114c989fb3
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I4a3a5f62e5024a4df19c12296ddd67012c9ff5c7 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/24683 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
140 lines
5.3 KiB
Text
140 lines
5.3 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the wireshark package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2017
|
|
# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2009-2010
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Wireshark\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 18:31-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 22:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/sv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
|
|
msgstr "Ska icke-superanvändare kunna fånga paket?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
|
|
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
|
|
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
|
|
"run with elevated privileges."
|
|
msgstr "Dumpcap kan installeras på ett sätt som tillåter medlemmar i systemgruppen \"wireshark\" att fånga paket. Detta rekommenderas framför alternativet, att köra Wireshark/Tshark direkt som root, eftersom en mindre del av koden kommer köras med utökade rättigheter."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
|
|
"common/README.Debian."
|
|
msgstr "Se /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian för mer detaljerad information."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
|
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
|
|
msgstr "Att aktivera denna funktion kan vara en säkerhetsrisk, så den är avaktiverad som standard. Vid tvivel rekommenderas att den lämnas avaktiverad."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "Creating the wireshark system group failed"
|
|
msgstr "Att skapa systemgruppen wireshark misslyckades"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark "
|
|
"cannot be configured to capture traffic as an unprivileged user."
|
|
msgstr "Gruppen wireshark finns inte, och att skapa den misslyckades, så Wireshark kan inte konfigureras att fånga trafik som en opriviligierad användare."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-"
|
|
"common again."
|
|
msgstr "Skapa systemgruppen wireshark och försök konfigurera wireshark-common igen."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid "The wireshark group is a system group"
|
|
msgstr "Gruppen wireshark är en systemgrupp"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration "
|
|
"is for it to be created as a system group."
|
|
msgstr "Gruppen wireshark finns som en användargrupp, men den rekommenderade konfigurationen är att den skapas som sen systemgrupp."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, "
|
|
"but everything else should work properly."
|
|
msgstr "Som ett resultat kommer rensning av wireshark-common inte ta bort gruppen wireshark, men allt annat skall fungera normalt."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:5001
|
|
msgid "Setting capabilities for dumpcap failed"
|
|
msgstr "Att sätta förmågor för dumpcap misslyckades"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges "
|
|
"to the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set."
|
|
msgstr "Försöket att använda Linux förmågor (capabilities) för att ge rättigheter att fånga paket till programmet dumpcap misslyckades. Istället har det fått set-user-id-biten satt."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid "Removal of the wireshark group failed"
|
|
msgstr "Att ta bort gruppen wireshark misslyckades"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid ""
|
|
"When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to "
|
|
"capture packets the postinst script of wireshark-common creates the "
|
|
"wireshark group as a system group."
|
|
msgstr "När paketet wireshark-common är konfigurerat för att tillåta andra än superanvändaren att fånga paket skapara postinst-skriptet i wireshark-common gruppen wireshark som en systemgrupp."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid ""
|
|
"However, on this system the wireshark group is a user group instead of being"
|
|
" a system group, so purging wireshark-common did not remove it."
|
|
msgstr "Dock är gruppen wireshark en användargrupp på detta system istället för en systemgrupp, så att rensa bort wireshark-common tog inte bort den."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually."
|
|
msgstr "Om gruppen inte behövs längre, ta då bort den manuellt."
|