--5-May-97: Translation complete (except for the proofreading)!
This commit is contained in:
parent
a3120acebf
commit
75d37c6052
638
FAQ/eng-i4l-faq
638
FAQ/eng-i4l-faq
|
@ -12,7 +12,7 @@ Posting-frequency: monthly
|
|||
Last-modified: 18-Mar-97
|
||||
URL: http://www.lrz-muenchen.de/~ui161ab/www/isdn/
|
||||
|
||||
!1FAQ for isdn4linux - Version 1.3.2!br (translation in progress 29-Apr-97)
|
||||
!1FAQ for isdn4linux - Version 1.3.2!br (translation complete 6-May-97)
|
||||
|
||||
[Translator's notes]!br
|
||||
--31-Mar-97: First step in updating the FAQ from 1.0.5
|
||||
|
@ -20,9 +20,7 @@ URL: http://www.lrz-muenchen.de/~ui161ab/www/isdn/
|
|||
but many questions are missing or are still in German!!br
|
||||
--14-Apr-97: Questions complete in all sections (but not all updated or
|
||||
translated)!br
|
||||
--26-Apr-97: Sections 1, 2, 4 and 5 complete!br
|
||||
--29-Apr-97: Section 3 done except 3.7, 3.9 and 3.13!br
|
||||
!br
|
||||
--5-May-97: Translation complete (except for the proofreading)! !br
|
||||
|
||||
This FAQ is protected by the GNU General Public License (GPL) Version 2;
|
||||
(C) 1996 Volker Götz, Bernhard Hailer, Matthias Heßler, Michael Hipp and
|
||||
|
@ -2246,8 +2244,9 @@ A: Because the ISDN card, like all ISDN device, has separate lines for
|
|||
!verboff
|
||||
See the next questions for a possible solution.
|
||||
|
||||
Q: Wie kann ich trotzdem isdnlog dazu bringen, die Telefonnummer auch von
|
||||
anderen ISDN-Geräten mitzubekommen?
|
||||
Q: How can I get isdnlog to also show the telephone numbers for other
|
||||
isdn devices?
|
||||
|
||||
A: Es gibt zwei Möglichkeiten. Zum einen gibt es von der Deutschen Telekom die
|
||||
kostenpflichtige Möglichkeit, alle Daten nochmal zurückschicken zu lassen
|
||||
(COLP = Connected Line Identification Presentation, ca. DM 10,- pro Monat
|
||||
|
@ -3792,53 +3791,52 @@ A: Emil Stephan <ste@esqhen.su.eunet.de> wrote on 13 Oct 1996:
|
|||
terminal. You may have to kill them with kill.
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
Q: Ich bekomme während einer tty-Verbindung vom Kernel die Meldung
|
||||
"teles_writebuf: channel not open". Es werden dann keine Eingaben mehr
|
||||
für diese Verbindung angenommen.
|
||||
A: Fritz Elfert <fritz@wuemaus.franken.de> schrieb dazu am 18. Nov 1996:!br
|
||||
Meist verträgt dann die Gegenseite die grossen Frames von i4l nicht und
|
||||
macht mitten im Transfer den B-Kanal dicht. Probier mal mit AT&B512 vor
|
||||
dem Wählen die Frames kleiner zu machen.
|
||||
Q: During a tty connection, I get a message from the kernel
|
||||
"teles_writebuf: channel not open". Then no more input is accepted
|
||||
for this connection.
|
||||
A: Fritz Elfert <fritz@wuemaus.franken.de> wrote on 18 Nov 1996:!br
|
||||
Usually the partner cannot handle the large frames from i4l and
|
||||
simply closes the B channel during the transfer. Try making the
|
||||
frames smaller with AT&B512.
|
||||
|
||||
Q: Wenn ich uucp mit X.75 mache, bekomme ich laufend Übertragungsfehler!
|
||||
A: Andreas Gutzwiller <andy@hippo.proxyon.imp.com> schrieb dazu am 5. Dez 1996:
|
||||
Q: When I use uucp with X.75, I always get transer errors!
|
||||
A: Andreas Gutzwiller <andy@hippo.proxyon.imp.com> wrote on 5 Dec 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Ich mußte das bei mir folgendermassen einstellen. Sonst bekam ich auch
|
||||
nur Fehler.
|
||||
# Prot
|
||||
I had to use the following settings, otherwise I only had errors.
|
||||
# Prot
|
||||
protocol-parameter g packet-size 512
|
||||
protocol-parameter g short-packets y
|
||||
protocol-parameter g window 7
|
||||
protocol-parameter g remote-window 7
|
||||
protocol-parameter v packet-size 512
|
||||
Damit komme ich bei großen Paketen auf ca 7300 cps
|
||||
Now with large packets I can get ca 7300 cps.
|
||||
!verboff
|
||||
Holger Burbach <holly@cthulhu.pfalz.de> kam am 5. Feb 1997 zu einer anderen
|
||||
Lösung:
|
||||
Holger Burbach <holly@cthulhu.pfalz.de> on 5 Feb 1997 had another
|
||||
solution:
|
||||
!verbon
|
||||
Bei mir pollen auch einige XP-Benutzer, wohl auch ohne Probleme. Ich
|
||||
habe folgendes gemacht: Zum einen habe ich die Send-Packetsize vom
|
||||
ttyI? auf 1024 gesetzt ("AT&B1024") und zum setze ich die
|
||||
Paketgrößen für das g-Protokoll beim UUCP:
|
||||
I have several XP users who poll without any problems. I did
|
||||
the following: First I set the send packet size for ttyI?
|
||||
to 1024 ("AT&B1024") and then set the packet sige for the
|
||||
g protocol in UUCP:
|
||||
protocol-parameter g packet-size 2048
|
||||
protocol-parameter g remote-packet-size 0
|
||||
Wie gesagt, damit läuft hier alles prima.
|
||||
As I said, it works fine..
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
Q: Mein iprofd läuft nicht mehr mit HiSax 2.0. Ich bekomme die Fehlermeldung
|
||||
Q: My iprofd doesn't work any more with HiSax 2.0. I get the error message
|
||||
"Version of kernel modem-profile (3) does NOT match version of iprofd (1)".
|
||||
Wie bekomme ich iprofd wieder zum Laufen?
|
||||
A: Fritz Elfert <fritz@wuemaus.franken.de> schrieb dazu am 17. Feb 1997:
|
||||
In iprofd.c die Zeile mit!br
|
||||
How can I get iprofd to work again?
|
||||
A: Fritz Elfert <fritz@wuemaus.franken.de> wrote on 17 Feb 1997:
|
||||
In iprofd.c, change the line with!br
|
||||
!verbon
|
||||
#define DATA_VERSION 1
|
||||
!verboff
|
||||
in
|
||||
to
|
||||
!verbon
|
||||
#define DATA_VERSION 2
|
||||
!verboff
|
||||
ändern, den iprofd neu compileren, und (WICHTIG) die gespeicherte
|
||||
profile Datei löschen.
|
||||
compile iprofd again, and (IMPORTANT) delete the saved profile
|
||||
file.
|
||||
|
||||
!3Async PPP
|
||||
|
||||
|
@ -3889,7 +3887,7 @@ A: Ari Biel <aribiel@sun14.hrz.th-darmstadt.de> wrote on 3 Oct 1996:
|
|||
|
||||
|
||||
!commenton
|
||||
(Die folgende Frage entstammt der syncPPP-FAQ.)
|
||||
(The following questions are from the sync PPP FAQ.)
|
||||
!commentoff
|
||||
!old
|
||||
Q: Starting ipppd I get the error message "this systems lacks ppp support".
|
||||
|
@ -3903,8 +3901,8 @@ A: Check whether the device "ippp0" exists (i.e. with the program "ifconfig").
|
|||
!verboff
|
||||
Maybe you compiled ipppd with the source of another kernel that you are not
|
||||
using...
|
||||
Siehe auch die Frage "Wie soll ich mein Netzinterface benennen?"
|
||||
im Abschnitt "Sync-PPP" im Kapitel "Konfiguration".
|
||||
See alsp the question "How should I name my network interface?"
|
||||
under "Sync PPP" in the "Configuration" section.
|
||||
|
||||
!old
|
||||
Q: How can I switch on ppp support for my kernel 1.2.13 (needed for ipppd)?
|
||||
|
@ -3921,15 +3919,15 @@ A: Stefan A. Muehlenweg <Stefan.A.Muehlenweg@samhh.hanse.de> wrote:
|
|||
(modules-1.2.8.tar.gz).
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
Q: Mein ipppd will nicht, er bringt immer die Fehlermeldung "PPP driver 0.0.0
|
||||
is out of date".
|
||||
A: Ari Biel <aribiel@sun14.hrz.th-darmstadt.de> schrieb hierzu am 3. Okt 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Das hatte ich auch! (S.u.S.E. 4.2 Kernel 2.0.0, isdn4k-utils 3.91 mit
|
||||
patch). Als ich dann den Kernel neu kompilierte u. ppp als Modul
|
||||
konfiguriert hatte, konnte ich ipppd starten. Da gibt's wohl
|
||||
Versionsprobleme.
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
!old
|
||||
Q: When I start ipppd, I only get error messages from the i4l driver.
|
||||
A: When ipppd is started, it calls functions that can trigger a network
|
||||
packet (e.g. gethostbyname()). Without ipppd (since at this time, ipppd
|
||||
it has not been fully started), this network access cannot be processed,
|
||||
You should try to put the needed hostnames in the local /etc/hosts or
|
||||
in some way define the name so that it can be resolved without having
|
||||
the access the ISDN/ippp interface.
|
||||
|
||||
!old
|
||||
Q: When I try to start ipppd it says "Can't find usable ippp device"
|
||||
|
@ -4038,37 +4036,37 @@ A: It's the kernel's fault. Newer kernels (>= 2.0) have some changes in the
|
|||
esac
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
Q: Beim Rauswählen des pppd bekomme ich die Meldung "pppd: peer authentication
|
||||
required but no authentication files accessible." - was heißt das?
|
||||
A: Wahrscheinlich wurde irrtümlich die Option "auth" angegeben. Damit
|
||||
wird von der !u1anderen!u0 Stelle verlangt, sich zu authentifiziert.
|
||||
Q: When dialing out, I get the message "pppd: peer authentication
|
||||
required but no authentication files accessible." What does this mean?
|
||||
A: Most likely the option "auth" was set by mistake. Then the !u1other!u0
|
||||
side is required to be authorized.
|
||||
|
||||
Q: Ich bekomme keine Verbindung aufgebaut - diese wird von der Gegenstelle
|
||||
abgelehnt. In den Log-Files finde ich eine Meldung, die ungefähr so
|
||||
aussieht: "sent [0][LCP ConfReq id=0x1 <mru 1500> <auth pap>
|
||||
<magic 0xcd12e9c4>"
|
||||
A: Wie bei der letzten Frage wurde eine Option angegeben, die von der
|
||||
!u1anderen!u0 Stelle verlangt, sich zu authentifiziert. Diese Option
|
||||
darf nicht angegeben werden. Kandidaten hierfür: "+pap" sowie "+chap".
|
||||
Q: I cannot establish a connection - it's rejected by the other side.
|
||||
In the log file I find a message that's something like: "sent [0]
|
||||
[LCP ConfReq id=0x1 <mru 1500> <auth pap> <magic 0xcd12e9c4>"
|
||||
A: Like in the last question, an option was been set that requires the
|
||||
!u1other!u0 side to be authorized. These options shouldn't be set.
|
||||
Possible candidates are: "+pap" as well as "+chap".
|
||||
|
||||
Q: Ich bekomme keine Verbindung aufgebaut - diese wird von der Gegenstelle
|
||||
abgelehnt. In den Log-Files findet sich eine Meldung, die ungefähr so
|
||||
aussieht: "sent [0][LCP ConfRej id=0x1 <auth pap>"
|
||||
A: Dein Rechner lehnt ab, sich per Username (z.B. XXX) und Paßwort (z.B. YYY)
|
||||
auszuweisen. Das klappt nur mit den Authorisierungsoptionen "user XXX" und
|
||||
"remotename YYY" in Verbindung mit einer korrekten (!) /etc/ppp/pap-secrets
|
||||
Letztere sollte bei einem Paßwort von ZZZ idealerweise so aussehen:
|
||||
Q: I cannot establish a connection - it's rejected by the other side.
|
||||
In the log file I find a message that's something like: "sent [0]
|
||||
[LCP ConfRej id=0x1 <auth pap>"
|
||||
A: Your computer is refusing to identify itself with user name (e.g. XXX)
|
||||
and password (e.g. YYY). That only works the the authorization options
|
||||
"user XXX" and "remotename YYY" together with a correct (!)
|
||||
/etc/ppp/pap-secrets. With a password of ZZZ it should ideally look
|
||||
like this:
|
||||
!verbon
|
||||
XXX YYY ZZZ
|
||||
!verboff
|
||||
Wenn's nicht gleich klappt, kann man auch Wildcards einsetzen, etwa:
|
||||
If that doesn't you, you can use wild cards, something like:
|
||||
!verbon
|
||||
* * ZZZ
|
||||
!verboff
|
||||
Dann bekommt !u1jede!u0 Gegenstelle das Paßwort ZZZ vorgesetzt. Wird
|
||||
chap zur Authorisierung verlangt, muß /etc/ppp/chap-secrets korrekt
|
||||
eingerichtet werden. Achtung: das Format weicht von dem der pap-secrets ab!
|
||||
Unbedingt die entsprechenden README's konsultieren, oder auch:
|
||||
Then !u1every!u0 partner has the password ZZZ. If chap is required
|
||||
for authorization, then /etc/ppp/chap-secrets mut be set up correctly.
|
||||
Important : the format is different from that of pap-secrets!
|
||||
Make sure to consult the README's, or check out:
|
||||
!link http://www.lrz-muenchen.de/~ui161ab/www/isdn/;
|
||||
|
||||
!old
|
||||
|
@ -4081,12 +4079,12 @@ A: Stefan A. Muehlenweg <Stefan.A.Muehlenweg@samhh.Hanse.DE> wrote on
|
|||
was that I had three entries in chap-secrets/pap-secrets (for client,
|
||||
server, secret), but not a fourth one (ip adresses). BUT: after the third
|
||||
entry were some BLANKs. After removing the trailing BLANKs and/or TABs
|
||||
(i)pppd now lives very satisfied with my auth-files.
|
||||
(i)pppd is now very satisfied with my auth-files.
|
||||
!verboff
|
||||
Eine weitere Fehlerquelle kann das Paßwort selbst sein. Enthält
|
||||
es das Zeichen "#", dann wird alles, was danach kommt, als Kommentar
|
||||
verstanden. Analog gibt es natürlich Probleme, wenn es ein Leerzeichen oder
|
||||
einen Tabulator enthält (geht das?). Abhilfe: Paßwort in Hochkommas setzen!
|
||||
A further source of problems can be the password itself. If it contains
|
||||
the "#" character, then everything after than is understood as a
|
||||
comment. Spaces or tabs can cause similar probems. Solution: put
|
||||
the password in quotes!
|
||||
|
||||
!old
|
||||
Q: I often get the error message "hscx_empty_fifo: incoming packet too large"
|
||||
|
@ -4094,12 +4092,12 @@ A: Probably one of the compressions is activated (i4l can't handle those very
|
|||
well). See also next question.
|
||||
Another possible reason could be an IRQ problem - see question "Why should
|
||||
I avoid IRQ 12 and 15 for my ISDN card?" in section "Teles" further down.!br
|
||||
Eine weitere Fehlerquelle berichtete Immanuel Derks <broedtsk@xs4all.nl>
|
||||
am 3. Jan 1997:
|
||||
A further source of errors was reported by Immanuel Derks
|
||||
<broedtsk@xs4all.nl> on 3 Jan 1997:
|
||||
!verbon
|
||||
Mein PAP Skript war verkrüppelt, da ich ein "#" in meinem Paßwort
|
||||
hatte! Nachdem ich das Paßwort sauber gequotet hatte (z.B. mit
|
||||
Anführungszeichen) war das Problem gelöst.
|
||||
My PAP script was broken because I had a "#" in my password!
|
||||
After I had quoted the password cleanly (e.g. with quotation
|
||||
marks), the problem was solved.
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
!old
|
||||
|
@ -4110,51 +4108,50 @@ A: It could be that some compression is activated (that i4l can't handle
|
|||
with ipppd don't have that option included already.
|
||||
Other compression modes (bsd, pccomp) can cause trouble, too.
|
||||
|
||||
Q: Der ipppd macht (erst dann) Schwierigkeiten, wenn die Verbindung stark
|
||||
belastet wird. Dann hängt alles. Woran kann das liegen?
|
||||
A: Hierzu schrieb Sven Engelhardt <sven@sik.de> am 12. Dez 1996:
|
||||
Q: I only have problems with ipppd when the connection is being heavily
|
||||
burdened. Then everythig stops. What could be causing this?
|
||||
A: Sven Engelhardt <sven@sik.de> wrote on 12 Dec 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Wir sind ISP hier in Dresden und setzen u.a. Linux für unsere Zugänge
|
||||
ein (sowohl I4L mit hisax als auch externe Terminaladapter) Wir haben
|
||||
das Problem vor allem mit Windows-95 und NT-Kunden, die die
|
||||
"eingebaute" (DFÜ-Netzwerk)-Software benutzen. Dabei ist es völlig
|
||||
egal, ob sich der Kunde mit async oder sync-PPP einwaehlt. Auch ist
|
||||
egal, welche Modememulation er auf seiner Seite benutzt. Allen Fällen
|
||||
ist gemein, daß die Einbindung über Microsoft-DFÜ-Adapter+Microsoft-
|
||||
PPP erfolgt. (ein Kollege erzählte mir neulich von einem ähnlichen
|
||||
Problem mit einem Macintosh-Kunden)
|
||||
Da es bei PPP ziemlich egal ist, wer Server ist und wer Client, frag
|
||||
mal deinen ISP über welche Technik Du dich einwählst. (mit
|
||||
Linux-Kunden und Trumpet-Winsock-Nutzern z.B. haben wir >>null<<
|
||||
Probleme (Ich schließe daraus einen Bug in MS-PPP)
|
||||
Folgender Workaround hilft bei uns aber in der Regel: (ist kein
|
||||
Heilmittel, hilft aber die Schmerzen zu lindern...)
|
||||
* Verringern der Max-MTU auf 576 oder gar (296)
|
||||
* Verringern des DefaultRcvWindow auf 2144
|
||||
Auf der Windows-95-Seite sind das zwei Registry-Einträge, auf der
|
||||
Linux-Seite kannst Du mal "mtu 576" und "mru 576" in den ppp-Optionen
|
||||
eingeben.
|
||||
(ffs. !link http://www.windows95.com/connect/trouble.html;)
|
||||
We are an ISP here in Dresden and use Linux (among other systems)
|
||||
for our access (with I4L as well as with external terminal adapters).
|
||||
We have this problem mostly with Windows 95 and NT customers who
|
||||
are using the "included" (modem network) software. It doesn't make
|
||||
any difference whether the customer is dialing with async or sync PPP.
|
||||
It also doesn't matter which modem emulation he is using on his side.
|
||||
What they have in is that the connection is made with Microwoft
|
||||
modem adapter + Microsoft PPP (although a colleague recently told me
|
||||
about a similar problem with a Macintosh customer).
|
||||
Since it doesn't matter to PPP who is the server and who is the
|
||||
clinet, ask your ISP what kind of hardware you are dialing into (we
|
||||
have had >>no<< problems with Linux customers and Trumpet Winsock
|
||||
users, therefore I suspect a bug in MS-PPP).
|
||||
The following workaround usually works for us: (it's not a cure,
|
||||
but helps to reduce the pain...)
|
||||
* Reduce the Max MTU to 576 or even (296)
|
||||
* Reduce the DefaultRcvWindow to 2144
|
||||
On the Windows 95 side these are 2 Registry entries; on the Linux
|
||||
side tou can set "mtu 576" and "mru 576" in the ppp options.
|
||||
(see also !link http://www.windows95.com/connect/trouble.html;)
|
||||
!verboff
|
||||
Erik Corry <ec@sign-tronic.dk> ergänzt am 16. Dez 1996:
|
||||
Erik Corry <ec@sign-tronic.dk> added on 16 Dec 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Also, bei mir haben weder PPP-compressions-options geholfen, noch
|
||||
mru/mtu auf 296. Was aber gut geholfen hat, war der AT-Befehl:
|
||||
For me, niether PPP compression option nor mru/mtu 296 helped.
|
||||
What did help was the AT command:
|
||||
AT&B512
|
||||
der die maximal verschickten Pakete auf 512 Bytes begrenzt.
|
||||
that limits the sent packets to 512 bytes.
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
Q: Mein ipppd funktioniert, aber ich bekomme immer wieder die Meldung
|
||||
"pppd[104]: ioctl(SIOCSIFMTU): Invalid argument"?
|
||||
A: Andreas Steffan <deas@rrz.uni-hamburg.de> schrieb hierzu am 11. Dez 1996:!br
|
||||
Lange habe ich rumspielen muessen bevor ichs schließlich gefunden habe.
|
||||
Ich mußte in /etc/ppp/options.ippp0 noch eine Zeile
|
||||
Q: My ipppd works, but I keep getting the message pppd[104]:
|
||||
ioctl(SIOCSIFMTU): Invalid argument"?
|
||||
A: Andreas Steffan <deas@rrz.uni-hamburg.de> wrote on 11 Dec 1996:!br
|
||||
I had to play around quite a bit before I found the answer. I had to
|
||||
add a line to /etc/ppp/options.ippp0:
|
||||
!verbon
|
||||
mtu 1024
|
||||
!verboff
|
||||
einfuegen. Komisch ist es allemal, aber jetzt habe ich endlich Ruhe.
|
||||
[wird mtu nicht angegeben, dann wird als default-Wert u.U. "0" angenommen -
|
||||
was natürlich nicht funktionieren kann... - die Red.]
|
||||
It's strange, but now I finally have peace and quiet.
|
||||
[if mtu is not set, then a default value is assumed - possibly "0" -
|
||||
which of course cannot be correct - Ed.]
|
||||
|
||||
!old
|
||||
Q: The first ip packet gets lost on automatic dialout with dynamic ip address
|
||||
|
@ -4182,32 +4179,33 @@ A: There are some dialout problems in connection with sync ppp and dynamic ip
|
|||
Also diald has to get that functionality to control when the connection
|
||||
goes up or down.
|
||||
!verboff
|
||||
Ein Lösungsvorschlag kam am 5. Jan 1997 von Erik Corry <erik@arbat.com>:
|
||||
A suggested solution came from Erik Corry <erik@arbat.com> on
|
||||
5 Jan 1997:
|
||||
!verbon
|
||||
1) Keine lokale Name-Server/Name-Server-Cache
|
||||
2) Lokale Squid Proxy-WWW-Server (und Netscape muss ihn benutzen).
|
||||
3) positive_dns_ttl auf 1 setzen in /usr/local/squid/etc/squid.conf
|
||||
damit Squid nicht die IP-Adressen cachet
|
||||
Jetzt wird die Verbindung immer gestartet mit der DNS-
|
||||
Anfrage, der immun ist gegen IP-Adresse-Änderungen (weil er
|
||||
mit UDP und nicht TCP laueft?). Wenn du andere Programme
|
||||
hast, die IP-Adressen cachen, musst du dir ueberlegen wie
|
||||
das umgangen werden kann. Normalerweise wird ein Program
|
||||
die IP-Adresse chachen, wenn es 2 mal zur selben Server
|
||||
connectet. Das ist natürlich kein Problem, wenn die
|
||||
beiden Verbindungen so kurz nacheinander erfolgen, daß
|
||||
die Dial-On-Demand-Verbindung noch die selbe ist.
|
||||
1) No local name server/name server cache
|
||||
2) Local squid proxy WWW server (and Netscape must use it).
|
||||
3) set positive_dns_ttl to 1 in /usr/local/squid/etc/squid.conf
|
||||
so squid doesn't cache IP asdresses
|
||||
Now the connection will always start with a DNS lookup,
|
||||
which is immune to IP address changes (because it runs on
|
||||
UDP and not TCP?). If you have other programs that cache
|
||||
IP addresses, you'll have to figure you how to get around
|
||||
them. Normally a program caches an IP address when it
|
||||
has to connect twice to the same server. That isn't a
|
||||
problem, of course, when the second connection occurs so
|
||||
quickly after the first that the dial-on-demand connection
|
||||
is still the same.
|
||||
!verboff
|
||||
[Der pppd soll ab Version ebenfalls dial-on-demand unterstützen - vielleicht
|
||||
wird es dann besser - die Red.]
|
||||
[pppd should support dial-on-deman in the next version -
|
||||
maybe then things will be better - Ed.]
|
||||
|
||||
Q: Beim Ausführen von "isdnctrl mapping <line> <MSN>,..." kommt es zum Fehler
|
||||
Q: When calling "isdnctrl mapping <line> <MSN>,..." I get the error
|
||||
"bad address".
|
||||
A: Bernd Oerding <erni@nukleus.escape.de> schrieb dazu am 9. Nov 1996:!br
|
||||
Grund für den Fehler: im Kernel wird ein 255 Byte grosser Block aus dem
|
||||
Userspace erwartet, dieser muß jedoch nicht vorhanden sein, wenn der
|
||||
Pointer auf argv0 zeigt. Der angehängte Patch fixed das Problem auf
|
||||
USER-Ebene, nicht schön aber tut.
|
||||
A: Bernd Oerding <erni@nukleus.escape.de> wrote on 9 Nov 1996:!br
|
||||
The reason for this error is that the kernel expects a 255 byte block
|
||||
from the user space, however it may not be there when the pointer
|
||||
point to argv0. This following patch fixed the problem at the user
|
||||
level; not pretty but it works.
|
||||
!verbon
|
||||
*** 1.14 1996/06/06 22:08:46
|
||||
--- isdnctrl.c 1996/09/04 19:13:39
|
||||
|
@ -4230,23 +4228,22 @@ A: Bernd Oerding <erni@nukleus.escape.de> schrieb dazu am 9. Nov 1996:!br
|
|||
if ((result=ioctl(fd,IIOCSETMAP,&iocts))<0) {
|
||||
perror(argv[2]);
|
||||
!verboff
|
||||
[Es wurde auch schon berichtet, daß das Anhängen von "/sbin" an den Pfad
|
||||
(Environment) geholfen hat. Zum Debuggen von cron-Skripten läßt sich
|
||||
übrigens vortrefflich "set -x" einsetzen - die Red.]
|
||||
[It's also been reported that adding "/sbin" to the path (environment)
|
||||
helps. When debugging cron scripts, you can set this with "set -X" - Ed.]
|
||||
|
||||
Q: Was hat es mit der Meldung "No phone number, packet dropped" auf sich?
|
||||
A: Michael Engert <michi@bello.wor.de> schrieb dazu im Nov/Dez 1996:!br
|
||||
Das bedeutet, daß Dein Computer ein IP-Paket für jemanden hat, der vor
|
||||
einigen Sekunden eingeloggt war, aber mittlerweile die Verbindung
|
||||
beendet hat. Dein Computer versucht nun dieses Packet weiterzuleiten und
|
||||
findet die geeignete Route. Das Interface isdn[0|1|...] kann jedoch nicht
|
||||
die Gegenstelle erreichen, weil es keine Telefonnummer zum Wählen hat.
|
||||
|
||||
Q: Warum wählt mein ipppd eine Null zuviel ("isdn0: dialing 0 089XXXXXX...")?
|
||||
Ich habe doch gar keine Nebenstellenanlage!
|
||||
A: Die erste Null wird gar nicht gewählt. Sie zeigt lediglich an, welcher
|
||||
Kanal zum Wählen verwendet wurde.
|
||||
Q: What does the message "No phone number, packet dropped" mean?
|
||||
A: Michael Engert <michi@bello.wor.de> wrote in Nov/Dec 1996:!br
|
||||
That means that your computer has an IP packet from somewhat who was
|
||||
logged on a few seconds before, but has since broken the connection.
|
||||
Your computer tries to send this packet on and finds an appropriate
|
||||
route. But the interface isdn[0|1|...] can't reach the other computer,
|
||||
since it has no telephone number to dial.
|
||||
|
||||
Q: Why does my ipppd dial one too many zeros ("isdn0: dialing 0 089XXXXXX...")?
|
||||
I don't have any extensions!
|
||||
A: The first zero is not dialed. It only shows which channel is used for
|
||||
dialing.
|
||||
|
||||
!commenton
|
||||
(The following question was taken from the syncPPP FAQ)
|
||||
!commentoff
|
||||
|
@ -4498,224 +4495,209 @@ A: This is a known bug that occurs when switching between the playing of
|
|||
|
||||
!3Dialout on demand
|
||||
|
||||
Q: Wie kommt es zum Gebühren-GAU?
|
||||
A: Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten.!br
|
||||
1. Es wurde "Bridging" ins Kernel eincompiliert (siehe dazu die
|
||||
entsprechende Frage weiter unten).!br
|
||||
2. Broadcasts der Interfaces werden per ISDN weitergeleitet (siehe dazu die
|
||||
entsprechende Frage weiter unten).!br
|
||||
3. Sind noch IP-Verbindungen beim Schließen der Leitung offen, dann ist bei
|
||||
dynamischer Vergabe der IP-Adressen der Gebühren-GAU vorprogrammiert. Es
|
||||
wird eine neue Leitung aufgebaut mit dem Ziel, die noch offenen
|
||||
IP-Verbindungen abzubauen. Wegen der unterschiedlichen IP-Adressen können
|
||||
diese jedoch nicht abgebaut werden - die Leitung wird wieder geschlossen.
|
||||
Dann sind die IP-Verbindungen immer noch offen, es wird wieder neu
|
||||
gewählt... usw. (siehe dazu die entsprechende Frage weiter unten).
|
||||
Q: What can cause a charge unit disaster?
|
||||
A: There are several possibilites.!br
|
||||
1. "Bridging" was compiled into the kernel (see the appropriate question
|
||||
below).!br
|
||||
2. Broadcasts from the interfaces ware being forwarded by ISDN (see
|
||||
the appropriate question below).!br
|
||||
3. If IP connections are still open with the line is disconnected and
|
||||
IP addresses are dynamically assigned, then the disaster is inevitable.
|
||||
Then a new connection is started to bring down the open IP connections,
|
||||
which fails because the IP address is now different. The line is hung up,
|
||||
but the IP connections are still open, the line is dialed again, and
|
||||
so on... (see the appropriate question below).
|
||||
|
||||
Q: Seitdem ich einen neuen Kernel installiert habe, baut mein Rechner dauernd
|
||||
ISDN-Verbindungen auf, ohne Daten zu übertragen (Kosten!).
|
||||
A: Vielleicht wurde versehentlich die Kerneloption "Bridging" aktiviert?
|
||||
Q: Ever since I installed a new kernel, my computer constantly open ISDN
|
||||
connections without transferring any data (expensive!).
|
||||
A: Maybe the kernel option "bridging" was mistakenly activated?
|
||||
|
||||
Q: Mein Router möchte ständig rauswählen (tut er auch) aber es werden
|
||||
!u1KEINE!u0 Daten übertragen, weder ipfwadm -Al noch tcpdump -i isdn0
|
||||
zeigen etwas an.
|
||||
A: Michael Pieper <michael@nexus1.tng.oche.de> schrieb hierzu am 10. Nov 1996:!br
|
||||
ARP-Requests oder Broadcasts? Du solltest das ifconfig für die
|
||||
ISDN-Devices mit den Optionen -arp und -broadcast durchführen, um
|
||||
Verbindungsaufbauten dadurch zu vermeiden.
|
||||
Q: My router wants to constanly dial out (and does it too) but !u1NO!u0
|
||||
data is tranferred, niether ipfwadm -A! nor tcpdump -i isdn0 show
|
||||
anything.
|
||||
A: Michael Pieper <michael@nexus1.tng.oche.de> wrote on 10 Nov 1996:!br
|
||||
ARP requests or broadcasts? You should run ifconfig with the options
|
||||
-arp and -broadcast to keep from opening connections in this way.
|
||||
|
||||
Q: Nach dem Schließen der Leitung entdecke ich per "netstat -nt", daß noch
|
||||
IP-Verbindungen offen sind. Wie kann ich diese manuell schließen?
|
||||
A: Gernot Zander <hifi@scorpio.in-berlin.de> schrieb hierzu am 18. Jan 1997:!br
|
||||
Du kannst das Interface erst "down" und dann wieder "up" setzen. Wenn Du das
|
||||
tust, wird es versuchen hinauszuwählen. Wenn Du dann die ausgehende
|
||||
Telefonnummer entfernt hast, dann wird "no outgoing number..." in syslog
|
||||
angezeigt, und sobald das interface "up" ist, scheinen alle Verbindungen
|
||||
geschlossen zu sein.
|
||||
Q: After closing the line, I discover with "netstat -nt" that IP connections
|
||||
are still open. How can I close these manually?
|
||||
A: Gernot Zander <hifi@scorpio.in-berlin.de> wrote on 18 Jan 1997:!br
|
||||
You can bring the interface "down" then back "up". When you do this, it
|
||||
will try to dial out. But if you have removed the outgoing telephone
|
||||
number, then "no outgoing number..." appears in the syslog, and as soon
|
||||
as the interface is "up", all connections will be closed.
|
||||
|
||||
Q: Wie kann ich Dialout on Demand sicher abstellen?
|
||||
A: Gernot Zander <hifi@scorpio.in-berlin.de> schrieb hierzu am 10. Jan 1997:!br
|
||||
Ich lösche die Telefonnummer des Interface [bzw. setze eine ungültige - die
|
||||
Red.]. Dann sehe ich an der Beschwerde im Syslog auch gleich noch, ob und
|
||||
wann ein Prozeß Pakete in die Welt schicken wollte.!br
|
||||
Sascha Ottolski <sascha@alzhimer.isdn.cs.tu-berlin.de> ergänzte
|
||||
am 28. Okt 1996:!br
|
||||
Also bei mir passiert genau das, was Du möchtest: Wenn das ISDN-System
|
||||
"down" ist, meldet Netscape sofort einen Fehler a la "the Server doesn't
|
||||
have a DNS entry" oder ähnlich. Vermutlich mußt Du die route löschen, damit
|
||||
das passiert. Bei mir läuft das so:
|
||||
Q: How can I safely turn off dialout on demand?
|
||||
A: Gernot Zander <hifi@scorpio.in-berlin.de> wrote on 10 Jan 1997:!br
|
||||
I delete the telephone number of the interface [or set an invalid one - Ed.]
|
||||
Then I can see right away from the complaints in the syslog whether a
|
||||
process wants to send packets out to the world.!br
|
||||
Sascha Ottolski <sascha@alzhimer.isdn.cs.tu-berlin.de> added on
|
||||
28 Oct 1996:!br
|
||||
For me, what is happening is what you want: the the ISDN system is
|
||||
"down", Netscape immediately shows an error message a la: "the Server
|
||||
doesn't have a DNS entry" or something similar. You probably have to
|
||||
delete the route so that this will happen. I do it like this:
|
||||
!verbon
|
||||
/sbin/route del default
|
||||
/sbin/isdnctrl system off
|
||||
/sbin/ifconfig ippp0 down
|
||||
!verboff
|
||||
Und damit's dann wieder läuft:
|
||||
An to get things running again:
|
||||
!verbon
|
||||
/sbin/isdnctrl system on
|
||||
/sbin/ifconfig ippp0 up
|
||||
/sbin/route add $GATE-IP dev ippp0
|
||||
/sbin/route add default ippp0
|
||||
!verboff
|
||||
[Die letzte Methode hat jedoch den Nachteil, daß kein Dial-In mehr möglich
|
||||
ist! - die Red.]
|
||||
[The latter method has the disadvantage that dial-in is then no longer
|
||||
possible - Ed.]
|
||||
|
||||
Q: Wie kann ich sonst noch den Gebühren-GAU verhindern?
|
||||
A: In der nächsten Version kann isdnlog (>2.52) als Watchdog fungieren und
|
||||
solche Dialouts abwürgen (notfalls über ein Reboot des Rechners).
|
||||
Q: How else can I prevent the charge unit disaster?
|
||||
A: In the next version of isdnlog (>2.52) it will be able to work as a
|
||||
watchdog and prevent such dial-outs (with a reboot, if necessary).
|
||||
|
||||
Q: Kann es passieren, daß trotz abgestürztem Rechner eine ISDN-Verbindung
|
||||
aufrechterhalten wird (und damit Gebühren kostet)?
|
||||
A: Karsten Keil <keil@temic-ech.spacenet.de> schrieb dazu am 11. Feb 1997:
|
||||
Ich vermute, man will mit diesen Status enquiry [in der Schweiz - die Red.]
|
||||
einfach sicherstellen, daß wenn was auf der Userseite abgestürzt ist, die
|
||||
Verbindung getrennt wird. Das ist zusätzlich zur Layer 2 Ueberwachung und
|
||||
nicht ganz sinnlos, da bei vielen Karten/Endgeräten der ISAC im Automodus
|
||||
gefahren wird und damit ein Rechnerabsturz die Verbindung aufrechterhalten
|
||||
würde.!br
|
||||
Bei i4l wird der ISAC allerdings im nonauto Mode betrieben, d.h. wenn keine
|
||||
Interrupts mehr bearbeitet werden, wird die Verbindung spätestens nach ca.
|
||||
1/2 Minute getrennt. Der NonAuto Mode hat zwar einen anderen Grund, ist aber
|
||||
auch ein Sicherheitsfeature ;-), was aber nicht heißt, daß ein Gebühren-Gau
|
||||
unmöglich ist.
|
||||
Q: Is it possible that even with a crashed computer a ISDN connection
|
||||
remains open (and the charge units accumulate)?
|
||||
A: Karsten Keil <keil@temic-ech.spacenet.de> wrote on 11 Feb 1997:
|
||||
I'm guessing, that with the status enquiry [in Switzerland - Ed.] you
|
||||
simply want to make sure then then the user side has crash, the connection
|
||||
is broken. This is in addition to the Layer 2 monitoring and is not
|
||||
totally senseless, dince with many cards/end devices the ISAC is run in
|
||||
auto mode and therefore a crash would keep the connection open.!br
|
||||
However, i4l runs the ISAC in nonauto mode, meaning that when interrupts
|
||||
are no longer being process, the connection is broken after a maximum
|
||||
of about 1/2 a minute. This is not the reason for using nonauto mode, but
|
||||
this is a safety feature ;-), but doesn't mean the the charge unit
|
||||
disaster is impossible.
|
||||
|
||||
Q: Wie komme ich unerklärlichen dialouts auf die Spur?
|
||||
A: Dirk Lutzebaeck <lutzeb@wadk-berlin.de> schrieb dazu am 5. Nov 1996:
|
||||
Q: How can track down unexplainable dialouts?
|
||||
A: Dirk Lutzebaeck <lutzeb@wadk-berlin.de> wrote on 5 Nov 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Leider gibts meines Wissens nach für tcpdump noch keinen patch für sync
|
||||
ppp encapsulation. Wenn du ipppd benutzt bleibt Dir deshalb nur die
|
||||
Möglichkeit, konsequent einen daemon nach dem anderen abzuschalten und
|
||||
sehen ob Ruhe im Karton ist. Insbesondere named, sendmail aber auch
|
||||
smbd (Samba) sind Kandidaten, die gerne Verbindungen aufbauen.!br
|
||||
Unfortunately, I know know of any sync ppp encapsulation patch for
|
||||
tcpdump. If you use ipppd, then your only chance is to turn off
|
||||
one daemon after the other and see if things have finally quieted
|
||||
down. Likely candidates are named, sendmail, and also smbd (Samba)
|
||||
that are likely to open connections.
|
||||
!verboff
|
||||
[Zu tcpdump siehe die entsprechende Frage im Abschnitt "Allgemein" im
|
||||
Kapitel "Konfiguration". Zu named und sendmail siehe die nachfolgenden
|
||||
Fragen - die Red.].!br
|
||||
Christoph Trautwein <trautw@fzi.de> schrieb weiterhin am 5. Nov 1996:
|
||||
[On tcpdump see the appropriate question under "General" in the
|
||||
"Configuration"section. On named and sendmaiil see the following
|
||||
questions - Ed.]
|
||||
Christoph Trautwein <trautw@fzi.de> added on 5 Nov 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Ich habs auch nur durch Killen verdächtiger Prozesse rausgefunden.
|
||||
Genaueres zum Suchen der Prozesse und wie man sie still bekommt gibts
|
||||
unter:
|
||||
I too was only able to find this out by killing suspicious processes.
|
||||
More information on the search for these processes and how to make
|
||||
them quited can be found at:
|
||||
!link http://www.fzi.de/sim/people/trautw/i4l/index.html;
|
||||
!verboff
|
||||
Herbert Rosmanith <herp@wildsau.idv.uni-linz.ac.at> schrieb noch am
|
||||
24. Nov 1996:
|
||||
Herbert Rosmanith <herp@wildsau.idv.uni-linz.ac.at> added on
|
||||
24 Nov 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Probier mal rauszufinden, welche Anfrage das auslöst, und zwar mit
|
||||
"isdnctrl verbose 3". dann sollte in der kernel-message-queue (siehst
|
||||
Du wenn Du "dmesg" tippst) ein Eintrag a'la:
|
||||
Try to find out which lookup triggers the connection with
|
||||
"isdnctrl verbose 3". Then a message should appear in
|
||||
the kernel message quere (visible with "dmesg") a'la:
|
||||
OPEN: 141.76.60.54 -> 193.171.67.253 TCP, port: 1686 -> 540
|
||||
aufscheinen. das obige beispiel heisst, dass unser rechner auf port 540
|
||||
post abholen will (uucp over tcp/ip over isdn).
|
||||
In this example, our computer is trying to pick up mail on
|
||||
port 540 (uucp over tcp/ip over isdn).
|
||||
!verboff
|
||||
[geloggt wird aber immer nur das auslösende Packet - die Red.]!br
|
||||
Stefan Luethje <luethje@sl-gw.lake.de> schrieb weiterhin am 27. Nov 1996:
|
||||
[only the triggering packet will be logged - Ed.]!br
|
||||
Stefan Luethje <luethje@sl-gw.lake.de> wrote further on 27 Nov 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Ein kleiner Tip noch. Es gibt viele Daemons auf der Linux-Seite, die
|
||||
Broadcast auf allen Interfaces versenden. Das führt auch häufig zum
|
||||
Autodial.
|
||||
Da kann man die broadcast-Adresse auf das dummy0-Interface umlenken.
|
||||
Ist zwar nicht sauber, aber tut.
|
||||
Another tip. There are a lot of daemons on the Linux side that
|
||||
broadcasts on all interfaces. This leads to frequent autodials.
|
||||
In this case you can redirected the broadcast address to the
|
||||
dummy0 interface. It's not clean, but it works.
|
||||
!verboff
|
||||
Siehe zu diesem Thema auch die letzte Frage.
|
||||
|
||||
Q: Kann es sein, daß mein am Netz angeschlossenes Win95 irgendwie die
|
||||
unmotivierten Herauswahlen verursacht?
|
||||
A: Stefan Luethje <luethje@sl-gw.lake.de> schrieb dazu am 27. Nov 1996:
|
||||
See all the last question in this section.
|
||||
|
||||
Q: Can it be that the Win95 machine on my LAN is causing automatic
|
||||
dialouts?
|
||||
A: Stefan Luethje <luethje@sl-gw.lake.de> wrote on 27 Nov 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Wenn beim Wintel der Nameserver des Providers eingetragen ist, und
|
||||
Sinnlos3.11/95 gestartet wird, muß (warum weiß nur Bill Gates) er
|
||||
sich unbedingt mit dem Nameserver unterhalten.
|
||||
Whin in Wintel the name server of your provider is given, and
|
||||
Windows 3.11/95 is started, then it has to talk to the name
|
||||
server (only Bill Gates knows why).
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
Q: Ich habe einen lokalen DNS-Nameserver eingerichtet. Warum kommt es immer
|
||||
noch zu unerwünschten Herauswahlen durch den Nameserver? Wie finde ich den
|
||||
Übeltäter?
|
||||
A: Jens Ey <jens@jeyhh.shnet.org> schrieb dazu am 29. Nov 1996:!br
|
||||
Schalte mal Debug-level 1 beim named ein und schau Dir das Logfile
|
||||
in /var/tmp an.!br
|
||||
Bei mir finden sich da regelmäßig DNS-Anfragen von Windoof-Mühlen.
|
||||
Problem dabei ist, daß gerne nach so Sachen wie WORKGROUP.domain.de gefragt
|
||||
wird u.ä. Es werden also Namen gefragt, die der DNS beim besten Willen
|
||||
nicht kennen kann. Ich nehme mal an, dass der Sinnlos-Rechner auf der Suche
|
||||
nach seinem Masterbrowser ist oder einen Domainen Controller finden will.!br
|
||||
Das ganze hat mich in einem Netzwerk mit Internet-Zugang bei Linux mal so
|
||||
genervt, dass ich einen externen Terminaladapter eingesetzt habe, einen
|
||||
Proxy-Server eingerichtet habe und diald dann so konfiguriert, dass
|
||||
DNS-Anfragen nur noch vom Linux-Rechner durchgeführt werden dürfen.
|
||||
Damit wird die Verbindung dann nur noch aufgebaut, wenn sie wirklich
|
||||
gebraucht wird. Der (cachende) lokale DNS kommt dann nur noch zum Einsatz,
|
||||
wenn die Verbindung schon oben ist.
|
||||
Q: I have set up a local DNS name server. Why does it cause unwanted
|
||||
dialouts? How can I find the cause?
|
||||
A: Jens Ey <jens@jeyhh.shnet.org> wrote on 29 Nov 1996:!br
|
||||
Turn on debug level 1 in named and look at the logfile
|
||||
in /var/tmp.!br
|
||||
In my case, I found regular DNS requests from Windows machines. The
|
||||
the problems was that names like WORKGROUP.domain.de were requested,
|
||||
i.e. names that the DNS could not know. I'm assuming that the Windows
|
||||
machine was looking for its master browser or a domain controller.!br
|
||||
This was causing me so many problems for my Internet connection with
|
||||
Linux in a LAN that I installed an external terminal adapter, set up
|
||||
a proxy server, and set up daild that only DNS requests from the Linux
|
||||
machine were allowed to be carried out. Then the connections are
|
||||
established only when they are actually needed. The (cached) local DNS
|
||||
is only used after the connection has been established.
|
||||
|
||||
Q: Wie kann ich die DNS-Anfragen meines Win95-Rechners nach WORKGROUP.xxx
|
||||
abschalten?
|
||||
A: Eike Stepper <isdn@esc-net.de> schrieb dazu am 30. Nov 1996:
|
||||
Q: How can I turn off the DNS requests for WORKGROUP.xxx from my
|
||||
Win95 machine?
|
||||
A: Eike Stepper <isdn@esc-net.de> wrote on 30 Nov 1996:
|
||||
!verbon
|
||||
Warum stellst du nicht einfach das Windows-Setting im Netzwerksetup:
|
||||
"Use DNS for Windows Names Resolution" (oder ähnlich)
|
||||
auf No?
|
||||
Dann müßte Ruhe sein, zumindest bei mir ist es so.
|
||||
Why not simply set the "Use DNS for Windows Names Resolution"
|
||||
(or similar) to No? Then it should be quiet, at least it
|
||||
is for me.
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
Q: Wie bringe ich sendmail dazu, von sich aus keine Verbindungen mehr
|
||||
aufzubauen, ohne daß lokale Mail liegenbleibt?
|
||||
A: Zunächst muß man sendmail dazu bringen, keine DNS-Verbindungen mehr
|
||||
aufzubauen. Dazu sollte man folgende Features angeben: "nodns",
|
||||
"nocanonify".!br
|
||||
Falls man einen Rechner als smarthost einträgt, muß man dafür sorgen, daß
|
||||
dieser Name nicht zu einem Aufruf des Nameservers führt. Dazu trägt man
|
||||
entweder nur die IP-Adresse direkt ein, oder man ergänzt den Namen in
|
||||
/etc/hosts (/etc/host.conf sollte entsprechend "order hosts bind"
|
||||
enthalten)!br
|
||||
Weiterhin erklärt man alle nicht lokalen Mailer als teuer/expensive
|
||||
("define(SMTP_MAILER_FLAGS, e)"), und verbietet sendmail mit
|
||||
"define(`confCON_EXPENSIVE', `True')", teure Mailer von sich aus
|
||||
anzuwählen. Der Aufruf von Sendmail darf für die Option "-q" keine
|
||||
Zeitangabe mehr enthalten (z.B. also nur "-bd -os -q"). "-os" bedeutet,
|
||||
daß alle Mail gequeued wird (was nicht verhindert, daß lokale nicht
|
||||
auch sofort zugestellt wird). Einziger Haken: beim Booten will sendmail
|
||||
evtl. vorhandene Mail versenden, obwohl das Netzwerk noch nicht oben ist.
|
||||
Dazu sollte man beim Booten vor dem Start alle zuzustellende Mail aus
|
||||
/var/mqueue entfernen - um diese nach dem Start von sendmail wieder
|
||||
zurückzuschieben.!br
|
||||
Mail an teure=entfernte Mailer wird nun nur noch beim expliziten Aufruf
|
||||
von "sendmail -q" zugestellt.
|
||||
Q: How can I get sendmail to not initiate any connections without local
|
||||
mail being left undelivered?
|
||||
A: First you have to get sendmail to no long open any DNS connections.
|
||||
You need to activate the following features: "nodns", "nocanonify".!br
|
||||
If you have a smarthost, you need to make sure that this name does not
|
||||
call the name server. You can either set it directly as an IP address,
|
||||
or add the name to /etc/hosts (/etc/host.conf should then contain
|
||||
"order hosts bind")!br
|
||||
You should set all non-local mailers as "expensive"
|
||||
("define(SMTP_MAILER_FLAGS, e)"), and then forbid sendmail with
|
||||
"define(`confCON_EXPENSIVE', `True')" from automatically connection
|
||||
to expensive mailers. The call to sendmail should no longer include
|
||||
a time for the "-q" option (e.g. only "-bd -os -q"). "-os" means that
|
||||
all mail will be queued (which won't prevent local mail from being
|
||||
delivered immediately). The only catch is that when booting, mail that
|
||||
might still be in the queze will be sent by sendmail, even though the
|
||||
network is not yet up. Therefore, when booting you should remove
|
||||
all mail from /var/mquere before starting sendmail, and then return it
|
||||
once sendmail has been started.!br
|
||||
Mail to expensive mailers will now only be send with the explicit
|
||||
call "sendmail -q".
|
||||
|
||||
Q: Das Samba-Paket löst bei mir dauernd Herauswahlen aus. Wie kann ich das
|
||||
unterbinden?
|
||||
A: Andreas Glahn <andreas@tao.westfalen.de> schrieb dazu am 31. Jan 1997:
|
||||
Hatte ich auch mal. Bei mir habe ich dann beim Aufruf des Samberdämons
|
||||
die interne IP-Adresse, welche ich nur zu Hause verwende, mitübergeben.
|
||||
Seitdem wird ein SambaRequest nicht mehr auf default geschickt, sondern
|
||||
bleibt im Haus.!br
|
||||
Mal die Konfiguration mit netstat und TCPDUMP ansehen. Mit TCPDUMP bekommt
|
||||
man schnell heraus, mit welcher IP Samba versucht, eine Verbindung
|
||||
aufzubauen.!br
|
||||
Bei mir hat mein InternerLinuxRechner z.B.: 192.168.99.99!br
|
||||
Mein Win95-Rechner: 192.168.99.88!br
|
||||
Auf dem Linuxrechner habe ich dann Samba mit:
|
||||
Q: The samba package always triggers dialouts for me. How can I prevent
|
||||
this?
|
||||
A: Andreas Glahn <andreas@tao.westfalen.de> wrote on 31 Jan 1997:
|
||||
I had this problems too. Then when starting the samba daemon I gave
|
||||
it the internal IP address I use here at home. Since then a samba
|
||||
request is no longer sent to default, but stays here.!br
|
||||
Take a look at the configuration with netstat and tcpdump. With tcpdump
|
||||
you can quickly find out to which IP address samba is trying to
|
||||
connect.!br
|
||||
My internal Linux computer has, e.g.: 192.168.99.99!br
|
||||
My Win95 computer: n 192.168.99.88!br
|
||||
On the Linux computer I started samba with:
|
||||
!verbon
|
||||
nmdb -S -B 192.168.99.255 -I 192.168.99.99
|
||||
!verboff
|
||||
gestartet.!br
|
||||
Siehe auch die Frage oben: -broadcast und evtl. -arp bei der Definition der
|
||||
Interfaces angeben!
|
||||
See also the above question: se -broadcast and possibly -arp
|
||||
when defining the interfaces!
|
||||
|
||||
Q: Wie gewöhne ich Netscape ab, beim Start eine Herauswahl zu initiieren?
|
||||
A: Wahrscheinlich wurde in den Einstellungen eine Homepage eingetragen, die
|
||||
nicht lokal vorliegt. Nur eine, die Netscape sofort laden kann, (z.B.
|
||||
"file://localhost/xxx") verursacht keine sofortige Herauswahl. Alternativ
|
||||
kann man auch einen Cache-Daemon einrichten, der haeufig benoetigte Seiten
|
||||
speichert.!br
|
||||
Ein angegebener Proxy sollte keine Herauswahl verursachen, auch wenn der
|
||||
komplette Rechnername eingetragen ist. Lediglich bei der Neueintragung
|
||||
versucht Netscape, die IP-Adresse einmalig via DNS abzufragen (und kann in
|
||||
diesem Sonderfall eine Herauswahl verursachen).
|
||||
Am 17.Mar.97 schrieb uns Steffan Henke <henker@Informatik.Uni-Bremen.DE>
|
||||
hierzu aber:
|
||||
Q: How can I get Netscape to quit initiating dial-outs when starting?
|
||||
A: Most likely in the preferences a non-local home page has been listed.
|
||||
Only a home page that Netscape is able to load immediately (e.g.
|
||||
"file://localhost/xxx") won't cause an immediately dial-out. Alternatively
|
||||
you can also set up a cache daemon that saves pages that are often needed.!br
|
||||
A proxy should not cause a dial out, even when the complete name is
|
||||
entered. Only when a new proxy is given does Netscape do a DNS
|
||||
lookup (and in this special case cause a dial-out.
|
||||
However, on 17 Mar 97 Steffan Henke <henker@Informatik.Uni-Bremen.DE>
|
||||
wrote:
|
||||
!verbon
|
||||
Leider hat uns die Realität überholt - soweit ich gehört habe,
|
||||
baut Netscape z.B. jetzt in der Version 4.02 tatsächlich eine
|
||||
Verbindung auf...
|
||||
Unfortunately reality has caught up with us. I've heard that
|
||||
Netscape now in version.4.02 really does establish a
|
||||
connection...
|
||||
!verboff
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue