# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wireshark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n" "Last-Translator: Alexis La Goutte \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should non-superusers be able to capture packets?" msgstr "Devem os utilizadores regulares conseguir capturar pacotes?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" " "system group to capture packets. This is recommended over the alternative of" " running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will " "run with elevated privileges." msgstr "O dumpcap pode ser instalado de maneira que os membros do grupo de sistema \"wireshark\" possam capturar pacotes. Este é o modo recomendado em vez da alternativa de correr o Wireshark/Tshark directamente como root, porque menos código será executado com privilégios elevados." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-" "common/README.Debian." msgstr "Para informação mais detalhada, leia por favor /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, it is suggested to leave it disabled." msgstr "Activar esta característica pode ser um risco de segurança, por isso vem desactivada por predefinição. Em caso de dúvida, sugere-se deixá-la desactivada."