b44b7dee03
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: Iad48b3a81e83cf56ccec6cfb9075169379a775f4 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/23669 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
139 lines
5.4 KiB
Text
139 lines
5.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the wireshark package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2015,2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Wireshark\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 18:31-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 06:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
|
|
msgstr "Vuoi consentire la cattura dei pacchetti agli utenti non privilegiati?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
|
|
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
|
|
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
|
|
"run with elevated privileges."
|
|
msgstr "Dumpcap può essere installato in modo da consentire ai membri del gruppo di sistema \"wireshark\" di catturare i pacchetti. Ciò è consigliato all'alternativa di eseguire Wireshark/Tshark come root, poiché una parte minore del codice sarà eseguita con privilegi elevati."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
|
|
"common/README.Debian."
|
|
msgstr "Per ulteriori informazioni, vedi /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
|
|
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
|
|
msgstr "L'abilitazione di questa funzionalità potrebbe essere un rischio per la sicurezza, perciò è disabilitata in modo predefinito. Se hai dubbi, ti consigliamo di lasciarla disabilitata."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "Creating the wireshark system group failed"
|
|
msgstr "Creazione del gruppo di sistema wireshark non riuscita"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark "
|
|
"cannot be configured to capture traffic as an unprivileged user."
|
|
msgstr "Il gruppo wireshark non esiste, e la sua creazione non è riuscita, per cui Wireshark non può essere configurato per catturare il traffico con un utente non privilegiato."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-"
|
|
"common again."
|
|
msgstr "Crea il gruppo di sistema wireshark e prova a configurare nuovamente wireshark-common."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid "The wireshark group is a system group"
|
|
msgstr "Il gruppo wireshark è un gruppo di sistema"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration "
|
|
"is for it to be created as a system group."
|
|
msgstr "Il gruppo wireshark esiste come gruppo utente, ma la configurazione preferita consiste nel crearlo come gruppo di sistema."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, "
|
|
"but everything else should work properly."
|
|
msgstr "Come risultato, la rimozione di wireshark-common non rimuoverà il gruppo wireshark, ma tutto il resto dovrebbe funzionare correttamente."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:5001
|
|
msgid "Setting capabilities for dumpcap failed"
|
|
msgstr "Impostazione delle capacità di dumpcap non riuscita"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges "
|
|
"to the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set."
|
|
msgstr "Il tentativo di utilizzare le capacità di Linux per accordare i privilegi di cattura dei pacchetti al binario dumpcap non è riuscito. Invece, è stato impostato il bit set-user-id."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid "Removal of the wireshark group failed"
|
|
msgstr "Rimozione del gruppo di sistema wireshark non riuscita"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid ""
|
|
"When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to "
|
|
"capture packets the postinst script of wireshark-common creates the "
|
|
"wireshark group as a system group."
|
|
msgstr "Quando il pacchetto wireshark-common è configurato per consentire a utenti non privilegiati di catturare pacchetti, lo script di post-installazione di wireshark-common crea un gruppo wireshark come un gruppo di sistema."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid ""
|
|
"However, on this system the wireshark group is a user group instead of being"
|
|
" a system group, so purging wireshark-common did not remove it."
|
|
msgstr "Tuttavia, su questo sistema il gruppo wireshark è un gruppo utente invece di essere un gruppo di sistema, per cui la rimozione di wireshark-common non lo ha rimosso."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:6001
|
|
msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually."
|
|
msgstr "Se il gruppo non è più necessario, rimuovilo manualmente."
|