diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index eb1b952..a090c10 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,22 +1,25 @@ # Dutch translation of ant-phone. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008 Roland Stigge (msgids) # This file is distributed under the same license as the ant-phone package. # Elros Cyriatan , 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ant-phone 0.1.4\n" +"Project-Id-Version: ant-phone 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: stigge@antcom.de\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-03 18:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-19 21:54+0100\n" -"Last-Translator: Elros Cyriatan \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-03 20:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-15 07:28+0100\n" +"Last-Translator: Erwin Poeze \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: Netherlands\n" -#: src/ant-phone.c:170 -#, c-format +#: src/ant-phone.c:172 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION...]\n" "\n" @@ -26,19 +29,20 @@ msgid "" " -r, --cleanup Remove stale socket file (left by accident by\n" " previous run)\n" " -d, --debug[=level] Print additional runtime debugging data to stdout\n" -" level = 1..2\n" -" -i, --soundin=DEVICE OSS compatible device for input (recording),\n" -" default: /dev/dsp\n" -" -o, --soundout=DEVICE OSS compatible device for output (playback),\n" -" default: /dev/dsp\n" -" -m, --msn=MSN identifying MSN (for outgoing calls), 0 for " -"master\n" +" level = 1..4\n" +" -i, --soundin=DEVICE ALSA device name for input (recording),\n" +" default: \"default\"\n" +" -o, --soundout=DEVICE ALSA device name for output (playback),\n" +" default: \"default\"\n" +" -m, --msn=MSN identifying MSN (for outgoing calls), 0 for master\n" " MSN of this termination/port\n" " default: 0\n" -" -l, --msns=MSNS MSNs to listen on, semicolon-separated list or " -"'*'\n" +" -l, --msns=MSNS MSNs to listen on, semicolon-separated list or '*'\n" " default: *\n" " -c, --call=NUMBER Call specified number\n" +" -s, --sleep Put ISDN thread to sleep (to be able to remove CAPI\n" +" modules before suspending the computer).\n" +" -w, --wakeup Restart ISDN thread after sleep.\n" "\n" "Note: If arguments of --soundin and --soundout are equal, a full duplex\n" " sound device is needed.\n" @@ -47,7 +51,7 @@ msgstr "" "\n" "Opties:\n" " -h, --help Dit hulpbericht weergeven\n" -" -v, --version Versie informatie weergeven\n" +" -v, --version Versieinformatie weergeven\n" " -r, --cleanup Per ongeluk (van vorige sessie) overgebleven\n" " socket-bestand verwijderen\n" " -d, --debug[=niveau] Extra runtime debug gegevens naar stdout zenden\n" @@ -56,32 +60,39 @@ msgstr "" " standaard: /dev/dsp\n" " -o, --soundout=APPARAAT OSS-compatibel apparaat voor uitvoer (afspelen),\n" " standaard: /dev/dsp\n" -" -m, --msn=MSN identificerende MSN (voor uitgaande gesprekken), 0 " -"voor hoofd\n" +" -m, --msn=MSN identificerende MSN (voor uitgaande gesprekken), 0 voor hoofd\n" " MSN van deze afsluiting/poort\n" " standaard: 0\n" -" -l, --msns=MSNS MSNs om naar te luisteren, punt-komma gescheiden " -"lijst of '*'\n" +" -l, --msns=MSNS MSNs om naar te luisteren, punt-komma gescheiden lijst of '*'\n" " standaard: *\n" " -c, --call=NUMMER Opgegeven nummer bellen\n" "\n" -"Let op: als argumenten van --soundin en --soundout gelijk zijn, is een full " -"duplex\n" +"Let op: als argumenten van --soundin en --soundout gelijk zijn, is een full-duplex\n" " geluidsapparaat nodig.\n" -#: src/ant-phone.c:221 +#: src/ant-phone.c:226 #, c-format msgid "Calling %s... " -msgstr "Bezig met bellen %s..." +msgstr "Belt nu %s..." -#: src/ant-phone.c:225 +#: src/ant-phone.c:230 src/ant-phone.c:239 src/ant-phone.c:248 #, c-format msgid "successful.\n" -msgstr "succesvol.\n" +msgstr "Gelukt.\n" + +#: src/ant-phone.c:235 +#, c-format +msgid "Suspending ISDN thread... " +msgstr "" + +#: src/ant-phone.c:244 +#, c-format +msgid "Waking up ISDN thread... " +msgstr "" #: src/callerid.c:131 msgid "Delete Entry" -msgstr "Ingang verwijderen" +msgstr "Regel verwijderen" #: src/callerid.c:143 msgid "" @@ -89,154 +100,158 @@ msgid "" "delete this entry?" msgstr "" "Weet u zeker dat u deze\n" -"ingang wilt verwijderen?" +"regel wilt verwijderen?" #: src/callerid.c:148 msgid "Delete recording" msgstr "Opname verwijderen" -#: src/callerid.c:266 +#: src/callerid.c:283 #, c-format msgid "Enter the base filename for %s file" -msgstr "Geef de basis-bestandsnaam voor %s bestand" +msgstr "Geef de basisbestandsnaam voor %s bestand" -#: src/callerid.c:312 +#: src/callerid.c:329 msgid "Do you really want to delete this recording?" msgstr "Wilt u deze opname echt verwijderen?" -#: src/callerid.c:336 src/callerid.c:362 +#: src/callerid.c:353 src/callerid.c:381 +msgid "/_Call" +msgstr "" + +#: src/callerid.c:354 src/callerid.c:385 msgid "/_Playback" msgstr "/_Afspelen" -#: src/callerid.c:337 src/callerid.c:366 +#: src/callerid.c:355 src/callerid.c:389 msgid "/_Save as..." msgstr "/_Opslaan als..." -#: src/callerid.c:338 src/callerid.c:370 +#: src/callerid.c:356 src/callerid.c:393 msgid "/Delete _Recording" msgstr "/_Opname verwijderen" -#: src/callerid.c:340 src/callerid.c:374 +#: src/callerid.c:358 src/callerid.c:397 msgid "/_Delete Row" msgstr "/_Rij verwijderen" -#: src/callerid.c:423 src/gtksettings.c:455 +#: src/callerid.c:449 src/gtksettings.c:491 msgid "Caller ID" msgstr "Beller ID" -#: src/callerid.c:426 +#: src/callerid.c:452 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Tijd" -#: src/callerid.c:427 +#: src/callerid.c:453 msgid "Type" msgstr "Soort" -#: src/callerid.c:428 +#: src/callerid.c:454 msgid "From" msgstr "Van" -#: src/callerid.c:429 +#: src/callerid.c:455 msgid "To" msgstr "Naar" -#: src/callerid.c:430 +#: src/callerid.c:456 msgid "Duration" msgstr "Lengte" -#: src/callerid.c:759 +#: src/callerid.c:783 msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ONBEKEND)" -#: src/callerid.c:828 +#: src/callerid.c:852 #, c-format msgid "ANT: %d unanswered" msgstr "ANT: %d niet-beantwoord" -#: src/controlpad.c:101 +#: src/controlpad.c:102 #, c-format msgid "Preset %c" msgstr "Voorkeuze %c" -#: src/controlpad.c:108 +#: src/controlpad.c:109 #, c-format msgid "Please input new preset data for button %c:" -msgstr "Geef a.u.b. nieuwe voorkeuze gegevens voor knop %c:" +msgstr "Geef a.u.b. nieuwe voorkeuzegegevens voor knop %c:" -#: src/controlpad.c:121 +#: src/controlpad.c:122 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/controlpad.c:124 src/gtk.c:561 +#: src/controlpad.c:125 src/gtk.c:758 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" -#: src/controlpad.c:144 src/gtk.c:212 src/gtk.c:331 src/gtk.c:408 -#: src/gtksettings.c:571 src/llcheck.c:422 +#: src/controlpad.c:145 src/gtk.c:388 src/gtk.c:508 src/gtk.c:592 +#: src/gtksettings.c:611 src/llcheck.c:350 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/controlpad.c:157 src/gtksettings.c:616 src/session.c:68 +#: src/controlpad.c:158 src/gtksettings.c:656 src/session.c:73 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/controlpad.c:315 +#: src/controlpad.c:316 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/controlpad.c:315 +#: src/controlpad.c:316 msgid "Preset 1" msgstr "Voorkeuze 1" -#: src/controlpad.c:316 +#: src/controlpad.c:317 msgid "Clear Number" msgstr "Nummer wissen" -#: src/controlpad.c:316 +#: src/controlpad.c:317 msgid "Preset 2" msgstr "Voorkeuze 2" -#: src/controlpad.c:317 +#: src/controlpad.c:318 msgid "Redial" msgstr "Opnieuw bellen" -#: src/controlpad.c:317 +#: src/controlpad.c:318 msgid "Preset 3" msgstr "Voorkeuze 3" -#: src/controlpad.c:318 +#: src/controlpad.c:319 msgid "Mute Microphone" msgstr "Microfoon uit" -#: src/controlpad.c:318 +#: src/controlpad.c:319 msgid "Preset 4" msgstr "Voorkeuze 4" -#: src/controlpad.c:351 +#: src/controlpad.c:352 msgid "Control" msgstr "Bediening" -#: src/controlpad.c:423 +#: src/controlpad.c:424 msgid "Recording" msgstr "Opname" -#: src/controlpad.c:434 +#: src/controlpad.c:435 src/controlpad.c:446 msgid "Record to file" msgstr "Opnemen naar bestand" -#: src/controlpad.c:445 +#: src/controlpad.c:455 msgid "Record local channel" msgstr "Lokaal kanaal opnemen" -#: src/controlpad.c:456 +#: src/controlpad.c:466 msgid "Record remote channel" msgstr "Kanaal op afstand opnemen" -#: src/gtk.c:230 src/gtksettings.c:229 +#: src/gtk.c:406 src/gtksettings.c:257 msgid "ANT Note" msgstr "ANT Bericht" -#: src/gtk.c:231 +#: src/gtk.c:407 msgid "" "Can't open audio device.\n" "Please stop other applications using\n" @@ -249,72 +264,64 @@ msgstr "" "of controleer uw apparaatinstellingen,\n" "en probeer het opnieuw." -#: src/gtk.c:260 +#: src/gtk.c:437 msgid "Sound input device:" msgstr "Geluidsapparaat invoer:" -#: src/gtk.c:261 +#: src/gtk.c:438 msgid "Input speed:" -msgstr "Invoersnelheid:" +msgstr "Snelheid invoer:" -#: src/gtk.c:261 src/gtk.c:264 src/gtk.c:265 src/gtk.c:267 src/gtk.c:271 -#: src/gtk.c:274 src/gtk.c:275 src/gtk.c:277 +#: src/gtk.c:438 src/gtk.c:441 src/gtk.c:442 src/gtk.c:444 src/gtk.c:448 +#: src/gtk.c:451 src/gtk.c:452 src/gtk.c:454 msgid "[inactive]" msgstr "[inactief]" -#: src/gtk.c:263 +#: src/gtk.c:440 msgid "Input sample size (bits):" -msgstr "Invoer monstergrootte (bits):" +msgstr "Monstergrootte invoer (bits):" -#: src/gtk.c:265 src/gtk.c:275 +#: src/gtk.c:442 src/gtk.c:452 msgid "Input fragment size (samples):" -msgstr "Invoer fragmentgrootte (monsters):" +msgstr "Fragmentgrootte invoer (monsters):" -#: src/gtk.c:267 +#: src/gtk.c:444 msgid "Input channels:" -msgstr "Invoerkanalen:" +msgstr "Kanalen invoer:" -#: src/gtk.c:270 +#: src/gtk.c:447 msgid "Sound output device:" msgstr "Geluidsapparaat uitvoer:" -#: src/gtk.c:271 +#: src/gtk.c:448 msgid "Output speed:" -msgstr "Uitvoersnelheid:" +msgstr "Snelheid uitvoer:" -#: src/gtk.c:273 +#: src/gtk.c:450 msgid "Output sample size (bits):" -msgstr "Uitvoer monstergrootte (bits):" +msgstr "Monstergrootte uitvoer (bits):" -#: src/gtk.c:277 +#: src/gtk.c:454 msgid "Output channels:" -msgstr "Uitvoerkanalen:" +msgstr "Kanalen uitvoer:" -#: src/gtk.c:280 -msgid "ISDN device:" -msgstr "ISDN-apparaat:" - -#: src/gtk.c:281 +#: src/gtk.c:458 msgid "ISDN speed (samples):" -msgstr "ISDN snelheid (monsters):" +msgstr "ISDN-snelheid (monsters):" -#: src/gtk.c:282 +#: src/gtk.c:459 msgid "ISDN sample size (bits):" -msgstr "ISDN monstergrootte (bits):" +msgstr "ISDN-monstergrootte (bits):" -#: src/gtk.c:283 -msgid "ISDN fragment size (bytes):" -msgstr "ISDN fragmentgrootte (bytes):" - -#: src/gtk.c:295 +#: src/gtk.c:472 msgid "ANT Info" -msgstr "ANT Info" +msgstr "ANT-info" -#: src/gtk.c:366 +#: src/gtk.c:550 msgid "About ANT" msgstr "Over ANT" -#: src/gtk.c:382 +#: src/gtk.c:566 #, c-format msgid "" "ANT (ANT is Not a Telephone) Version %s\n" @@ -331,12 +338,12 @@ msgid "" "http://www.antcom.de/\n" "Mailing list: ant-phone-devel@nongnu.org" msgstr "" -"ANT (ANT is Niet een Telefoon) Versie %s\n" +"ANT (ANT is Niet een Telefoon) versie %s\n" "Copyright 2002, 2003 Roland Stigge\n" "\n" -"Dit is een ISDN telefoon toepassing\n" +"Dit is een ISDN-telefoontoepassing\n" "geschreven voor GNU/Linux en ISDN4Linux om\n" -"te communiceren via een full duplex geluidskaart\n" +"te communiceren via een full-duplex geluidskaart\n" "(of meerdere geluidsapparaten als u dat wilt) en\n" "een ISDN4Linux ISDN-apparaat dat geluid\n" "ondersteunt.\n" @@ -346,11 +353,12 @@ msgstr "" "http://www.antcom.de/\n" "E-mail lijst: ant-phone-devel@nongnu.org" -#: src/gtk.c:420 +#: src/gtk.c:606 msgid "ANT License" -msgstr "ANT Licentie" +msgstr "ANT-licentie" -#: src/gtk.c:421 +#: src/gtk.c:607 +#, fuzzy msgid "" "ANT (ANT is Not a Telephone)\n" "Copyright (C) 2002, 2003 Roland Stigge\n" @@ -386,184 +394,195 @@ msgstr "" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/gtk.c:454 +#: src/gtk.c:635 msgid "/Phon_e" msgstr "/_Telefoon" -#: src/gtk.c:455 +#: src/gtk.c:636 msgid "/Phone/_Info Window" msgstr "/Telefoon/_Info" -#: src/gtk.c:456 src/gtk.c:504 +#: src/gtk.c:637 src/gtk.c:685 msgid "/Phone/_Line Level Check" msgstr "/Telefoon/Lijnniveau _controle" -#: src/gtk.c:458 +#: src/gtk.c:639 msgid "/Phone/" msgstr "/Telefoon/" -#: src/gtk.c:459 +#: src/gtk.c:640 msgid "/Phone/_Quit" msgstr "/Telefoon/_Afsluiten" -#: src/gtk.c:461 +#: src/gtk.c:642 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" -#: src/gtk.c:462 src/gtk.c:492 +#: src/gtk.c:643 src/gtk.c:673 msgid "/View/_Caller ID Monitor" -msgstr "/Beeld/_Beller ID lijst" +msgstr "/Beeld/_BellerIDlijst" -#: src/gtk.c:464 src/gtk.c:495 +#: src/gtk.c:645 src/gtk.c:676 msgid "/View/_Line Level Meters" -msgstr "/Beeld/_Lijnniveau meters" +msgstr "/Beeld/_Lijnniveaumeters" -#: src/gtk.c:466 src/gtk.c:498 +#: src/gtk.c:647 src/gtk.c:679 msgid "/View/Control _Pad" msgstr "/Beeld/Bedienings_paneel" -#: src/gtk.c:468 +#: src/gtk.c:649 msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: src/gtk.c:469 src/gtk.c:501 +#: src/gtk.c:650 src/gtk.c:682 msgid "/Options/_Settings" msgstr "/Opties/_Instellingen" -#: src/gtk.c:471 +#: src/gtk.c:652 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/gtk.c:472 +#: src/gtk.c:653 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hulp/_Info" -#: src/gtk.c:473 +#: src/gtk.c:654 msgid "/Help/_License" msgstr "/Help/_Licentie" -#: src/gtk.c:551 src/gtksettings.c:431 src/session.c:68 +#: src/gtk.c:730 src/gtksettings.c:467 src/session.c:73 msgid "Dialing" msgstr "Bezig met bellen" -#: src/gtk.c:783 src/gtk.c:784 +#: src/gtk.c:825 src/session.c:71 src/session.c:72 +msgid "Answer" +msgstr "Beantwoorden" + +#: src/gtk.c:875 src/session.c:71 src/session.c:72 +msgid "Reject" +msgstr "Verwerpen" + +#: src/gtk.c:1026 src/gtk.c:1027 msgid "MUTED" msgstr "GELUID UIT" -#: src/gtksettings.c:230 -msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again." +#: src/gtk.c:1057 +msgid "Ant ISDN Telephone" msgstr "" -"Slechte ISDN/geluid apparaat instellingen, probeer alstublieft opnieuw." -#: src/gtksettings.c:293 +#: src/gtksettings.c:258 +msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again." +msgstr "Verkeerde instellingen ISDN/geluidsapparaat, probeer opnieuw." + +#: src/gtksettings.c:329 msgid "ANT Settings" -msgstr "ANT Instellingen" +msgstr "ANT-instellingen" -#: src/gtksettings.c:306 +#: src/gtksettings.c:342 msgid "Application" msgstr "Toepassing" -#: src/gtksettings.c:308 +#: src/gtksettings.c:344 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/gtksettings.c:320 +#: src/gtksettings.c:356 msgid "Save options on exit" msgstr "Opties opslaan bij afsluiten" -#: src/gtksettings.c:327 +#: src/gtksettings.c:363 msgid "Popup main window on incoming call" msgstr "Venster openen bij inkomend gesprek" -#: src/gtksettings.c:333 +#: src/gtksettings.c:369 msgid "Execute on incoming call:" msgstr "Uitvoeren bij inkomend gesprek:" -#: src/gtksettings.c:344 +#: src/gtksettings.c:380 msgid "Recording Format" -msgstr "Opname formaat" +msgstr "Opnameformat" -#: src/gtksettings.c:354 +#: src/gtksettings.c:390 msgid "Microsoft WAV, uLaw" msgstr "Microsoft WAV, uLaw" -#: src/gtksettings.c:364 +#: src/gtksettings.c:400 msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed" msgstr "Microsoft WAV, 16-bit met teken" -#: src/gtksettings.c:374 +#: src/gtksettings.c:410 msgid "Apple/SGI AIFF, uLaw" msgstr "Apple/SGI AIFF, uLaw" -#: src/gtksettings.c:384 +#: src/gtksettings.c:420 msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed" msgstr "Apple/SGI AIFF, 16-bit met teken" -#: src/gtksettings.c:397 +#: src/gtksettings.c:433 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: src/gtksettings.c:399 +#: src/gtksettings.c:435 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/gtksettings.c:411 +#: src/gtksettings.c:447 msgid "Identifying MSN:" msgstr "Identificerende MSN:" -#: src/gtksettings.c:421 +#: src/gtksettings.c:457 msgid "Listen to MSNs:" msgstr "Luisteren-naar MSNs:" -#: src/gtksettings.c:443 +#: src/gtksettings.c:479 msgid "Dial history size:" -msgstr "Belgeschiedenis grootte:" +msgstr "Grootte belgeschiedenis:" -#: src/gtksettings.c:467 +#: src/gtksettings.c:503 msgid "Maximum CID rows:" msgstr "Maximaal aantal CID rijen:" -#: src/gtksettings.c:475 src/gtksettings.c:503 +#: src/gtksettings.c:511 src/gtksettings.c:539 msgid "[no limit]" -msgstr "[geen grens]" - -#: src/gtksettings.c:484 -msgid "Read isdnlog data on startup" -msgstr "Gegevens isdnlog lezen bij opstarten" - -#: src/gtksettings.c:491 -msgid "Maximum days to read from isdnlog:" -msgstr "Maximaal aantal dagen om te lezen van isdnlog:" +msgstr "[onbegrensd]" #: src/gtksettings.c:520 +msgid "Read isdnlog data on startup" +msgstr "Gegevens ISDN-log lezen bij opstarten" + +#: src/gtksettings.c:527 +msgid "Maximum days to read from isdnlog:" +msgstr "Maximaal aantal dagen om uit ISDN-log te lezen:" + +#: src/gtksettings.c:556 msgid "Sound Devices" msgstr "Geluidsapparaten" -#: src/gtksettings.c:522 -msgid "OSS" -msgstr "OSS" +#: src/gtksettings.c:558 +msgid "ALSA" +msgstr "" -#: src/gtksettings.c:534 +#: src/gtksettings.c:570 msgid "Input sound device:" msgstr "Geluidsapparaat invoer:" -#: src/gtksettings.c:546 +#: src/gtksettings.c:584 msgid "Output sound device:" msgstr "Geluidsapparaat uitvoer:" -#: src/gtksettings.c:559 +#: src/gtksettings.c:599 msgid "Release unused devices" msgstr "Ongebruikte apparaten vrijgeven" -#: src/gtksettings.c:609 +#: src/gtksettings.c:649 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/llcheck.c:371 +#: src/llcheck.c:299 msgid "Line Level Check" -msgstr "Lijnniveau controle" +msgstr "Controle lijnniveau" -#: src/llcheck.c:383 +#: src/llcheck.c:311 msgid "" "Please check the line input level\n" "and adjust it using your favorite\n" @@ -571,93 +590,166 @@ msgid "" "You can also play a sound\n" "to test the sound output." msgstr "" -"Controleer alstublieft het lijn invoer\n" -"niveau en pas het aan met de\n" -"volumeregeling toepassing.\n" +"Controleer alstublieft het invoerniveau\n" +"van de lijn en pas het aan met een\n" +"toepassing voor volumeregeling.\n" "U kunt ook een geluid afspelen om\n" -"geluidsuitvoer te testen." +"de geluidsuitvoer te testen." -#: src/llcheck.c:405 +#: src/llcheck.c:333 msgid "Play sound" msgstr "Geluid afspelen" -#: src/session.c:65 +#: src/session.c:70 msgid "Ready" msgstr "Gereed" -#: src/session.c:65 +#: src/session.c:70 msgid "Dial" msgstr "Bellen" -#: src/session.c:65 src/session.c:69 src/session.c:70 +#: src/session.c:70 src/session.c:74 src/session.c:75 msgid "Hang up" msgstr "Ophangen" -#: src/session.c:66 src/session.c:67 +#: src/session.c:71 src/session.c:72 msgid "RING" msgstr "TELEFOON GAAT OVER" -#: src/session.c:66 src/session.c:67 -msgid "Answer" -msgstr "Beantwoorden" - -#: src/session.c:66 src/session.c:67 -msgid "Reject" -msgstr "Verwerpen" - -#: src/session.c:68 src/session.c:69 src/session.c:70 src/session.c:71 +#: src/session.c:73 src/session.c:74 src/session.c:75 src/session.c:76 msgid "Pick up" msgstr "Opnemen" -#: src/session.c:69 +#: src/session.c:74 msgid "B-Channel open" msgstr "B-kanaal open" -#: src/session.c:70 +#: src/session.c:75 msgid "Setup" msgstr "Configuratie" -#: src/session.c:71 +#: src/session.c:76 msgid "Playback" msgstr "Afspelen" -#: src/session.c:71 +#: src/session.c:76 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/session.c:377 +#: src/session.c:551 src/session.c:552 src/session.c:1117 +#, fuzzy +msgid "(no caller ID)" +msgstr "Beller ID" + +#: src/session.c:556 +#, c-format +msgid "Call from: %s" +msgstr "" + +#: src/session.c:636 src/session.c:1652 +msgid "(ABORTED)" +msgstr "(AFGEBROKEN)" + +#: src/session.c:717 #, c-format msgid "Preset %d" msgstr "Voorkeuze %d" -#: src/session.c:699 -msgid "(HW ERROR)" +#: src/session.c:985 +#, fuzzy +msgid "ERROR" msgstr "(HW FOUT)" -#: src/session.c:1000 +#: src/session.c:992 +msgid "PROTOCOL ERROR" +msgstr "" + +#: src/session.c:997 +msgid "WRONG NUMBER" +msgstr "" + +#: src/session.c:1002 +msgid "NO ROUTE" +msgstr "" + +#: src/session.c:1012 +msgid "CHANNEL UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: src/session.c:1016 +#, fuzzy +msgid "BUSY" +msgstr "(BEZIG)" + +#: src/session.c:1021 +msgid "NO ANSWER" +msgstr "" + +#: src/session.c:1025 +#, fuzzy +msgid "REJECTED" +msgstr "(VERWORPEN)" + +#: src/session.c:1029 +msgid "NUMBER CHANGED" +msgstr "" + +#: src/session.c:1033 +msgid "DISCONNECT" +msgstr "" + +#: src/session.c:1037 +msgid "REMOTE FAILURE" +msgstr "" + +#: src/session.c:1042 +#, fuzzy +msgid "NETWORK ERROR" +msgstr "(HW FOUT)" + +#: src/session.c:1048 +msgid "SERVICE UNAVAILABLE" +msgstr "" + +#: src/session.c:1053 +msgid "NOT SUBSCRIBED" +msgstr "" + +#: src/session.c:1061 +msgid "NOT IMPLEMENTED" +msgstr "" + +#: src/session.c:1065 +msgid "NOT COMPATIBLE" +msgstr "" + +#: src/session.c:1094 +msgid "(MISSED)" +msgstr "" + +#: src/session.c:1519 msgid "Audio OFF" msgstr "Geluid UIT" -#: src/session.c:1000 +#: src/session.c:1519 msgid "Audio ON" msgstr "Geluid AAN" -#: src/session.c:1097 -msgid "(BUSY)" -msgstr "(BEZIG)" - -#: src/session.c:1103 -msgid "(TIMEOUT)" -msgstr "(TIME-OUT)" - -#: src/session.c:1139 -msgid "(RUNG)" -msgstr "(TELEFOON GING OVER)" - -#: src/session.c:1381 -msgid "(ABORTED)" -msgstr "(AFGEBROKEN)" - -#: src/session.c:1389 +#: src/session.c:1657 msgid "(REJECTED)" msgstr "(VERWORPEN)" + +#~ msgid "ISDN device:" +#~ msgstr "ISDN-apparaat:" + +#~ msgid "ISDN fragment size (bytes):" +#~ msgstr "ISDN-fragmentgrootte (bytes):" + +#~ msgid "OSS" +#~ msgstr "OSS" + +#~ msgid "(TIMEOUT)" +#~ msgstr "(TIME-OUT)" + +#~ msgid "(RUNG)" +#~ msgstr "(TELEFOON GING OVER)"