forked from osmocom/wireshark
[Automatic update for 2021-01-03]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
This commit is contained in:
parent
7928f81b10
commit
dfc05555eb
3
AUTHORS
3
AUTHORS
|
@ -4004,6 +4004,7 @@ Adrien Aubry <adraub[AT]gmail.com>
|
|||
Adrien Destugues <adestugues[AT]toulouse.viveris.com>
|
||||
Adrien Destugues <adrien.destugues[AT]opensource.viveris.fr>
|
||||
Ahmad Fatoum <ahmad[AT]a3f.at>
|
||||
Aitor Garcia <garcia.aitor[AT]gmail.com>
|
||||
Ajay Panicker <apanicke[AT]google.com>
|
||||
Alan Birtles <alan.birtles[AT]eu.sony.com>
|
||||
Alan Partis <alpartis[AT]thundernet.com>
|
||||
|
@ -4694,6 +4695,7 @@ Rickard Holmberg <rickard[AT]avkrok.net>
|
|||
Rishi Dev Singh <rishi.dev[AT]samsung.com>
|
||||
Robert Beardsworth <rob_beardsworth[AT]hotmail.com>
|
||||
Robert Cragie <robert.cragie[AT]gmail.com>
|
||||
Robert Crowston <crowston[AT]protonmail.com>
|
||||
Robert P <tehownt[AT]gmail.com>
|
||||
Robert Sauter <sauter[AT]locoslab.com>
|
||||
Rody Liu <rody.liu[AT]ericsson.com>
|
||||
|
@ -4827,6 +4829,7 @@ Vadim Yanitskiy <axilirator[AT]gmail.com>
|
|||
Vadim Yanitskiy <vyanitskiy[AT]sysmocom.de>
|
||||
ValdikSS <iam[AT]valdikss.org.ru>
|
||||
Valentin Vidic <Valentin.Vidic[AT]CARNet.hr>
|
||||
Valerii Zapodovnikov <val.zapod.vz[AT]gmail.com>
|
||||
Vanson Lim <vlim[AT]cisco.com>
|
||||
Vasil Velichkov <vvvelichkov[AT]gmail.com>
|
||||
Victor Barratault <victor.barratault[AT]gmail.com>
|
||||
|
|
2
NEWS
2
NEWS
|
@ -85,7 +85,7 @@ Wireshark 3.5.0 Release Notes
|
|||
|
||||
A complete FAQ is available on the Wireshark web site[5].
|
||||
|
||||
Last updated 2020-12-27 18:14:42 UTC
|
||||
Last updated 2021-01-03 09:07:04 UTC
|
||||
|
||||
References
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ fills up, B<Dumpcap> will switch writing to the next file and so on.
|
|||
|
||||
The created filenames are based on the filename given with the B<-w> option,
|
||||
the number of the file and on the creation date and time,
|
||||
e.g. outfile_00001_20200714120117.pcap, outfile_00002_20200714120523.pcap, ...
|
||||
e.g. outfile_00001_20210714120117.pcap, outfile_00002_20210714120523.pcap, ...
|
||||
|
||||
With the I<files> option it's also possible to form a "ring buffer".
|
||||
This will fill up new files until the number of files specified,
|
||||
|
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ fills up, B<TShark> will switch writing to the next file and so on.
|
|||
|
||||
The created filenames are based on the filename given with the B<-w> option,
|
||||
the number of the file and on the creation date and time,
|
||||
e.g. outfile_00001_20200714120117.pcap, outfile_00002_20200714120523.pcap, ...
|
||||
e.g. outfile_00001_20210714120117.pcap, outfile_00002_20210714120523.pcap, ...
|
||||
|
||||
With the I<files> option it's also possible to form a "ring buffer".
|
||||
This will fill up new files until the number of files specified,
|
||||
|
|
|
@ -223,7 +223,7 @@ fills up, B<Wireshark> will switch writing to the next file and so on.
|
|||
|
||||
The created filenames are based on the filename given with the B<-w> flag,
|
||||
the number of the file and on the creation date and time,
|
||||
e.g. outfile_00001_20200714120117.pcap, outfile_00002_20200714120523.pcap, ...
|
||||
e.g. outfile_00001_20210714120117.pcap, outfile_00002_20210714120523.pcap, ...
|
||||
|
||||
With the I<files> option it's also possible to form a "ring buffer".
|
||||
This will fill up new files until the number of files specified,
|
||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ which to save it.
|
|||
Show a dialog box that lists all files of the file set matching the currently
|
||||
loaded file. A file set is a compound of files resulting from a capture using
|
||||
the "multiple files" / "ringbuffer" mode, recognizable by the filename pattern,
|
||||
e.g.: Filename_00001_20200714101530.pcap.
|
||||
e.g.: Filename_00001_20210714101530.pcap.
|
||||
|
||||
=item File:File Set:Next File
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -484,8 +484,8 @@ Information about the folders used for capture files can be found in
|
|||
|File Name|“Create a new file...”|“Use a ring buffer...”|Mode|Resulting filename(s) used
|
||||
|-|-|-|Single temporary file|wiresharkXXXXXX (where XXXXXX is a unique number)
|
||||
|foo.cap|-|-|Single named file|foo.cap
|
||||
|foo.cap|x|-|Multiple files, continuous|foo_00001_20200714110102.cap, foo_00002_20200714110318.cap, ...
|
||||
|foo.cap|x|x|Multiple files, ring buffer|foo_00001_20200714110102.cap, foo_00002_20200714110318.cap, ...
|
||||
|foo.cap|x|-|Multiple files, continuous|foo_00001_20210714110102.cap, foo_00002_20210714110318.cap, ...
|
||||
|foo.cap|x|x|Multiple files, ring buffer|foo_00001_20210714110102.cap, foo_00002_20210714110318.cap, ...
|
||||
|===
|
||||
|
||||
Single temporary file::
|
||||
|
|
|
@ -507,7 +507,7 @@ some features to handle these file sets in a convenient way.
|
|||
.How does Wireshark detect the files of a file set?
|
||||
****
|
||||
A filename in a file set uses the format Prefix_Number_DateTimeSuffix which
|
||||
might look something like `test_00001_20200714183910.pcap`. All files of a file
|
||||
might look something like `test_00001_20210714183910.pcap`. All files of a file
|
||||
set share the same prefix (e.g. “test”) and suffix (e.g. “.pcap”) and a
|
||||
varying middle part.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
Editcap (Wireshark) 3.5.0 (v3.5.0rc0-461-g969c1c0271bf)
|
||||
Editcap (Wireshark) 3.5.0 (v3.5.0rc0-536-gb9e5b58ee93f)
|
||||
Edit and/or translate the format of capture files.
|
||||
See https://www.wireshark.org for more information.
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@ A single packet or a range of packets can be selected.
|
|||
|
||||
Packet selection:
|
||||
-r keep the selected packets; default is to delete them.
|
||||
-A <start time> only output packets whose timestamp is after (or equal
|
||||
-A <start time> only read packets whose timestamp is after (or equal
|
||||
to) the given time (format as YYYY-MM-DD hh:mm:ss[.nnnnnnnnn]).
|
||||
-B <stop time> only output packets whose timestamp is before the
|
||||
-B <stop time> only read packets whose timestamp is before the
|
||||
given time (format as YYYY-MM-DD hh:mm:ss[.nnnnnnnnn]).
|
||||
|
||||
Duplicate packet removal:
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# The format used here is: <NUMERICAL_ID><SPACE><NAME>
|
||||
# Where SPACE can be any sequence of spaces and tabs.
|
||||
#
|
||||
# (last updated 2020-12-24)
|
||||
# (last updated 2021-01-02)
|
||||
|
||||
0 Reserved
|
||||
1 NxNetworks
|
||||
|
@ -45849,7 +45849,7 @@
|
|||
46029 Serenergy A/S
|
||||
46030 iRespond
|
||||
46031 Taconza LLC
|
||||
46032 AccelStor, Inc.
|
||||
46032 AccelStor Technologies Ltd
|
||||
46033 Cavium Inc.
|
||||
46034 Ramakrishna Mission Vivekananda University
|
||||
46035 Company Crypton Ltd.
|
||||
|
@ -47654,7 +47654,7 @@
|
|||
47835 ARCHIVECO
|
||||
47836 Bernd Matusche
|
||||
47837 Produban Global Services
|
||||
47838 Angstroem Event Solutions
|
||||
47838 onether.net
|
||||
47839 Landesarchiv Nordrhein-Westfalen
|
||||
47840 alzahra university
|
||||
47841 Comita Group of companies
|
||||
|
@ -56549,3 +56549,14 @@
|
|||
56752 XEMO-NET
|
||||
56753 AUTEM Services
|
||||
56754 Strike LLC
|
||||
56755 Estimations, Inc.
|
||||
56756 Huaxing Communication Technology Co., Ltd
|
||||
56757 Antonios A. Chariton
|
||||
56758 ZK Technology
|
||||
56759 HASCOM International Pty Ltd
|
||||
56760 West Chester University of Pennsylvania
|
||||
56761 TOLIFE TECNOLOGIA PARA A SAUDE S.A.
|
||||
56762 WALK FORWARD SAS
|
||||
56763 Packet Forensics
|
||||
56764 wie-se.net
|
||||
56765 Ragile Networks Inc.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
|
@ -104,6 +104,7 @@ q931.desegment_h323_messages: FALSE
|
|||
q931.reassembly: FALSE
|
||||
rlc.perform_reassembly: FALSE
|
||||
rlc-lte.reassembly: FALSE
|
||||
rlc-nr.reassemble_am_frames: FALSE
|
||||
rpc.desegment_rpc_over_tcp: FALSE
|
||||
rpcap.desegment_pdus: FALSE
|
||||
rsync.desegment: FALSE
|
||||
|
|
1
services
1
services
|
@ -3677,7 +3677,6 @@ opswagent 3976/tcp/udp # Server Automation Agent
|
|||
opswmanager 3977/tcp/udp # Opsware Manager
|
||||
secure-cfg-svr 3978/tcp/udp # Secured Configuration Server
|
||||
smwan 3979/tcp/udp # Smith Micro Wide Area Network Service
|
||||
acms 3980/tcp/udp # Aircraft Cabin Management System
|
||||
starfish 3981/tcp/udp # Starfish System Admin
|
||||
eis 3982/tcp/udp # ESRI Image Server
|
||||
eisp 3983/tcp/udp # ESRI Image Service
|
||||
|
|
|
@ -6314,8 +6314,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
|
|||
<translation>Webseite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>Häufige Fragen (en)</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Häufige Fragen (en)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -11002,6 +11003,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Startzeitpunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dauer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation>Nutzdaten</translation>
|
||||
|
@ -11034,6 +11043,18 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation><small><i>Hinweis</i></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Nur Verbindungen anzeigen, die dem aktuellen Anzeigenfilter entsprechen</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uhrzeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation>Den Entgegengesetzten finden</translation>
|
||||
|
@ -11154,6 +11175,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation>, %1 ausgewählt, %2 Pakete insgesamt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kein Ton</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation>RTPDump speichern als…</translation>
|
||||
|
@ -12292,6 +12317,30 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation>P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13415,6 +13464,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Nur Verbindungen anzeigen, die dem aktuellen Anzeigenfilter entsprechen</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation>Uhrzeit</translation>
|
||||
|
|
|
@ -6254,10 +6254,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>Website</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -6487,6 +6483,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>Help contents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Packet in Conversation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -10914,6 +10914,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -10946,6 +10954,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -11066,6 +11086,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -12181,6 +12205,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13265,6 +13313,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
|
@ -6250,8 +6250,9 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
|
|||
<translation>Página web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>FAQ's</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">FAQ's</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -10894,6 +10895,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Duración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -10926,6 +10935,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones acordes con el filtro de visualización actual</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Limitar filtro de visualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hora de día</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -11046,6 +11067,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -12161,6 +12186,30 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation>P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13245,6 +13294,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones acordes con el filtro de visualización actual</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Limitar filtro de visualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation>Hora de día</translation>
|
||||
|
|
|
@ -6290,8 +6290,9 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body&
|
|||
<translation>Site Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>FAQ's</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">FAQ's</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -10963,6 +10964,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body&
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation>Payload</translation>
|
||||
|
@ -10995,6 +11004,18 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body&
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation><small><i>Un indice.</i></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Ne montre que les conversations correspondantes au filtre d'affichage courant</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Limiter au Filtre d'Affichage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heure du Jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation>Trouver Retour</translation>
|
||||
|
@ -11115,6 +11136,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body&
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation>,%1 sélectionné, %2 paquets au total</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pas d'Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -12230,6 +12255,30 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body&
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation type="unfinished">P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13354,6 +13403,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body&
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Ne montre que les conversations correspondantes au filtre d'affichage courant</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Limiter au Filtre d'Affichage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heure du Jour</translation>
|
||||
|
|
|
@ -6314,8 +6314,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
|
|||
<translation>Sito web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>FAQ</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">FAQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -11002,6 +11003,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ora di inizio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Durata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation>Payload</translation>
|
||||
|
@ -11034,6 +11043,18 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation><small><i>Un suggerimento.</i></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Mostra solo le conversazioni che corrispondono al filtro di visualizzazione attuale</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Limita al filtro di visualizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ora del giorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation>Trova inverso</translation>
|
||||
|
@ -11154,6 +11175,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation>, selezionati %1, pacchetti totali %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nessun audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation>Salva RTPDump come...</translation>
|
||||
|
@ -12292,6 +12317,30 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation>P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13410,6 +13459,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Mostra solo le conversazioni che corrispondono al filtro di visualizzazione attuale</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Limita al filtro di visualizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation>Ora del giorno</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1737,7 +1737,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Field Occurrence</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>フィールド出現位置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Column</source>
|
||||
|
@ -6298,8 +6298,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<translation>ウェブサイト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>FAQ's</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">FAQ's</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -10612,7 +10613,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error occurred</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>不明なエラーが起きました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save forward stream CSV</source>
|
||||
|
@ -10978,6 +10979,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">開始時間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">時間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation>ペイロード</translation>
|
||||
|
@ -11010,6 +11019,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation><small><i>ヒント</i></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>現在の表示フィルタに合致した対話のみ表示します</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">表示フィルタに制限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">時刻</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation>逆方向を検索</translation>
|
||||
|
@ -11130,6 +11151,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation>, %1 選択, %2 全パケット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation>RRPDumpとして保存…</translation>
|
||||
|
@ -12266,6 +12291,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation>P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13387,6 +13436,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>現在の表示フィルタに合致した対話のみ表示します</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">表示フィルタに制限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation>時刻</translation>
|
||||
|
|
|
@ -6323,8 +6323,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<translation>Strona www</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>FAQ</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">FAQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -11010,6 +11011,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Czas startu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Czas trwania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation>Dane</translation>
|
||||
|
@ -11042,6 +11051,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation><small><i>Podpowiedź.</i></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Pokazuj tylko konwersacje pasujące do filtru</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Czas dnia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation>Znajdź strumień powrotny</translation>
|
||||
|
@ -11162,6 +11183,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation>, %1 zaznaczonych, %2 wszystkich pakietów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brak Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -12302,6 +12327,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation>P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13422,6 +13471,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Pokazuj tylko konwersacje pasujące do filtru</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation>Czas dnia</translation>
|
||||
|
|
|
@ -6333,8 +6333,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<translation>Веб-сайт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>ЧАВО</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">ЧАВО</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -11029,6 +11030,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Время Старта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Длительность</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation>Полезная Нагрузка</translation>
|
||||
|
@ -11061,6 +11070,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation><small><i>Совет.</i></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Показывать только диалоги, соответствующие текущему дисплейному фильтру</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ограничить соответственно дисплейному фильтру </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Время Дня</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation>Искать В Обратном Направлении</translation>
|
||||
|
@ -11181,6 +11202,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation>, %1 выбрано, %2 всего пакетов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нет Аудио</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation>Сохранить RTPDump Как…</translation>
|
||||
|
@ -12321,6 +12346,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation>P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13446,6 +13495,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Показывать только диалоги, соответствующие текущему дисплейному фильтру</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ограничить соответственно дисплейному фильтру </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation>Время Дня</translation>
|
||||
|
|
|
@ -6314,8 +6314,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
|
|||
<translation>Webbsida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>Frågor och svar</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Frågor och svar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -11002,6 +11003,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Starttid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Varaktighet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation>Last</translation>
|
||||
|
@ -11034,6 +11043,18 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation><small><i>Ett tips.</i></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Visa endast konversationer som matchar det aktuella visningsfiltret</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Begränsa till visningsfilter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tid på dagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation>Sök omvänd</translation>
|
||||
|
@ -11154,6 +11175,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation>, %1 valda, %2 paket totalt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Inget ljud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -12292,6 +12317,30 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation>P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13415,6 +13464,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Visa endast konversationer som matchar det aktuella visningsfiltret</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Begränsa till visningsfilter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation>Tid på dagen</translation>
|
||||
|
|
|
@ -6250,8 +6250,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<translation>Веб-сайт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>ЧаПи</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">ЧаПи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -10900,6 +10901,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -10932,6 +10941,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -11052,6 +11073,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -12169,6 +12194,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13255,6 +13304,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
|
@ -6291,8 +6291,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<translation>网站</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ's</source>
|
||||
<translation>常见问题</translation>
|
||||
<source>FAQs</source>
|
||||
<oldsource>FAQ's</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">常见问题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
|
@ -10964,6 +10965,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>SSRC</source>
|
||||
<translation>SSRC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">开始时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">持续时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payload</source>
|
||||
<translation>载荷</translation>
|
||||
|
@ -10996,6 +11005,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
|
||||
<translation><small><i>提示</i></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>只显示匹配当前显示过滤器的对话</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished">当天时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find Reverse</source>
|
||||
<translation>查找反向流</translation>
|
||||
|
@ -11116,6 +11137,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
|
||||
<translation>, %1 项已选中, 总计 %2 项分组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无音频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save RTPDump As…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -12252,6 +12277,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source>P</source>
|
||||
<translation>P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP Stream</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutListModel</name>
|
||||
|
@ -13369,6 +13418,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
|
|||
<source><small></small></source>
|
||||
<translation><small></small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>只显示匹配当前显示过滤器的对话</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Limit to display filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time of Day</source>
|
||||
<translation>当天时间</translation>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue