<translation>Sauvegarder la table aller en CSV.</translation>
<translation type="vanished">Sauvegarder la table aller en CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation>CSV Flux Retour</translation>
<translation type="vanished">CSV Flux Retour</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<translation>Sauvegarder la table inverse en CSV.</translation>
<translation type="vanished">Sauvegarder la table inverse en CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
@ -10614,67 +10613,23 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Impossible de sauvegarder les données RTP.</translation>
<translation type="vanished">Impossible de sauvegarder les données RTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>Valeur SSRC non trouvée.</translation>
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation>Aucun flux trouvé.</translation>
<translation type="vanished">Aucun flux trouvé.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>%1 flux trouvés.</translation>
<translation type="vanished">%1 flux trouvés.</translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
@ -10682,7 +10637,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Pas d&apos;Audio</translation>
<translation type="vanished">Pas d&apos;Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
@ -10702,63 +10657,55 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Longueur incorrecte des paquets capturés.</translation>
<translation type="vanished">Ne peut sauvegarder dans un fichier: Longueur incorrecte des paquets capturés.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: données RTP avec remplissage.</translation>
<translation type="vanished">Ne peut sauvegarder dans un fichier: données RTP avec remplissage.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Problème d&apos;E/S fichier.</translation>
<translation type="vanished">Ne peut sauvegarder dans un fichier: Problème d&apos;E/S fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Les données n&apos;ont pas toutes é capturées dans tous les paquets.</translation>
<translation type="vanished">Ne peut sauvegarder dans un fichier: Les données n&apos;ont pas toutes é capturées dans tous les paquets.</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Sauvegarder flux audio aller</translation>
<translation type="vanished">Sauvegarder flux audio aller</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Sauvegarder flux audio retour</translation>
<translation type="vanished">Sauvegarder flux audio retour</translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
<translation type="vanished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
<translation type="vanished">Avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Impossible de sauvegarder dans ce format</translation>
<translation type="vanished">Impossible de sauvegarder dans ce format</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Impossible de sauvegarder %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Impossible de sauvegarder %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Sauvegarder CSV flux aller</translation>
<translation type="vanished">Sauvegarder CSV flux aller</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Sauvegarder CSV flux retour</translation>
<translation type="vanished">Sauvegarder CSV flux retour</translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation>Sauvegarder le CSV</translation>
<translation type="vanished">Sauvegarder le CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
@ -10828,7 +10775,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation>Taux déchantillonnage (Hz)</translation>
<translation type="vanished">Taux déchantillonnage (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
@ -10842,6 +10789,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation>Tampon de Gigue:</translation>
@ -10887,6 +10838,38 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Time of Day</source>
<translation>Heure du Jour</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation>Réinitialiser le Graphique</translation>
@ -10987,6 +10970,22 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom Avant</translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom arrière</translation>
@ -11049,13 +11048,40 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>&amp;Play Streams</source>
<oldsource>Play Streams</oldsource>
<translation type="unfinished">Jouer Flux</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished">Pas d&apos;Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11076,6 +11102,62 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Inserted Silence</source>
<translation>Silence Inséré</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished">Sauvegarder l&apos;audio</translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11177,8 +11259,19 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Find &amp;Reverse</source>
<oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished">Trouver Retour</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">&amp;Analyser</translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
@ -11236,11 +11329,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<oldsource>Prepare Filter</oldsource>
<translation type="unfinished">Préparer Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation>Prépare un filtre correspondant au(x) flux sélectioné(s).</translation>
@ -11249,14 +11337,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export As RTPDump</source>
<translation type="vanished">+</translation>
</message>
<message>
<source>Export the stream payload as rtpdump</source>
<translation>Exporter le payload du flux en rtpdump</translation>
@ -11266,13 +11346,9 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<oldsource>Analyze</oldsource>
<translation type="unfinished">Analyse</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation>Ouvre la fenêtre d&apos;analyse pour le(s) flux sélectionné(s)</translation>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<oldsource>Open the analysis window for the selected stream(s)</oldsource>
<translation type="unfinished">Ouvre la fenêtre d&apos;analyse pour le(s) flux sélectionné(s)</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
@ -11310,10 +11386,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Copier</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>en CSV</translation>
@ -11330,10 +11402,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation>,%1 sélectionné, %2 paquets au total</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished">Pas d&apos;Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -13635,7 +13703,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished">Préparer Filtre</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
@ -13701,14 +13769,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>VoIP Calls</source>
<translation>Appels VoIP</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
<translation type="vanished">Préparer Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Sequence</source>
<translation type="vanished">Séquence Flux</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation type="unfinished">en CSV</translation>
@ -13723,7 +13783,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Pas d&apos;Audio</translation>
<translation type="vanished">Pas d&apos;Audio</translation>
</message>
</context>
<context>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4227,10 +4227,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</context>
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>:</translation>
@ -4352,10 +4348,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>ExportPDU</source>
<translation>PDU</translation>
</message>
<message>
<source>Payload</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>:</translation>
@ -4532,18 +4524,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Import Text File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Example: %1</source>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;()&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;()&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceFrame</name>
@ -6626,6 +6606,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Conversation Filter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation>Osmux</translation>
@ -7281,6 +7265,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Display Filter Expression</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>GSM統計が登録されていません</translation>
@ -9049,6 +9041,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&quot;+&quot; &quot;-&quot; &quot;0&quot; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@ -10383,11 +10383,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>dium; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">dium; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
@ -10422,9 +10422,65 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
@ -10432,51 +10488,51 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@ -10492,80 +10548,80 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
@ -10573,23 +10629,43 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<translation>CSVとして保存します</translation>
<translation type="vanished">CSVとして保存します</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation>CSV</translation>
<translation type="vanished">CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<translation>CSVとして保存します</translation>
<translation type="vanished">CSVとして保存します</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation>CSV</translation>
<translation type="vanished">CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<translation>CSVとして保存します</translation>
<translation type="vanished">CSVとして保存します</translation>
</message>
<message>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
@ -10629,11 +10705,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>RTPデータを保存することができません</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="vanished"></translation>
<translation type="vanished">RTPデータを保存することができません</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@ -10641,47 +10713,47 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation>1</translation>
<translation type="vanished">1</translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation> (*.raw)</translation>
<translation type="vanished"> (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation>%1 </translation>
<translation type="vanished">%1 </translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation>RTP解析中</translation>
<translation type="vanished">RTP解析中</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
@ -10689,11 +10761,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>%1 </translation>
<translation type="vanished">%1 </translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
@ -10701,7 +10773,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
@ -10721,63 +10793,63 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>ファイルに保存できません: キャプチャしたパケットの長さが違います</translation>
<translation type="vanished">ファイルに保存できません: キャプチャしたパケットの長さが違います</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>ファイルに保存できません: パディングを含むRTPデータ</translation>
<translation type="vanished">ファイルに保存できません: パディングを含むRTPデータ</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>ファイルに保存できません: ファイル入出力問題</translation>
<translation type="vanished">ファイルに保存できません: ファイル入出力問題</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>ファイルに保存できません: 全パケット中すべてでないデータがキャプチャされました</translation>
<translation type="vanished">ファイルに保存できません: 全パケット中すべてでないデータがキャプチャされました</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun音声形式 (*.au)</translation>
<translation type="vanished">Sun音声形式 (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>%1</translation>
<translation type="vanished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>CSVで保存</translation>
<translation type="vanished">CSVで保存</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>CSVで保存</translation>
<translation type="vanished">CSVで保存</translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation>CSVを保存</translation>
<translation type="vanished">CSVを保存</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
@ -10847,7 +10919,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation>(Hz)</translation>
<translation type="vanished">(Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
@ -10861,6 +10933,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Output Device:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation>:</translation>
@ -10910,6 +10986,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Time of Day</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation></translation>
@ -11010,6 +11118,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Zoom In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation></translation>
@ -11072,13 +11196,40 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&amp;Play Streams</source>
<oldsource>Play Streams</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11099,6 +11250,62 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Inserted Silence</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"> (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation></translation>
@ -11200,8 +11407,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Find &amp;Reverse</source>
<oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
@ -11259,11 +11477,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<oldsource>Prepare Filter</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation></translation>
@ -11272,14 +11485,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export As RTPDump</source>
<translation type="vanished">RTPDumpとしてエクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>Export the stream payload as rtpdump</source>
<translation>rtpdumpとしてストリームペイロードをエクスポート</translation>
@ -11289,13 +11494,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<oldsource>Analyze</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation></translation>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<oldsource>Open the analysis window for the selected stream(s)</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
@ -11333,10 +11534,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>CSVとして</translation>
@ -11353,10 +11550,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation>, %1 , %2 </translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation>RRPDumpとして保存</translation>
@ -13676,7 +13869,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
@ -13742,18 +13935,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>VoIP Calls</source>
<translation>VoIP通話</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow Sequence</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>CSVとして</translation>
@ -13768,7 +13949,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -4248,10 +4248,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</context>
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
<translation type="vanished">Importuj z</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Plik:</translation>
@ -4549,18 +4545,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Import Text File</source>
<translation>Importuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
<source>Example: %1</source>
<translation type="vanished">Przykład: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;(Niepoprawny format daty)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;(Żaden format nie będzie zastosowany)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceFrame</name>
@ -6647,6 +6631,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtr Konwersacji</translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7302,6 +7290,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Display Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk GSM</translation>
@ -9073,6 +9069,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation>Drukuj każdy pakiet na osobnej stronie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Użyj klawiszy &amp;quot;+&amp;quot; i &amp;quot;-&amp;quot; by zmieniać rozmiar podglądu. Użyj klawisza &amp;quot;0&amp;quot; by wrócić domyślny rozmiar.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@ -10411,11 +10415,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Przewodni&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Powrotny&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Przewodni&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Powrotny&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Przewodni</translation>
<translation type="vanished">Przewodni</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
@ -10450,9 +10454,65 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">Analizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Powrotny</translation>
<translation type="vanished">Powrotny</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
@ -10460,51 +10520,51 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation>Jitter przewodniego</translation>
<translation type="vanished">Jitter przewodniego</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation>Różnica przewodniego</translation>
<translation type="vanished">Różnica przewodniego</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości delt strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości delt strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation>Delta przewodniego</translation>
<translation type="vanished">Delta przewodniego</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation>Jitter powrotnego</translation>
<translation type="vanished">Jitter powrotnego</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation>Różnica powrotnego</translation>
<translation type="vanished">Różnica powrotnego</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości delt strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości delt strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation>Delta powrotnego</translation>
<translation type="vanished">Delta powrotnego</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@ -10520,80 +10580,80 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Niezsynchronizowane dane strumienia audio przewodniego i powrotnego</translation>
<translation type="vanished">Niezsynchronizowane dane strumienia audio przewodniego i powrotnego</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Zsynchronizowane względem strumienia dane audio strumienia przewodniego i powrotnego</translation>
<translation type="vanished">Zsynchronizowane względem strumienia dane audio strumienia przewodniego i powrotnego</translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Zapisz dane obu strumieni audio zsynchronizowane względem wcześniejszego strumienia.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz dane obu strumieni audio zsynchronizowane względem wcześniejszego strumienia.</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation>Zsynchronizowane względem strumienia dane audio strumienia przewodniego</translation>
<translation type="vanished">Zsynchronizowane względem strumienia dane audio strumienia przewodniego</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Zapisz dane przewodniego strumienia audio zsynchronizowane względem wcześniejszego strumienia.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz dane przewodniego strumienia audio zsynchronizowane względem wcześniejszego strumienia.</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation>Zsynchronizowane względem strumienia dane audio strumienia powrotnego</translation>
<translation type="vanished">Zsynchronizowane względem strumienia dane audio strumienia powrotnego</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Zapisz dane powrotnego strumienia audio zsynchronizowane względem wcześniejszego strumienia.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz dane powrotnego strumienia audio zsynchronizowane względem wcześniejszego strumienia.</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Zsynchronizowane względem pliku dane audio strumienia przewodniego i powrotnego</translation>
<translation type="vanished">Zsynchronizowane względem pliku dane audio strumienia przewodniego i powrotnego</translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation>Zapisz dane dla obu strumieni audio zsynchronizowane względem początku pliku.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz dane dla obu strumieni audio zsynchronizowane względem początku pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation>Zsynchronizowane względem pliku dane audio strumienia przewodniego</translation>
<translation type="vanished">Zsynchronizowane względem pliku dane audio strumienia przewodniego</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation>Zapisz dane przewodniego strumienia audio zsynchronizowane względem początku pliku.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz dane przewodniego strumienia audio zsynchronizowane względem początku pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation>Zsynchronizowane względem pliku dane audio strumienia powrotnego</translation>
<translation type="vanished">Zsynchronizowane względem pliku dane audio strumienia powrotnego</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation>Zapisz dane powrotnego strumienia audio zsynchronizowane względem początku pliku.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz dane powrotnego strumienia audio zsynchronizowane względem początku pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation>Zapisz niezsynchronizowane dane audio obu kanałów.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz niezsynchronizowane dane audio obu kanałów.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation>Niezsynchronizowany przewodni strumień audio.</translation>
<translation type="vanished">Niezsynchronizowany przewodni strumień audio.</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation>Zapisz niezsynchronizowane dane audio strumienia przewodniego.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz niezsynchronizowane dane audio strumienia przewodniego.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation>Niezsynchronizowany powrotny strumień audio.</translation>
<translation type="vanished">Niezsynchronizowany powrotny strumień audio.</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation>Zapisz niezsynchronizowane dane audio strumienia powrotnego.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz niezsynchronizowane dane audio strumienia powrotnego.</translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
@ -10601,23 +10661,43 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<translation>Zapisz obie tabele jako CSV.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz obie tabele jako CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation>Strumień przewodni CSV</translation>
<translation type="vanished">Strumień przewodni CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<translation>Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation>Strumień powrotny CSV</translation>
<translation type="vanished">Strumień powrotny CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<translation>Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV.</translation>
<translation type="vanished">Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
@ -10657,7 +10737,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation>
<translation type="vanished">Nie można zapisać danych RTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@ -10665,47 +10745,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation>Nie można zsynchronizować, kiedy tylko jeden kanał jest wybrany</translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Nie można zsynchronizować, kiedy tylko jeden kanał jest wybrany</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation>Zapisz przewodni i powrotny strumień audio</translation>
<translation type="vanished">Zapisz przewodni i powrotny strumień audio</translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation>Surowe dane (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Surowe dane (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
@ -10713,11 +10761,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation>Nie znaleziono strumieni.</translation>
<translation type="vanished">Nie znaleziono strumieni.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>Znaleziono %1 strumieni.</translation>
<translation type="vanished">Znaleziono %1 strumieni.</translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
@ -10725,7 +10773,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Brak Audio</translation>
<translation type="vanished">Brak Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
@ -10745,63 +10793,55 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation>
<translation type="vanished">Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Dane RTP z dopełnieniem do bloku.</translation>
<translation type="vanished">Nie można zapisać pliku: Dane RTP z dopełnieniem do bloku.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation>
<translation type="vanished">Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach.</translation>
<translation type="vanished">Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach.</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation>
<translation type="vanished">Zapisz przewodni strumień audio</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation>
<translation type="vanished">Zapisz powrotny strumień audio</translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
<translation type="vanished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
<translation type="vanished">Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation>
<translation type="vanished">Nie można zapisać w tym formacie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Nie można zapisać %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Nie można zapisać %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation>
<translation type="vanished">Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation>
<translation type="vanished">Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation>Zapisz jako CSV</translation>
<translation type="vanished">Zapisz jako CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
@ -10871,7 +10911,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation>Próbkowanie (Hz)</translation>
<translation type="vanished">Próbkowanie (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
@ -10885,6 +10925,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Output Device:</source>
<translation>Urządzenie do odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation>Bufor Jitter:</translation>
@ -10934,6 +10978,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Time of Day</source>
<translation>Czas dnia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation>Resetuj wykres</translation>
@ -11034,6 +11110,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
@ -11096,13 +11188,40 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&amp;Play Streams</source>
<oldsource>Play Streams</oldsource>
<translation type="unfinished">Odtwarzaj Strumienie</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished">Brak Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11123,6 +11242,62 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Inserted Silence</source>
<translation>Wstawiono ciszę</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished">Zapisz audio</translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished">Surowe dane (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11224,8 +11399,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Find &amp;Reverse</source>
<oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished">Znajdź strumień powrotny</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">Analizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
@ -11283,11 +11469,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<oldsource>Prepare Filter</oldsource>
<translation type="unfinished">Przygotuj filtr</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation>Przygotuj filtr dla zaznaczonych strumieni.</translation>
@ -11296,14 +11477,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export As RTPDump</source>
<translation type="vanished">Eksportuj jako RTPDump</translation>
</message>
<message>
<source>Export the stream payload as rtpdump</source>
<translation>Eksportuj strumień jako rtpdump</translation>
@ -11313,13 +11486,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<oldsource>Analyze</oldsource>
<translation type="unfinished">Analizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation>Otwórz okno analizy dla zaznaczonych strumieni</translation>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<oldsource>Open the analysis window for the selected stream(s)</oldsource>
<translation type="unfinished">Otwórz okno analizy dla zaznaczonych strumieni</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
@ -11357,10 +11526,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>jako CSV</translation>
@ -11377,10 +11542,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation>, %1 zaznaczonych, %2 wszystkich pakietów</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished">Brak Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -13703,7 +13864,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished">Przygotuj filtr</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
@ -13769,18 +13930,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
<translation type="vanished">Przygotuj filtr</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Sequence</source>
<translation type="vanished">Przepływ sekwencyjny</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>jako CSV</translation>
@ -13795,7 +13944,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Brak Audio</translation>
<translation type="vanished">Brak Audio</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -4258,10 +4258,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</context>
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
<translation type="vanished">Импорт Из</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
@ -4383,10 +4379,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>ExportPDU</source>
<translation>ЭкспортPDU</translation>
</message>
<message>
<source>Payload</source>
<translation type="vanished">Полезная Нагрузка</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Максимальная длина кадра:</translation>
@ -4563,18 +4555,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Import Text File</source>
<translation>Импортировать Текстовый Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Example: %1</source>
<translation type="vanished">Пример: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;(Неверный формат даты)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;(Формат не будет применён)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceFrame</name>
@ -6661,6 +6641,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Фильтр Диалога</translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation>Osmux</translation>
@ -7316,6 +7300,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Display Filter Expression</source>
<translation>Показать Дисплейный Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Нет зарегистрированной статистики GSM</translation>
@ -9088,6 +9080,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation>Печатать каждый пакет на новой странице</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Используйте &amp;quot;+&amp;quot; и &amp;quot;-&amp;quot; клавиши для увеличения и уменьшения масштаба предварительного просмотра. Используйте &amp;quot;0&amp;quot; клавишу для сброса масштаба.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@ -10434,11 +10434,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Вперёд&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Назад&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Вперёд&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Назад&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Вперёд</translation>
<translation type="vanished">Вперёд</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
@ -10473,9 +10473,65 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">&amp;Анализ</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Назад</translation>
<translation type="vanished">Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
@ -10483,51 +10539,51 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения прямого джиттера.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения прямого джиттера.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation>Прямой Джиттер</translation>
<translation type="vanished">Прямой Джиттер</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения прямого отклонения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения прямого отклонения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation>Прямое Отклонение</translation>
<translation type="vanished">Прямое Отклонение</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения прямой дельты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения прямой дельты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation>Прямая Дельта</translation>
<translation type="vanished">Прямая Дельта</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения обратного джиттера.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения обратного джиттера.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation>Обратный Джиттер</translation>
<translation type="vanished">Обратный Джиттер</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения обратного отклонения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения обратного отклонения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation>Обратное Отклонение</translation>
<translation type="vanished">Обратное Отклонение</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения обратной дельты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать или скрыть значения обратной дельты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation>Обратная Дельта</translation>
<translation type="vanished">Обратная Дельта</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@ -10543,80 +10599,80 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Несинхронизированное Прямое и Обратное Аудио</translation>
<translation type="vanished">Несинхронизированное Прямое и Обратное Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Синхронизированный Поток Прямого и Обратного Аудио</translation>
<translation type="vanished">Синхронизированный Поток Прямого и Обратного Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Сохранить аудиоданные для обоих каналов синхронизировано со стартом более раннего потока.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить аудиоданные для обоих каналов синхронизировано со стартом более раннего потока.</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation>Поток Синхронизирован с Прямым Потоком Аудио</translation>
<translation type="vanished">Поток Синхронизирован с Прямым Потоком Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Сохранить аудиоданные прямого потока, синхронизированного со стартом более раннего потока.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить аудиоданные прямого потока, синхронизированного со стартом более раннего потока.</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation>Поток Синхронизирован с Обратным Потоком Аудио</translation>
<translation type="vanished">Поток Синхронизирован с Обратным Потоком Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Сохранить аудиоданные обратного потока, синхронизированного со стартом более раннего потока.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить аудиоданные обратного потока, синхронизированного со стартом более раннего потока.</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Файл Синхронизированного Прямого и Обратного Аудио</translation>
<translation type="vanished">Файл Синхронизированного Прямого и Обратного Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation>Сохранить аудиоданные для обоих каналов синхронизировано с началом файла.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить аудиоданные для обоих каналов синхронизировано с началом файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation>Файл Синхронизирован с Прямым Потоком Аудио</translation>
<translation type="vanished">Файл Синхронизирован с Прямым Потоком Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation>Сохранить аудиоданные прямого потока, синхронизированного с началом файла.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить аудиоданные прямого потока, синхронизированного с началом файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation>Файл Синхронизирован с Обратным Потоком Аудио</translation>
<translation type="vanished">Файл Синхронизирован с Обратным Потоком Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation>Сохранить аудиоданные обратного потока, синхронизированного с началом файла.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить аудиоданные обратного потока, синхронизированного с началом файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation>Сохранить несинхронизированные аудиоданные для обоих каналов.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить несинхронизированные аудиоданные для обоих каналов.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation>Несинхронизированный Прямой Поток Аудио</translation>
<translation type="vanished">Несинхронизированный Прямой Поток Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation>Сохранить несинхронизированные аудиоданные прямого потока.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить несинхронизированные аудиоданные прямого потока.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation>Несинхронизированный Обратный Поток Аудио</translation>
<translation type="vanished">Несинхронизированный Обратный Поток Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation>Сохранить несинхронизированные аудиоданные обратного потока.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить несинхронизированные аудиоданные обратного потока.</translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
@ -10624,23 +10680,43 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<translation>Сохранить обе таблицы как CSV.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить обе таблицы как CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation>Прямой Поток CSV</translation>
<translation type="vanished">Прямой Поток CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<translation>Сохранить прямую таблицу как CSV.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить прямую таблицу как CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation>Обратный Поток CSV</translation>
<translation type="vanished">Обратный Поток CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<translation>Сохранить обратную таблицу как CSV.</translation>
<translation type="vanished">Сохранить обратную таблицу как CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
@ -10680,7 +10756,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Невозможно сохранить данные RTP.</translation>
<translation type="vanished">Невозможно сохранить данные RTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@ -10688,47 +10764,47 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation>Невозможно синхронизировать, если выбран лишь один канал</translation>
<translation type="vanished">Невозможно синхронизировать, если выбран лишь один канал</translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation>Не выбран ни один канал</translation>
<translation type="vanished">Не выбран ни один канал</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation>Сохранить прямой и обратный аудиопотоки</translation>
<translation type="vanished">Сохранить прямой и обратный аудиопотоки</translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation>Raw (*.raw)</translation>
<translation type="vanished">Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation>Сохранение %1</translation>
<translation type="vanished">Сохранение %1</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation>Анализируем RTP</translation>
<translation type="vanished">Анализируем RTP</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
<translation type="vanished">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation>Сохранение было прервано</translation>
<translation type="vanished">Сохранение было прервано</translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation>Сохранение или чтение файла не удалось при сохранении</translation>
<translation type="vanished">Сохранение или чтение файла не удалось при сохранении</translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation>Кодек не поддерживается, файл не полон</translation>
<translation type="vanished">Кодек не поддерживается, файл не полон</translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation>Битрейт кодека не поддерживается, файл не полон</translation>
<translation type="vanished">Битрейт кодека не поддерживается, файл не полон</translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
@ -10736,11 +10812,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation>Потоки не найдены.</translation>
<translation type="vanished">Потоки не найдены.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>%1 потоки найдены.</translation>
<translation type="vanished">%1 потоки найдены.</translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
@ -10748,7 +10824,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Нет Аудио</translation>
<translation type="vanished">Нет Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
@ -10768,63 +10844,63 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Невозможно сохранить в файл: Неверная длина захваченных пакетов.</translation>
<translation type="vanished">Невозможно сохранить в файл: Неверная длина захваченных пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Невозможно сохранить в файл: данные RTP с переполнением.</translation>
<translation type="vanished">Невозможно сохранить в файл: данные RTP с переполнением.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Невозможно сохранить в файл: проблемы файлового ввода/вывода.</translation>
<translation type="vanished">Невозможно сохранить в файл: проблемы файлового ввода/вывода.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Невозможно сохранить в файл: Не все данные во всех пакетах были захвачены.</translation>
<translation type="vanished">Невозможно сохранить в файл: Не все данные во всех пакетах были захвачены.</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Сохранить прямой аудиопоток</translation>
<translation type="vanished">Сохранить прямой аудиопоток</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Сохранить обратный аудиопоток</translation>
<translation type="vanished">Сохранить обратный аудиопоток</translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
<translation type="vanished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
<translation type="vanished">Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Невозможно сохранить в этом формате</translation>
<translation type="vanished">Невозможно сохранить в этом формате</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Невозможно сохранить %1</translation>
<translation type="vanished">Невозможно сохранить %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
<translation type="vanished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка</translation>
<translation type="vanished">Произошла неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Сохранить прямой поток CSV</translation>
<translation type="vanished">Сохранить прямой поток CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Сохранить обратный поток CSV</translation>
<translation type="vanished">Сохранить обратный поток CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation>Сохранить CSV</translation>
<translation type="vanished">Сохранить CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
@ -10894,7 +10970,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation>Скорость сэмплинга (Гц)</translation>
<translation type="vanished">Скорость сэмплинга (Гц)</translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
@ -10908,6 +10984,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Output Device:</source>
<translation>Выходное Устройство:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation>Буфер Джиттера:</translation>
@ -10957,6 +11037,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Time of Day</source>
<translation>Время Дня</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation>Сбросить График</translation>
@ -11057,6 +11169,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Zoom In</source>
<translation>Увеличить Масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Уменьшить Масштаб</translation>
@ -11119,13 +11247,40 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&amp;Play Streams</source>
<oldsource>Play Streams</oldsource>
<translation type="unfinished">Проиграть Потоки</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished">Нет Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11146,6 +11301,62 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Inserted Silence</source>
<translation>Вставленная Заглушка</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished">Сохранить аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished">Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation>Щелкните дважды, чтобы изменить аудио прохождение</translation>
@ -11247,8 +11458,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Find &amp;Reverse</source>
<oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished">Искать В Обратном Направлении</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">&amp;Анализ</translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
@ -11306,11 +11528,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<oldsource>Prepare Filter</oldsource>
<translation type="unfinished">Подготовить Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation>Подготовить фильтр, соответствующий выбранному потоку (потокам).</translation>
@ -11319,14 +11536,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export As RTPDump</source>
<translation type="vanished">Экспортировать как дамп RTP</translation>
</message>
<message>
<source>Export the stream payload as rtpdump</source>
<translation>Экспортировать полезную нагрузку потока как дамп RTP</translation>
@ -11336,13 +11545,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<oldsource>Analyze</oldsource>
<translation type="unfinished">Анализировать</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation>Открыть окно анализа для выбранного потока (потоков)</translation>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<oldsource>Open the analysis window for the selected stream(s)</oldsource>
<translation type="unfinished">Открыть окно анализа для выбранного потока (потоков)</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
@ -11380,10 +11585,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>как CSV</translation>
@ -11402,7 +11603,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Нет Аудио</translation>
<translation type="vanished">Нет Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
@ -13731,7 +13932,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished">Подготовить Фильтр</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
@ -13797,18 +13998,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>VoIP Calls</source>
<translation>Звонки VoIP</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
<translation type="vanished">Подготовить Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Sequence</source>
<translation type="vanished">Последовательность Потоков</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>как CSV</translation>
@ -13823,7 +14012,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Нет Аудио</translation>
<translation type="vanished">Нет Аудио</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -4243,10 +4243,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</context>
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
<translation type="vanished">Importera ifrån</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Fil:</translation>
@ -4368,10 +4364,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>ExportPDU</source>
<translation>ExportPDU</translation>
</message>
<message>
<source>Payload</source>
<translation type="vanished">Last</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Maximal ramlängd:</translation>
@ -4548,18 +4540,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Import Text File</source>
<translation>Importera textfil</translation>
</message>
<message>
<source>Example: %1</source>
<translation type="vanished">Exempel: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;(Felaktigt datumformat)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;(Inget format kommer användas)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceFrame</name>
@ -6642,6 +6622,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Konversationsfilter</translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation>Osmux</translation>
@ -7297,6 +7281,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Display Filter Expression</source>
<translation>Visningsfilteruttryck </translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Ingen GSM-statistik registrerad</translation>
@ -9067,6 +9059,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation>Skriv ut varje paket en ny sida</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Använd tangenterna &amp;quot;+&amp;quot; och &amp;quot;-&amp;quot; för att zooma in och ut förhandsvisningen. Använd tangenten &amp;quot;0&amp;quot; för att återställa zoomnivån.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@ -10407,11 +10407,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Framåt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Tillbaka&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Framåt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Tillbaka&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Framåt</translation>
<translation type="vanished">Framåt</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
@ -10446,9 +10446,65 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">A&amp;nalysera</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Omvänt</translation>
<translation type="vanished">Omvänt</translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
@ -10456,51 +10512,51 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj framåtspridningsvärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj framåtspridningsvärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation>Framåtspridning</translation>
<translation type="vanished">Framåtspridning</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj framåtskillnadsvärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj framåtskillnadsvärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation>Framåtskillnad</translation>
<translation type="vanished">Framåtskillnad</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj framåtdeltavärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj framåtdeltavärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation>Framåtdelta</translation>
<translation type="vanished">Framåtdelta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj omvända spridningsvärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj omvända spridningsvärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation>Omvänd spridning</translation>
<translation type="vanished">Omvänd spridning</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj omvända skillnadsvärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj omvända skillnadsvärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation>Omvänd skillnad</translation>
<translation type="vanished">Omvänd skillnad</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj omvända deltavärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa eller dölj omvända deltavärden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation>Omvänt delta</translation>
<translation type="vanished">Omvänt delta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@ -10516,80 +10572,80 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Osynkroniserad framåt och omvänd audio</translation>
<translation type="vanished">Osynkroniserad framåt och omvänd audio</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Strömma synkroniserad framåt och omvänd audio</translation>
<translation type="vanished">Strömma synkroniserad framåt och omvänd audio</translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Spara audiodata för båda kanalerna synkroniserade till början en tidigare ström.</translation>
<translation type="vanished">Spara audiodata för båda kanalerna synkroniserade till början en tidigare ström.</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation>Strömma synkroniserad framåtströmaudio</translation>
<translation type="vanished">Strömma synkroniserad framåtströmaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Spara framåtströmaudiodata för synkroniserad till början en tidigare ström.</translation>
<translation type="vanished">Spara framåtströmaudiodata för synkroniserad till början en tidigare ström.</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation>Strömma synkroniserad omvänd strömaudio</translation>
<translation type="vanished">Strömma synkroniserad omvänd strömaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation>Spara omvänd strömaudiodata för synkroniserad till början en tidigare ström.</translation>
<translation type="vanished">Spara omvänd strömaudiodata för synkroniserad till början en tidigare ström.</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation>Spara synkroniserad framåt och omvänd audio</translation>
<translation type="vanished">Spara synkroniserad framåt och omvänd audio</translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation>Spara audiodata för båda kanalerna synkroniserade till början en fil.</translation>
<translation type="vanished">Spara audiodata för båda kanalerna synkroniserade till början en fil.</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation>Spara synkroniserad framåtströmaudio</translation>
<translation type="vanished">Spara synkroniserad framåtströmaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation>Spara framåtströmaudiodata för synkroniserad till början en fil</translation>
<translation type="vanished">Spara framåtströmaudiodata för synkroniserad till början en fil</translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation>Spara synkroniserad omvänd strömaudio</translation>
<translation type="vanished">Spara synkroniserad omvänd strömaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation>Spara omvänd strömaudiodata för synkroniserad till början en fil</translation>
<translation type="vanished">Spara omvänd strömaudiodata för synkroniserad till början en fil</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation>Spara den osynkroniserade audiodatan för båda kanalerna.</translation>
<translation type="vanished">Spara den osynkroniserade audiodatan för båda kanalerna.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation>Osynkroniserad framåtströmaudio</translation>
<translation type="vanished">Osynkroniserad framåtströmaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation>Spara den osynkroniserade datan i framåtströmsaudio.</translation>
<translation type="vanished">Spara den osynkroniserade datan i framåtströmsaudio.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation>Osynkroniserad omvänd strömaudio</translation>
<translation type="vanished">Osynkroniserad omvänd strömaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation>Spara den osynkroniserade datan i omvänd strömaudio.</translation>
<translation type="vanished">Spara den osynkroniserade datan i omvänd strömaudio.</translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
@ -10597,23 +10653,43 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<translation>Spara båda tabellerna som CSV.</translation>
<translation type="vanished">Spara båda tabellerna som CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation>Framåtströms-CSV</translation>
<translation type="vanished">Framåtströms-CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<translation>Spara framåttabellen som CSV.</translation>
<translation type="vanished">Spara framåttabellen som CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation>Omvänd ströms CSV</translation>
<translation type="vanished">Omvänd ströms CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<translation>Spara den omvända tabellen som CSV.</translation>
<translation type="vanished">Spara den omvända tabellen som CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
@ -10653,7 +10729,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Kan inte spara RTP-data.</translation>
<translation type="vanished">Kan inte spara RTP-data.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@ -10661,47 +10737,43 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation>Kan inte synkronisera när endast en kanal är vald</translation>
<translation type="vanished">Kan inte synkronisera när endast en kanal är vald</translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation>Ingen av kanalerna valdes</translation>
<translation type="vanished">Ingen av kanalerna valdes</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation>Spara framåt och omvänd strömsaudio</translation>
<translation type="vanished">Spara framåt och omvänd strömsaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation> (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished"> (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation>Analyserar RTP</translation>
<translation type="vanished">Analyserar RTP</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
<translation type="vanished">Information</translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation>Sparandet avbröts</translation>
<translation type="vanished">Sparandet avbröts</translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation>Sparandet eller läsningen av filen misslyckades vid sparandet</translation>
<translation type="vanished">Sparandet eller läsningen av filen misslyckades vid sparandet</translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation>Omkodaren stödjs inte, filen är ofullständig</translation>
<translation type="vanished">Omkodaren stödjs inte, filen är ofullständig</translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation>Omkodarhastigheten stödjs inte, filen är ofullständig</translation>
<translation type="vanished">Omkodarhastigheten stödjs inte, filen är ofullständig</translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
@ -10709,11 +10781,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation>Inga strömmar hittades.</translation>
<translation type="vanished">Inga strömmar hittades.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>%1 strömmar hittades.</translation>
<translation type="vanished">%1 strömmar hittades.</translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
@ -10721,7 +10793,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Inget ljud</translation>
<translation type="vanished">Inget ljud</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
@ -10741,63 +10813,59 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Kan inte spara i en fil: fel längd fångade paket.</translation>
<translation type="vanished">Kan inte spara i en fil: fel längd fångade paket.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Kan inte spara i en fil: RTP-data med utfyllnad.</translation>
<translation type="vanished">Kan inte spara i en fil: RTP-data med utfyllnad.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Kan inte spara i en fil: problem med fil-I/O.</translation>
<translation type="vanished">Kan inte spara i en fil: problem med fil-I/O.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Kan inte spara i en fil: alla data i alla paket fångades inte.</translation>
<translation type="vanished">Kan inte spara i en fil: alla data i alla paket fångades inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Spara framåtströmsaudio</translation>
<translation type="vanished">Spara framåtströmsaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Spara omvänd strömaudio</translation>
<translation type="vanished">Spara omvänd strömaudio</translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
<translation type="vanished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Varning</translation>
<translation type="vanished">Varning</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Kan inte spara i det formatet</translation>
<translation type="vanished">Kan inte spara i det formatet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Kan inte spara %1</translation>
<translation type="vanished">Kan inte spara %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished">Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Spara framåtströms-CSV</translation>
<translation type="vanished">Spara framåtströms-CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Spara omvänd ström-CSV</translation>
<translation type="vanished">Spara omvänd ström-CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation>Spara CSV</translation>
<translation type="vanished">Spara CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
@ -10867,7 +10935,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation>Samplingshastighet (Hz)</translation>
<translation type="vanished">Samplingshastighet (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
@ -10881,6 +10949,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Output Device:</source>
<translation>Utmatningsenhet:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation>Spridningsbuffert:</translation>
@ -10930,6 +11002,38 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Time of Day</source>
<translation>Tid dagen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation>Återställ grafen</translation>
@ -11030,6 +11134,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Zoom In</source>
<translation>Zooma in</translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zooma ut</translation>
@ -11092,13 +11212,40 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>&amp;Play Streams</source>
<oldsource>Play Streams</oldsource>
<translation type="unfinished">Spela strömmar</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished">Inget ljud</translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11119,6 +11266,62 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Inserted Silence</source>
<translation>Infogad tystnad</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished">Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished">Spara audio</translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"> (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Varning</translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fel</translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation>Dubbelklicka för att ändra audioruttläggning</translation>
@ -11220,8 +11423,19 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Find &amp;Reverse</source>
<oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished">Sök omvänd</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">A&amp;nalysera</translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
@ -11279,11 +11493,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<oldsource>Prepare Filter</oldsource>
<translation type="unfinished">Förbered filter</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation>Förbered ett filter som matchar den valda strömmen.</translation>
@ -11292,14 +11501,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export As RTPDump</source>
<translation type="vanished">Exportera som RTPDump</translation>
</message>
<message>
<source>Export the stream payload as rtpdump</source>
<translation>Exportera strömlasten som rtpdump</translation>
@ -11309,13 +11510,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<oldsource>Analyze</oldsource>
<translation type="unfinished">Analysera</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation>Öppna analysfönstret för den valda strömmen</translation>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<oldsource>Open the analysis window for the selected stream(s)</oldsource>
<translation type="unfinished">Öppna analysfönstret för den valda strömmen</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
@ -11353,10 +11550,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>som CSV</translation>
@ -11373,10 +11566,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation>, %1 valda, %2 paket totalt</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished">Inget ljud</translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -13700,7 +13889,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished">Förbered filter</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
@ -13766,18 +13955,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>VoIP Calls</source>
<translation>VoIP-anrop</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
<translation type="vanished">Förbered filter</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Sequence</source>
<translation type="vanished">Flödessekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>som CSV</translation>
@ -13792,7 +13969,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation>Inget ljud</translation>
<translation type="vanished">Inget ljud</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -4200,10 +4200,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</context>
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
<translation type="vanished">Імпортувати З</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
@ -6562,6 +6558,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Фільтр Взаємодій</translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7217,6 +7217,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Display Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -8978,6 +8986,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10312,14 +10328,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
<translation type="unfinished">Пакет</translation>
@ -10354,61 +10362,65 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">&amp;Аналіз</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10421,105 +10433,28 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Open export menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -10558,78 +10493,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Формат Переносних Документів (*.pdf)</translation>
@ -10646,65 +10521,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Формат Обміну Файлами JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation>Зберегти CSV</translation>
<translation type="vanished">Зберегти CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
@ -10772,10 +10591,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Time Span (s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10788,6 +10603,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10833,6 +10652,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Time of Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10933,6 +10784,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Наблизити</translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -10995,13 +10862,40 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&amp;Play Streams</source>
<oldsource>Play Streams</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11022,6 +10916,62 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Inserted Silence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11123,9 +11073,20 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Find &amp;Reverse</source>
<oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">&amp;Аналіз</translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11182,11 +11143,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>G</source>
<translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<oldsource>Prepare Filter</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11195,10 +11151,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export the stream payload as rtpdump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11208,12 +11160,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<oldsource>Analyze</oldsource>
<translation type="unfinished">&amp;Аналіз</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<oldsource>Open the analysis window for the selected stream(s)</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -11252,10 +11200,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Скопіювати</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation>як CSV</translation>
@ -11272,10 +11216,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -13619,10 +13559,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsInfoModel</name>

View File

@ -4224,10 +4224,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</context>
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>:</translation>
@ -4349,10 +4345,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>ExportPDU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>:</translation>
@ -4529,18 +4521,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Import Text File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Example: %1</source>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;()&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;i&gt;()&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceFrame</name>
@ -6619,6 +6599,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Conversation Filter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7274,6 +7258,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Display Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation> GSM </translation>
@ -9041,6 +9033,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Print each packet on a new page</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture information header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使+-0&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@ -10369,11 +10369,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
@ -10408,9 +10408,65 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graph</source>
@ -10418,51 +10474,51 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Jitter</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Difference</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; delta &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; delta &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Delta</source>
<translation> Delta</translation>
<translation type="vanished"> Delta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Difference</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; delta &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; delta &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Delta</source>
<translation> Delta</translation>
<translation type="vanished"> Delta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@ -10478,80 +10534,80 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>CSV</source>
@ -10559,23 +10615,43 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<translation> CSV</translation>
<translation type="vanished"> CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation> CSV</translation>
<translation type="vanished"> CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<translation> CSV</translation>
<translation type="vanished"> CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation> CSV</translation>
<translation type="vanished"> CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<translation> CSV</translation>
<translation type="vanished"> CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
@ -10615,7 +10691,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation> RTP </translation>
<translation type="vanished"> RTP </translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@ -10623,47 +10699,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None of channels was selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation> (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished"> (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>SSRC value not found.</source>
@ -10671,11 +10715,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No streams found.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams found.</source>
<translation> %1 </translation>
<translation type="vanished"> %1 </translation>
</message>
<message>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
@ -10683,7 +10727,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
@ -10703,63 +10747,55 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation> RTP </translation>
<translation type="vanished"> RTP </translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation> I/O </translation>
<translation type="vanished"> I/O </translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun (*.au)</translation>
<translation type="vanished">Sun (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occurred</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation> CSV</translation>
<translation type="vanished"> CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation> CSV</translation>
<translation type="vanished"> CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
<translation> CSV</translation>
<translation type="vanished"> CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
@ -10829,7 +10865,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Sample Rate (Hz)</source>
<translation> (Hz)</translation>
<translation type="vanished"> (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>Payloads</source>
@ -10843,6 +10879,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Output Device:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
<translation></translation>
@ -10892,6 +10932,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Time of Day</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
<translation></translation>
@ -10992,6 +11064,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Zoom In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate of codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PR (Hz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation></translation>
@ -11054,13 +11142,40 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&amp;Play Streams</source>
<oldsource>Play Streams</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11081,6 +11196,62 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Inserted Silence</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished">Sun (*.au)</translation>
</message>
<message>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"> (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -11182,8 +11353,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Find &amp;Reverse</source>
<oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
@ -11241,11 +11423,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<oldsource>Prepare Filter</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation></translation>
@ -11254,14 +11431,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export As RTPDump</source>
<translation type="vanished"> RTPDump</translation>
</message>
<message>
<source>Export the stream payload as rtpdump</source>
<translation> rtpdump</translation>
@ -11271,13 +11440,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analyze</source>
<oldsource>Analyze</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation></translation>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
<oldsource>Open the analysis window for the selected stream(s)</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
@ -11315,10 +11480,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation> CSV</translation>
@ -11335,10 +11496,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation>, %1 , %2 </translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -13654,7 +13811,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
@ -13720,18 +13877,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>VoIP Calls</source>
<translation>VoIP </translation>
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow Sequence</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
<translation> CSV</translation>
@ -13746,7 +13891,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>