diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index ed72bbc186..f352dc222b 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -4047,6 +4047,7 @@ Dave Rigby Dave Tapuska David Ameiss David Arnold +David Barrera David Creswick David McKay David Morsberger @@ -4070,6 +4071,7 @@ Ebben Aries Edward Dao Edward Smith Edwin Groothuis +Eliot Lear Emery Hemingway Eric Anderson Erik de Jong @@ -4210,6 +4212,7 @@ Nicolas Cavallari Nicolas S. Dade Nils Ohlmeier Noel Power +Nora Sandler Olaf Bergmann Olga Kornievskaia Oren Koler diff --git a/epan/enterprise-numbers b/epan/enterprise-numbers index 3597176747..853062080e 100644 --- a/epan/enterprise-numbers +++ b/epan/enterprise-numbers @@ -1,6 +1,6 @@ PRIVATE ENTERPRISE NUMBERS -(last updated 2016-12-11) +(last updated 2016-12-18) SMI Network Management Private Enterprise Codes: @@ -7370,9 +7370,9 @@ Decimal Jacob Heitz westelws&iinet.net.au 1839 - Fujitsu Telecommuncations Europe Limited - Gary Cross - G.Cross&ftel.co.uk + Fujitsu Service Limited + Jara Kandhola + jara.kandhola&uk.fujitsu.com 1840 Inmarsat Steve Cox @@ -42811,8 +42811,8 @@ Decimal denis.laverty&chevin.com 10714 Dimension Data - Iain Elliott - iain.elliott&uk.didata.com + Adrian Cuff + adrian.cuff&eu.didata.com 10715 ForwardPath Robert E Dolliver @@ -60699,9 +60699,9 @@ da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa Peter Marschall peter.marschall&adpm.de 15287 - FOB Team + Joachim Bauch (formerly 'FOB Team') Joachim Bauch - magog&fistofbenztown.de + mail&joachim-bauch.de 15288 REGISTER.IT S.p.a. Marco Piarulli @@ -118915,9 +118915,9 @@ Decentralization / Helenic Public Administra chander bahadur thapa neerajku79&yahoo.com 29834 - PRO-ZETA spol. s.r.o. Praha + PRO-ZETA a.s. David Cermak - david&prozeta.cz + prozeta&prozeta.eu 29835 bruggmann engineering Rico Bruggmann @@ -137767,9 +137767,9 @@ Decentralization / Helenic Public Administra Vincent Caffrey Vincent&Redzinc.net 34547 - Talaris + Glory Global Solutions (formerly 'Talaris') James William Long - james.long&uk.talaris.com + james.long&uk.glory-global.com 34548 Badischer Landwirtschaftlicher Hauptverband e.V. Jürgen Liebs @@ -147476,9 +147476,9 @@ Decentralization / Helenic Public Administra Andriy Yemets admin&phnx.com.ua 36974 - Simulation Systems Ltd - Ian Watts - snmp.pen&gmail.com + Costain Group PLC (formerly 'Simulation Systems Ltd') + Regis Grosclaude-Galland + regis.galland&costain.com 36975 UrgentCare Works, LLC J. Pepper Garretson @@ -148842,7 +148842,7 @@ Decentralization / Helenic Public Administra 37315 Greenshift Alex Sanderson - iana.org&greenshiftnetworks.com + pen.iana.org&greenshiftnetworks.com 37316 Yuvad Technologies Vivian Song @@ -195819,6 +195819,230 @@ Decentralization / Helenic Public Administra Cronoburn Eric Goerge cronoburn&gmail.com +49060 + Martinsons Såg Aktiebolag + Anders Ringsell + anders.ringsell&martinsons.se +49061 + Agree Technoloy + Zhang Cong + zhangcong02&agree.com.cn +49062 + William Robinson + William Robinson + willrobi&shaw.ca +49063 + ALTYS TECHNOLOGIES + GELLY Julien + julien.gelly&altys-tech.net +49064 + Astyx GmbH Communication & Sensors + Roland Stigge + r.stigge&astyx.de +49065 + Gruppo Servizi Informatici s.r.l. + Nazzareno Sileno + nazzareno.sileno&grupposi.eu +49066 + Capesesp - Caixa de Assistencia e Previdencia + Marcos Menegazzo + marcos.menegazzo&capesesp.com.br +49067 + Beaufort - Jasper Water & Sewer Authority + Phillip McCright + phillipm&bjwsa.org +49068 + SGCA-THD + Richard Darrieutort + richard.darrieutort&treshautdebit.com +49069 + ICT Berufsbildungscenter AG + Kevin Wyer + kevin.wyer&bbcag.ch +49070 + TELEFONICA DE ESPAÑA SAU + Guillermo Gavilan Montenegro + guillermo.gavilanmontenegro&telefonica.com +49071 + D2slink Systems + Jose Vivero + j.vivero&d2slink.com +49072 + AIG Wilton + Jack McKinney + WBPServerAppSupport&aig.com +49073 + Cutler Group, LP + Dave Preston + dave.preston&cutlergrouplp.com +49074 + Blue Cross Blue Shield of North Dakota + Jeremy Boelter + jeremy.boelter&bcbsnd.com +49075 + Samlex America Inc + Michael Hamanishi + mike&samlexamerica.com +49076 + Itawamba Community College + Jason Guntharp + jwguntharp&iccms.edu +49077 + JGA Skog AB + Andreas Grugiel + ag&jga.se +49078 + Skånetimmer Bioenergi AB + Andreas Grugiel + ag&jga.se +49079 + Skånetimmer AB + Andreas Grugiel + ag&jga.se +49080 + Allianz pojistovna, a.s. + Stanislav Bednar + OID-admin&allianz.cz +49081 + Lógica Sistemas de Informação LTDA-ME + Daniel Passos Martins + mib&logicasistemas.com.br +49082 + Modulation Index, LLC + Greg Ogonowski + greg&indexcom.com +49083 + Avon Maitland District School Board + Dan Root + dan.root&ed.amdsb.ca +49084 + BrByte + Luiz Fernando Softov + softov&brbyte.com +49085 + DETEC + Nestor Martinez + nestor.martinez&patikna.com +49086 + CORUSCANT INVESTMENT GROUP AS + Thomas Ryste + thomas&ryste.net +49087 + Waterside Consulting, Inc + Theodore S Kapela + IANA&WatersideConsulting.com +49088 + D.S. Group Ltd. + Yemets Andriy + cio&dsg.org.ua +49089 + ESKtrade UG (haftungsbeschraenkt) + Mathias Kowalkowski + mk&esktrade.com +49090 + My-MTC.NET + Thomas Lessel + t.lessel&gmx.de +49091 + Eastern Connecticut Hematology and Oncology + Anne Slam + aslam&echoct.com +49092 + One Call Away, Inc. + Christian Stuck + noc&onecallaway.biz +49093 + Xi'an HISU Multimedia Technology Co., Ltd.q + fu yinghu + fuyh&chinahisu.com +49094 + FASTWEL Group Co. Ltd. + Alexander Amelkin + iana&fastwel.ru +49095 + Swedish National Agency for Education + Tomas Lindhoff + tomas.lindhoff&skolverket.se +49096 + KPCS CZ + Jakub Urban + urban&kpcs.cz +49097 + EVTEC AG + Markus Kramis + evtec&evtec.ch +49098 + NP ZAO "REKO-VEK" + Andrey Mazilov + amazilov&reko-vek.ru +49099 + GBLabs Ltd. + Alex Richman + a.richman&gblabs.co.uk +49100 + ce - corporate education GmbH + Ulrich Bruns + ubruns&ce.de +49101 + EBS BrokerTec + Gil Kaspi + gil.kaspi&ebs.com +49102 + INEL TEHNIK + Nikola Sapundjiev + nikola&inel.net.mk +49103 + AMD + Dmitry Sabaev + dsabaev&datamodel.ru +49104 + Invenia AS + Trygve Sanne Hardersen + dns-admin&invenia.no +49105 + tetrardus.net + Paul McMath + paulm&tetrardus.net +49106 + Hindog.com + Aaron Hiniker + hindog&gmail.com +49107 + Elecronic Applications, Inc. + Russ Churchill + russc&electronicapplications.com +49108 + Gustafsborgs Säteri AB + Mikael Jönsson + jnm&gustafsborg.se +49109 + Rörvik Skog + Linus Swanberg + linus.swanberg&rtimber.se +49110 + Millenium Internet Exchange + Keshwarsingh Nadan + kn&millenium.net.mu +49111 + Tigera, Inc. + Karthik Krishnan Ramasubramanian + tech-admin&tigera.io +49112 + Hecho-a-Mano + Markus Buchholz + markus.buchholz&hecho-a-mano.eu +49113 + ITooLabs + Alexey Naidyonov + alexey.naidyonov&itoolabs.com +49114 + simplicity wins + Raphael Rojas + pen&simplicity-wins.de +49115 + GreenAnt + Frank Giorlando + ldap&greenant.net End of Document diff --git a/epan/sminmpec.c b/epan/sminmpec.c index 9b2f8bf73d..7e94256c2d 100644 --- a/epan/sminmpec.c +++ b/epan/sminmpec.c @@ -1859,7 +1859,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 1836, "West End Systems Corp." }, { 1837, "DK Digital Media" }, { 1838, "Westel" }, - { 1839, "Fujitsu Telecommuncations Europe Limited" }, + { 1839, "Fujitsu Service Limited" }, { 1840, "Inmarsat" }, { 1841, "TIMS Technology Ltd" }, { 1842, "CallWare Technologies" }, @@ -15307,7 +15307,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 15284, "POSTA SLOVENIJE" }, { 15285, "iSolv Technologies cc" }, { 15286, "ADPM" }, - { 15287, "FOB Team" }, + { 15287, "Joachim Bauch (formerly 'FOB Team')" }, { 15288, "REGISTER.IT S.p.a." }, { 15289, "Advanced Broadband Communications Center (CCABA-UPC)" }, { 15290, "Ordway Center for the Performing Arts" }, @@ -29854,7 +29854,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 29831, "Scuola Superiore S.Anna" }, { 29832, "Saeil Systems Inc." }, { 29833, "GTZ India" }, - { 29834, "PRO-ZETA spol. s.r.o. Praha" }, + { 29834, "PRO-ZETA a.s." }, { 29835, "bruggmann engineering" }, { 29836, "China Internet Network Information Center" }, { 29837, "Erema - Engineering Recycling Maschinen und Anlagen GmbH" }, @@ -34567,7 +34567,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 34544, "Certant" }, { 34545, "Cistera Networks" }, { 34546, "RedZinc Ltd" }, - { 34547, "Talaris" }, + { 34547, "Glory Global Solutions (formerly 'Talaris')" }, { 34548, "Badischer Landwirtschaftlicher Hauptverband e.V." }, { 34549, "University of Saskatchewan" }, { 34550, "Austin Hughes Electronics Ltd." }, @@ -36994,7 +36994,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 36971, "Transcend Communication Beijing Co.,Ltd" }, { 36972, "Banco Central de Honduras" }, { 36973, "Phoenix Capital" }, - { 36974, "Simulation Systems Ltd" }, + { 36974, "Costain Group PLC (formerly 'Simulation Systems Ltd')" }, { 36975, "UrgentCare Works, LLC" }, { 36976, "Critter bvba" }, { 36977, "Eloqua Corporation" }, @@ -49080,6 +49080,62 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 49057, "invenio GmbH Engineering Services" }, { 49058, "Glookast LLC" }, { 49059, "Cronoburn" }, + { 49060, "Martinsons S\0303\0245g Aktiebolag" }, + { 49061, "Agree Technoloy" }, + { 49062, "William Robinson" }, + { 49063, "ALTYS TECHNOLOGIES" }, + { 49064, "Astyx GmbH Communication & Sensors" }, + { 49065, "Gruppo Servizi Informatici s.r.l." }, + { 49066, "Capesesp - Caixa de Assistencia e Previdencia" }, + { 49067, "Beaufort - Jasper Water & Sewer Authority" }, + { 49068, "SGCA-THD" }, + { 49069, "ICT Berufsbildungscenter AG" }, + { 49070, sminmpec_unknown }, /* (Added by Wireshark) */ + { 49071, "D2slink Systems" }, + { 49072, "AIG Wilton" }, + { 49073, "Cutler Group, LP" }, + { 49074, "Blue Cross Blue Shield of North Dakota" }, + { 49075, "Samlex America Inc" }, + { 49076, "Itawamba Community College" }, + { 49077, "JGA Skog AB" }, + { 49078, "Sk\0303\0245netimmer Bioenergi AB" }, + { 49079, "Sk\0303\0245netimmer AB" }, + { 49080, "Allianz pojistovna, a.s." }, + { 49081, "L\0303\0263gica Sistemas de Informa\0303\0247\0303\0243o LTDA-ME" }, + { 49082, "Modulation Index, LLC" }, + { 49083, "Avon Maitland District School Board" }, + { 49084, "BrByte" }, + { 49085, "DETEC" }, + { 49086, "CORUSCANT INVESTMENT GROUP AS" }, + { 49087, "Waterside Consulting, Inc" }, + { 49088, "D.S. Group Ltd." }, + { 49089, "ESKtrade UG (haftungsbeschraenkt)" }, + { 49090, "My-MTC.NET" }, + { 49091, "Eastern Connecticut Hematology and Oncology" }, + { 49092, "One Call Away, Inc." }, + { 49093, "Xi'an HISU Multimedia Technology Co., Ltd.q" }, + { 49094, "FASTWEL Group Co. Ltd." }, + { 49095, "Swedish National Agency for Education" }, + { 49096, "KPCS CZ" }, + { 49097, "EVTEC AG" }, + { 49098, "NP ZAO \"REKO-VEK\"" }, + { 49099, "GBLabs Ltd." }, + { 49100, "ce - corporate education GmbH" }, + { 49101, "EBS BrokerTec" }, + { 49102, "INEL TEHNIK" }, + { 49103, "AMD" }, + { 49104, "Invenia AS" }, + { 49105, "tetrardus.net" }, + { 49106, "Hindog.com" }, + { 49107, "Elecronic Applications, Inc." }, + { 49108, "Gustafsborgs S\0303\0244teri AB" }, + { 49109, "R\0303\0266rvik Skog " }, + { 49110, "Millenium Internet Exchange" }, + { 49111, "Tigera, Inc." }, + { 49112, "Hecho-a-Mano" }, + { 49113, "ITooLabs" }, + { 49114, "simplicity wins" }, + { 49115, "GreenAnt" }, { 0, NULL} }; diff --git a/manuf b/manuf index 41c70d4a48..ef419da725 100644 --- a/manuf +++ b/manuf @@ -4517,7 +4517,7 @@ 00:11:88 Enterasy # Enterasys 00:11:89 Aerotech # Aerotech Inc 00:11:8A Viewtran # Viewtran Technology Limited -00:11:8B Alcatel- # Alcatel-Lucent, Enterprise Business Group +00:11:8B Alcatel- # Alcatel-Lucent Enterprise 00:11:8C Missouri # Missouri Department of Transportation 00:11:8D Hanchang # Hanchang System Corp. 00:11:8E Halytech # Halytech Mace @@ -16731,7 +16731,7 @@ 00:D0:92 Glenayre # GLENAYRE WESTERN MULTIPLEX 00:D0:93 Tq-Compo # TQ - COMPONENTS GMBH 00:D0:94 SeeionCo # Seeion Control LLC -00:D0:95 Alcatel- # Alcatel-Lucent, Enterprise Business Group +00:D0:95 Alcatel- # Alcatel-Lucent Enterprise 00:D0:96 3comEuro # 3COM EUROPE LTD. 00:D0:97 Cisco # Cisco Systems, Inc 00:D0:98 PhotonDy # Photon Dynamics Canada Inc. @@ -17042,7 +17042,7 @@ 00:E0:AE Xaqti # XAQTI CORPORATION 00:E0:AF GeneralD # GENERAL DYNAMICS INFORMATION SYSTEMS 00:E0:B0 CiscoSys # Cisco Systems Various systems reported -00:E0:B1 Alcatel- # Alcatel-Lucent, Enterprise Business Group +00:E0:B1 Alcatel- # Alcatel-Lucent Enterprise 00:E0:B2 TelmaxCo # TELMAX COMMUNICATIONS CORP. 00:E0:B3 Etherwan # EtherWAN Systems, Inc. 00:E0:B4 TechnoSc # TECHNO SCOPE CO., LTD. @@ -17083,7 +17083,7 @@ 00:E0:D7 Sunshine # SUNSHINE ELECTRONICS, INC. 00:E0:D8 LanbitCo # LANBit Computer, Inc. 00:E0:D9 Tazmo # TAZMO CO., LTD. -00:E0:DA AlcatelN # Alcatel North America ESD +00:E0:DA Alcatel- # Alcatel-Lucent Enterprise 00:E0:DB Viavideo # ViaVideo Communications, Inc. 00:E0:DC Nexware # NEXWARE CORP. 00:E0:DD ZenithEl # Zenith Electronics Corporation @@ -17604,6 +17604,7 @@ 08:E5:DA NanjingF # NANJING FUJITSU COMPUTER PRODUCTS CO.,LTD. 08:E6:72 JebseeEl # JEBSEE ELECTRONICS CO.,LTD. 08:E8:4F HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD +08:EA:40 Shenzhen # SHENZHEN BILIAN ELECTRONIC CO.,LTD 08:EA:44 Aerohive # Aerohive Networks Inc. 08:EB:29 JiangsuH # Jiangsu Huitong Group Co.,Ltd. 08:EB:74 Humax # HUMAX Co., Ltd. @@ -18043,11 +18044,16 @@ 14:4D:67 ZioncomE # Zioncom Electronics (Shenzhen) Ltd. 14:4F:D7 IeeeRegi # IEEE Registration Authority 14:4F:D7:00:00:00/28 Annapurn # annapurnalabs +14:4F:D7:10:00:00/28 ZehnderG # Zehnder Group AG 14:4F:D7:20:00:00/28 FedexSer # FedEx Services OTI +14:4F:D7:30:00:00/28 QingdaoW # Qingdao Wodatong Electronics Co., Ltd. +14:4F:D7:40:00:00/28 RedTechn # Red Technology Limited +14:4F:D7:50:00:00/28 FlsFinla # FLS FINLAND OY 14:4F:D7:60:00:00/28 I-Sens # i-SENS, Inc. 14:4F:D7:70:00:00/28 Shenzhen # Shenzhen V-Streaming Technology Co., Ltd. 14:4F:D7:80:00:00/28 NportNet # NPort Networks Inc., 14:4F:D7:90:00:00/28 EmersonN # Emerson Network Power (India) Pvt. Ltd. +14:4F:D7:A0:00:00/28 Unirobot # Unirobot Corporation 14:4F:D7:C0:00:00/28 D&SCable # D&S Cable Industries (HK) Limited 14:4F:D7:D0:00:00/28 Shanghai # Shanghai B&A Technology Co., Ltd 14:54:12 Entis # Entis Co., Ltd. @@ -18213,6 +18219,7 @@ 18:67:B0 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd 18:68:6A Zte # zte corporation 18:68:82 BewardR& # Beward R&D Co., Ltd. +18:68:CB Hangzhou # Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. 18:6D:99 Adanis # Adanis Inc. 18:71:17 EtaPlusE # eta plus electronic gmbh 18:75:32 SichuanT # SICHUAN TIANYI COMHEART TELECOMCO., LTD @@ -18565,6 +18572,7 @@ 1C:CD:E5 Shanghai # Shanghai Wind Technologies Co.,Ltd 1C:D4:0C KriwanIn # Kriwan Industrie-Elektronik GmbH 1C:D6:BD Leedarso # LEEDARSON LIGHTING CO., LTD. +1C:DA:27 VivoMobi # vivo Mobile Communication Co., Ltd. 1C:DE:A7 Cisco # Cisco Systems, Inc 1C:DF:0F Cisco # Cisco Systems, Inc 1C:E1:65 Marshal # Marshal Corporation @@ -19315,7 +19323,7 @@ 2C:F2:03 EmkoElek # EMKO ELEKTRONIK SAN VE TIC AS 2C:F4:C5 Avaya # Avaya Inc 2C:F7:F1 SeeedTec # Seeed Technology Inc. -2C:FA:A2 Alcatel- # Alcatel-Lucent +2C:FA:A2 Alcatel- # Alcatel-Lucent Enterprise 2C:FC:E4 CtekSwed # CTEK Sweden AB 2C:FD:37 BlueCaly # Blue Calypso, Inc. 2C:FF:65 OkiElect # Oki Electric Industry Co., Ltd. @@ -19808,6 +19816,7 @@ 38:EE:9D Anedo # Anedo Ltd. 38:F0:98 VaporSto # Vapor Stone Rail Systems 38:F0:C8 Livestre # Livestream +38:F1:35 Sensorte # SensorTec-Canada 38:F2:3E Microsof # Microsoft Mobile Oy 38:F3:3F Tatsuno # TATSUNO CORPORATION 38:F5:57 Jolata # JOLATA, INC. @@ -20114,6 +20123,7 @@ 40:8B:F6 Shenzhen # Shenzhen TCL New Technology Co; Ltd. 40:8D:5C Giga-Byt # GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO.,LTD. 40:95:58 Aisino # Aisino Corporation +40:95:BD Ntmore # NTmore.Co.,Ltd 40:97:D1 BkElectr # BK Electronics cc 40:98:4C CasacomS # Casacom Solutions AG 40:98:4E TexasIns # Texas Instruments @@ -21104,6 +21114,7 @@ 4C:7F:62 Nokia # Nokia Corporation 4C:80:4F Armstron # Armstrong Monitoring Corp 4C:80:93 IntelCor # Intel Corporate +4C:81:20 TaicangT # Taicang T&W Electronics 4C:82:CF Echostar # Echostar Technologies Corp 4C:83:DE CiscoSpv # Cisco SPVTG 4C:8B:30 Actionte # Actiontec Electronics, Inc @@ -21543,6 +21554,7 @@ 54:DF:00 Ulterius # Ulterius Technologies, LLC 54:DF:63 Intrakey # Intrakey technologies GmbH 54:E0:32 JuniperN # Juniper Networks +54:E0:61 SichuanT # SICHUAN TIANYI COMHEART TELECOMCO., LTD 54:E1:40 Ingenico 54:E1:AD LcfcHefe # LCFC(HeFei) Electronics Technology co., ltd 54:E2:C8 Dongguan # Dongguan Aoyuan Electronics Technology Co., Ltd @@ -21686,6 +21698,7 @@ 58:D0:8F Ieee1904 # IEEE 1904.1 Working Group 58:D6:7A Tcplink 58:D6:D3 DairyChe # Dairy Cheq Inc +58:D9:D5 TendaTec # Tenda Technology Co.,Ltd.Dongguan branch 58:DB:8D Fast # Fast Co., Ltd. 58:DC:6D Exceptio # Exceptional Innovation, Inc. 58:E0:2C MicroTec # Micro Technic A/S @@ -21845,6 +21858,7 @@ 5C:C2:13 FrSauter # Fr. Sauter AG 5C:C5:D4 IntelCor # Intel Corporate 5C:C6:D0 Skyworth # Skyworth Digital Technology(Shenzhen) Co.,Ltd +5C:C6:E9 EdifierI # Edifier International 5C:C7:D7 AzroadTe # AZROAD TECHNOLOGY COMPANY LIMITED 5C:C9:D3 Palladiu # PALLADIUM ENERGY ELETRONICA DA AMAZONIA LTDA 5C:CA:1A Microsof # Microsoft Mobile Oy @@ -22052,6 +22066,7 @@ 60:E3:AC LgElectr # LG Electronics (Mobile Communications) 60:E6:BC Sino-Tel # Sino-Telecom Technology Co.,Ltd. 60:E7:01 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD +60:E7:8A Unisem 60:E9:56 AylaNetw # Ayla Networks, Inc 60:EB:69 QuantaCo # QUANTA COMPUTER INC. 60:EE:5C Shenzhen # SHENZHEN FAST TECHNOLOGIES CO.,LTD @@ -22204,6 +22219,7 @@ 64:C9:44 LarkTech # LARK Technologies, Inc 64:CC:2E XiaomiCo # Xiaomi Communications Co Ltd 64:D0:2D NextGene # Next Generation Integration (NGI) +64:D1:54 Routerbo # Routerboard.com 64:D1:A3 SitecomE # Sitecom Europe BV 64:D2:41 KeithKoe # Keith & Koep GmbH 64:D4:BD AlpsElec # ALPS ELECTRIC CO.,LTD. @@ -22293,7 +22309,7 @@ 68:53:6C Spns # SPnS Co.,Ltd 68:53:88 P&STechn # P&S Technology 68:54:C1 Colortok # ColorTokens, Inc. -68:54:ED Alcatel- # Alcatel-Lucent - Nuage +68:54:ED Alcatel- # Alcatel-Lucent 68:54:F5 Enlighte # enLighted Inc 68:54:FD AmazonTe # Amazon Technologies Inc. 68:58:C5 ZfTrwAut # ZF TRW Automotive @@ -22462,6 +22478,7 @@ 6C:50:4D Cisco # Cisco Systems, Inc 6C:57:79 Aclima # Aclima, Inc. 6C:59:40 Shenzhen # SHENZHEN MERCURY COMMUNICATION TECHNOLOGIES CO.,LTD. +6C:59:76 Shanghai # Shanghai Tricheer Technology Co.,Ltd. 6C:5A:34 Shenzhen # Shenzhen Haitianxiong Electronic Co., Ltd. 6C:5A:B5 TclTechn # TCL Technoly Electronics (Huizhou) Co., Ltd. 6C:5C:14 Guangdon # GUANGDONG OPPO MOBILE TELECOMMUNICATIONS CORP.,LTD @@ -22769,6 +22786,7 @@ 70:B3:D5:09:D0:00/36 P&S # P&S GmbH 70:B3:D5:09:E0:00/36 Mobiprom # MobiPromo 70:B3:D5:09:F0:00/36 ComtechK # COMTECH Kft. +70:B3:D5:0A:10:00/36 PtnElect # PTN Electronics Limited 70:B3:D5:0A:30:00/36 Solace # Solace Systems Inc. 70:B3:D5:0A:40:00/36 Communic # Communication Technology Ltd. 70:B3:D5:0A:50:00/36 Fuelcell # FUELCELLPOWER @@ -22795,14 +22813,17 @@ 70:B3:D5:0D:60:00/36 TattileS # TATTILE SRL 70:B3:D5:0D:70:00/36 RussianT # Russian Telecom Equipment Company 70:B3:D5:0D:80:00/36 LaserIma # Laser Imagineering GmbH +70:B3:D5:0D:90:00/36 Brechbue # Brechbuehler AG 70:B3:D5:0D:A0:00/36 Aquavisi # Aquavision Distribution Ltd 70:B3:D5:0D:C0:00/36 Talleres # Talleres de Escoriaza 70:B3:D5:0D:F0:00/36 BEASa # B.E.A. sa 70:B3:D5:0E:00:00/36 Plcis +70:B3:D5:0E:30:00/36 SintauSr # SinTau SrL 70:B3:D5:0E:50:00/36 DeltaSol # Delta Solutions LLC 70:B3:D5:0E:60:00/36 Nasdaq 70:B3:D5:0E:C0:00/36 AcsMotio # ACS MOTION CONTROL 70:B3:D5:0E:E0:00/36 PictureE # Picture Elements, Inc. +70:B3:D5:0E:F0:00/36 DexteraL # Dextera Labs 70:B3:D5:0F:00:00/36 Avionica 70:B3:D5:0F:A0:00/36 Insiderf # InsideRF Co., Ltd. 70:B3:D5:0F:B0:00/36 CygnusLl # Cygnus LLC @@ -22894,11 +22915,13 @@ 70:B3:D5:1A:F0:00/36 TeenageE # Teenage Engineering AB 70:B3:D5:1B:40:00/36 5nines 70:B3:D5:1B:50:00/36 Starbrid # StarBridge, Inc. +70:B3:D5:1B:80:00/36 Oes # OES Inc. 70:B3:D5:1B:B0:00/36 EfentoTP # EFENTO T P SZYDŁOWSKI K ZARĘBA SPÓŁKA JAWNA 70:B3:D5:1C:40:00/36 SmegSPA # Smeg S.p.A. 70:B3:D5:1C:50:00/36 Elsag 70:B3:D5:1C:70:00/36 HoshinEl # Hoshin Electronics Co., Ltd. 70:B3:D5:1C:80:00/36 LdaAudio # LDA audio video profesional S.L. +70:B3:D5:1D:40:00/36 Brinkman # Brinkmann Audio GmbH 70:B3:D5:1D:70:00/36 Private 70:B3:D5:1D:A0:00/36 Promess # Promess Inc. 70:B3:D5:1D:B0:00/36 HudsonRo # Hudson Robotics @@ -22929,6 +22952,7 @@ 70:B3:D5:21:D0:00/36 Irf-Inte # iRF - Intelligent RF Solutions, LLC 70:B3:D5:21:E0:00/36 Hildebra # Hildebrand Technology Limited 70:B3:D5:22:00:00/36 Private +70:B3:D5:22:20:00/36 MarioffO # Marioff Corporation Oy 70:B3:D5:22:60:00/36 Yaviar 70:B3:D5:22:70:00/36 Montalvo 70:B3:D5:22:B0:00/36 Vitec @@ -22998,6 +23022,7 @@ 70:B3:D5:2D:C0:00/36 BolideTe # Bolide Technology Group, Inc. 70:B3:D5:2E:00:00/36 PeterHub # Peter Huber 70:B3:D5:2E:30:00/36 Meiknolo # Meiknologic GmbH +70:B3:D5:2E:50:00/36 FläktWoo # Fläkt Woods AB 70:B3:D5:2E:70:00/36 Atos # Atos spa 70:B3:D5:2E:A0:00/36 Schneide # Schneider Electric Motion 70:B3:D5:2E:B0:00/36 Brnet # BRNET CO.,LTD. @@ -23063,6 +23088,7 @@ 70:B3:D5:37:70:00/36 Monnit # Monnit Corporation 70:B3:D5:37:A0:00/36 ApgCashD # APG Cash Drawer, LLC 70:B3:D5:37:B0:00/36 Power # Power Ltd. +70:B3:D5:37:C0:00/36 MerusPow # Merus Power Dynamics Ltd. 70:B3:D5:37:D0:00/36 DxShop # The DX Shop Limited 70:B3:D5:37:F0:00/36 IdsInnom # IDS Innomic GmbH 70:B3:D5:38:30:00/36 LpaExcil # LPA Excil Electronics @@ -23196,12 +23222,14 @@ 70:B3:D5:4B:B0:00/36 Plazma-T 70:B3:D5:4B:D0:00/36 BoulderA # Boulder Amplifiers, Inc. 70:B3:D5:4C:10:00/36 QuercusT # QUERCUS TECHNOLOGIES, S. L. +70:B3:D5:4C:20:00/36 HeraLabo # hera Laborsysteme GmbH 70:B3:D5:4C:40:00/36 OooResea # OOO Research and Production Center Computer Technologies 70:B3:D5:4C:50:00/36 MovingIm # Moving iMage Technologies LLC 70:B3:D5:4C:70:00/36 Solveris # SOLVERIS sp. z o.o. 70:B3:D5:4C:80:00/36 Hosokawa # Hosokawa Micron Powder Systems 70:B3:D5:4C:D0:00/36 PowerEle # Power Electronics Espana, S.L. 70:B3:D5:4C:E0:00/36 Agilack +70:B3:D5:4C:F0:00/36 GreenHou # GREEN HOUSE CO., LTD. 70:B3:D5:4D:10:00/36 Contrave # Contraves Advanced Devices Sdn. Bhd. 70:B3:D5:4D:50:00/36 MorganRe # Morgan Rekofa GmbH 70:B3:D5:4D:80:00/36 Versilis # Versilis Inc. @@ -23294,6 +23322,7 @@ 70:B3:D5:5C:40:00/36 TattileS # TATTILE SRL 70:B3:D5:5C:50:00/36 Haag-Str # Haag-Streit AG 70:B3:D5:5C:80:00/36 YuyamaMf # YUYAMA MFG Co.,Ltd +70:B3:D5:5C:A0:00/36 AcdElekr # ACD Elekronik GmbH 70:B3:D5:5C:C0:00/36 AkseSrl # Akse srl 70:B3:D5:5C:D0:00/36 MvtVideo # MVT Video Technologies R + H Maedler GbR 70:B3:D5:5D:10:00/36 Software # Software Motor Corp @@ -23302,6 +23331,7 @@ 70:B3:D5:5D:60:00/36 BmtMesst # BMT Messtechnik Gmbh 70:B3:D5:5E:20:00/36 Grossenb # Grossenbacher Systeme AG 70:B3:D5:5E:40:00/36 DspDesig # DSP DESIGN +70:B3:D5:5E:50:00/36 HaiyangO # HAIYANG OLIX CO.,LTD. 70:B3:D5:5E:60:00/36 Mechatro # Mechatronics Systems Private Limited 70:B3:D5:5E:80:00/36 Vitec 70:B3:D5:5E:90:00/36 Zehetner # Zehetner-Elektronik GmbH @@ -23554,6 +23584,7 @@ 70:B3:D5:85:20:00/36 Netboxsc # NetBoxSC, LLC 70:B3:D5:85:40:00/36 AdimecAd # Adimec Advanced Image Systems 70:B3:D5:85:50:00/36 Crde +70:B3:D5:85:A0:00/36 Brushies 70:B3:D5:85:B0:00/36 Tsubakim # TSUBAKIMOTO CHAIN CO. 70:B3:D5:85:C0:00/36 RobotPub # Robot Pub Group 70:B3:D5:85:D0:00/36 Athreya # ATHREYA INC @@ -23572,6 +23603,7 @@ 70:B3:D5:88:90:00/36 Innovati # Innovative Circuit Technology 70:B3:D5:88:A0:00/36 Percepti # Perceptics, LLC 70:B3:D5:88:B0:00/36 WuhanEas # WUHAN EASYLINKIN TECHNOLOGY co.,LTD +70:B3:D5:88:D0:00/36 LgElectr # LG Electronics 70:B3:D5:88:F0:00/36 QuaestaI # Quaesta Instruments, LLC 70:B3:D5:89:10:00/36 Neocontr # neocontrol soluções em automação 70:B3:D5:89:20:00/36 Abb @@ -23705,6 +23737,7 @@ 70:B3:D5:A0:00:00/36 AtxNetwo # ATX NETWORKS LTD 70:B3:D5:A0:10:00/36 Feldtech # FeldTech GmbH 70:B3:D5:A0:40:00/36 GaleaEle # Galea Electric S.L. +70:B3:D5:A0:50:00/36 TransasM # Transas Marine Limited 70:B3:D5:A0:60:00/36 KopisMob # Kopis Mobile LLC 70:B3:D5:A0:70:00/36 IotrekTe # IoTrek Technology Private Limited 70:B3:D5:A0:B0:00/36 Ambihome # ambiHome GmbH @@ -23772,6 +23805,7 @@ 70:B3:D5:A9:F0:00/36 Private 70:B3:D5:AA:00:00/36 SimpleWo # Simple Works, Inc. 70:B3:D5:AA:10:00/36 Shenzhen # Shenzhen Weema TV Technology Co.,Ltd. +70:B3:D5:AA:60:00/36 Proximus 70:B3:D5:AA:70:00/36 Ateme 70:B3:D5:AA:80:00/36 West-Com # West-Com Nurse Call Systems, Inc. 70:B3:D5:AA:A0:00/36 XemexNv # Xemex NV @@ -23930,6 +23964,7 @@ 70:B3:D5:C2:70:00/36 GdMissio # GD Mission Systems 70:B3:D5:C2:A0:00/36 ArrayTel # Array Telepresence 70:B3:D5:C2:C0:00/36 DromontS # Dromont S.p.A. +70:B3:D5:C2:E0:00/36 Triax # Triax A/S 70:B3:D5:C3:20:00/36 Infrasaf # INFRASAFE/ ADVANTOR SYSTEMS 70:B3:D5:C3:40:00/36 Technica # Technical Panels Co. Ltd. 70:B3:D5:C3:90:00/36 Meshwork # MeshWorks Wireless Oy @@ -24123,6 +24158,7 @@ 70:B3:D5:E2:60:00/36 Feitian # FEITIAN CO.,LTD. 70:B3:D5:E2:70:00/36 Woodside # Woodside Electronics 70:B3:D5:E2:80:00/36 Iotec # iotec GmbH +70:B3:D5:E2:C0:00/36 FourthFr # Fourth Frontier Technologies Private Limited 70:B3:D5:E2:E0:00/36 MerzSRO # Merz s.r.o. 70:B3:D5:E3:00:00/36 Quiss # QUISS AG 70:B3:D5:E3:50:00/36 Nanospee # Nanospeed Technologies Limited @@ -24199,6 +24235,7 @@ 70:B3:D5:EF:20:00/36 Kongsber # Kongsberg Intergrated Tactical Systems 70:B3:D5:EF:30:00/36 Octoscop # octoScope 70:B3:D5:EF:60:00/36 Chargeli # CHARGELIB +70:B3:D5:EF:80:00/36 DksDiens # DKS Dienstl.ges. f. Komm.anl. d. Stadt- u. Reg.verk. mbH 70:B3:D5:EF:90:00/36 Critical # Critical Link 70:B3:D5:EF:A0:00/36 NexteraE # NextEra Energy Resources, LLC 70:B3:D5:EF:B0:00/36 PxmSpK # PXM sp.k. @@ -25919,6 +25956,7 @@ 90:F1:AA SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd 90:F1:B0 Hangzhou # Hangzhou Anheng Info&Tech CO.,LTD 90:F2:78 RadiusGa # Radius Gateway +90:F3:05 Humax # HUMAX Co., Ltd. 90:F3:B7 KirisunC # Kirisun Communications Co., Ltd. 90:F4:C1 RandMcna # Rand McNally 90:F6:52 Tp-LinkT # TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD. @@ -27449,6 +27487,7 @@ B4:74:9F AskeyCom # ASKEY COMPUTER CORP B4:75:0E BelkinIn # Belkin International Inc. B4:79:A7 SamsungE # SAMSUNG ELECTRO-MECHANICS(THAILAND) B4:7C:29 Shenzhen # Shenzhen Guzidi Technology Co.,Ltd +B4:7C:9C AmazonTe # Amazon Technologies Inc. B4:7F:5E Foresigh # Foresight Manufacture (S) Pte Ltd B4:82:55 Research # Research Products Corporation B4:82:7B AkgAcous # AKG Acoustics GmbH @@ -29348,6 +29387,7 @@ E0:34:E4 FeitElec # Feit Electric Company, Inc. E0:35:60 Challeng # Challenger Supply Holdings, LLC E0:36:76 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD E0:36:E3 StageOne # Stage One International Co., Ltd. +E0:37:BF WistronN # Wistron Neweb Corporation E0:39:D7 Plexxi # Plexxi, Inc. E0:3C:5B Shenzhen # SHENZHEN JIAXINJIE ELECTRON CO.,LTD E0:3E:44 Broadcom @@ -29675,6 +29715,7 @@ E8:11:32 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd E8:11:CA Shandong # SHANDONG KAER ELECTRIC.CO.,LTD E8:13:24 Guangzho # GuangZhou Bonsoninfo System CO.,LTD E8:13:63 Comstock # Comstock RD, Inc. +E8:13:67 Airsound # AIRSOUND Inc. E8:15:0E Nokia # Nokia Corporation E8:16:2B IdeoSecu # IDEO Security Co., Ltd. E8:17:FC Nifty # NIFTY Corporation @@ -29782,6 +29823,7 @@ E8:BB:3D SinoPrim # Sino Prime-Tech Limited E8:BB:A8 Guangdon # GUANGDONG OPPO MOBILE TELECOMMUNICATIONS CORP.,LTD E8:BD:D1 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD E8:BE:81 Sagemcom # Sagemcom Broadband SAS +E8:C1:D7 Philips E8:C2:29 H-Displa # H-Displays (MSC) Bhd E8:C3:20 AustcoCo # Austco Communication Systems Pty Ltd E8:C7:4F LiteonTe # Liteon Technology Corporation @@ -29803,7 +29845,7 @@ E8:E0:8F Gravotec # GRAVOTECH MARKING SAS E8:E0:B7 Toshiba E8:E1:E2 Energote # Energotest E8:E5:D6 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd -E8:E7:32 Alcatel- # Alcatel-Lucent +E8:E7:32 Alcatel- # Alcatel-Lucent Enterprise E8:E7:70 Warp9Tec # Warp9 Tech Design, Inc. E8:E7:76 Shenzhen # Shenzhen Kootion Technology Co., Ltd E8:E8:75 Is5Commu # iS5 Communications Inc. @@ -30259,6 +30301,7 @@ F4:9F:54 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd F4:9F:F3 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD F4:A2:94 EagleWor # EAGLE WORLD DEVELOPMENT CO., LIMITED F4:A5:2A HawaTech # Hawa Technologies Inc +F4:A7:39 JuniperN # Juniper Networks F4:AC:C1 Cisco # Cisco Systems, Inc F4:B1:64 Lightnin # Lightning Telecommunications Technology Co. Ltd F4:B3:81 Windowma # WindowMaster A/S @@ -30464,6 +30507,7 @@ F8:B5:99 Guangzho # Guangzhou CHNAVS Digital Technology Co.,Ltd F8:BB:BF Eero # eero inc. F8:BC:12 Dell # Dell Inc. F8:BC:41 Rosslare # Rosslare Enterprises Limited +F8:BE:0D A2uict # A2UICT Co.,Ltd. F8:BF:09 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD F8:C0:01 JuniperN # Juniper Networks F8:C0:91 Highgate # Highgates Technology @@ -30512,6 +30556,7 @@ F8:F7:FF Syn-Tech # SYN-TECH SYSTEMS INC F8:FB:2F Santur # Santur Corporation F8:FE:5C Reciproc # Reciprocal Labs Corp F8:FE:A8 Technico # Technico Japan Corporation +F8:FF:0B Electron # Electronic Technology Inc. F8:FF:5F Shenzhen # Shenzhen Communication Technology Co.,Ltd FC:00:12 ToshibaS # Toshiba Samsung Storage Technolgoy Korea Corporation FC:01:9E Vievu diff --git a/services b/services index 2c932ecf0a..4bfc3c36de 100644 --- a/services +++ b/services @@ -1427,7 +1427,7 @@ puprouter 999/tcp # puprouter 999/udp # cadlock2 1000/tcp # cadlock2 1000/udp # -webpush 1001/tcp # HTTP Web Push [IESG] [IETF_Chair] 2016-11-01 [RFC-ietf-webpush-protocol-12] +webpush 1001/tcp # HTTP Web Push [IESG] [IETF_Chair] 2016-11-01 [RFC8030] surf 1010/tcp # surf [Joseph_Geer] [Joseph_Geer] surf 1010/udp # surf [Joseph_Geer] [Joseph_Geer] exp1 1021/tcp # RFC3692-style Experiment 1 [IESG] [IETF_Chair] [1][RFC4727][RFC6335] @@ -9492,6 +9492,7 @@ acctopus-cc 6868/tcp # Acctopus Command Channel [Stefan_Auweiler] [Stefan_A acctopus-st 6868/udp # Acctopus Status [Stefan_Auweiler] [Stefan_Auweiler] 2009-11-16 muse 6888/tcp # MUSE [Muse_Communications] [Muse_Communications] muse 6888/udp # MUSE [Muse_Communications] [Muse_Communications] +rtimeviewer 6900/tcp # R*TIME Viewer Data Interface [Curtiss-Wright_Corporation] [Robert_Ammon] 2016-12-14 jetstream 6901/tcp # Novell Jetstream messaging protocol [Anil_Tyagi] [Anil_Tyagi] 2010-06-11 ethoscan 6935/tcp # EthoScan Service [Marty_Campbell] [Marty_Campbell] 2011-06-10 ethoscan 6935/udp # EthoScan Service [Marty_Campbell] [Marty_Campbell] 2011-06-10 @@ -11274,6 +11275,8 @@ kingdomsonline 30260/udp # Kingdoms Online (CraigAvenue) [Drake_Bankston] [Drak samsung-disc 30832/udp # Samsung Convergence Discovery Protocol [Samsung_2] [Young_Ki_Kim] 2013-05-29 ovobs 30999/tcp # OpenView Service Desk Client [Service_Desk_Product] [Service_Desk_Product] 2006-05 ovobs 30999/udp # OpenView Service Desk Client [Service_Desk_Product] [Service_Desk_Product] 2006-05 +ka-sddp 31016/tcp # Kollective Agent Secure Distributed Delivery Protocol [Kollective_Technology_Inc] [John_Wainwright] 2016-12-11 +ka-kdp 31016/udp # Kollective Agent Kollective Delivery Protocol [Kollective_Technology_Inc] [John_Wainwright] 2016-12-11 autotrac-acp 31020/tcp # Autotrac ACP 245 [Roberto_Jorge_Dino] [Roberto_Jorge_Dino] yawn 31029/udp # YaWN - Yet Another Windows Notifier [David_Spivey] [David_Spivey] 2010-08-30 pace-licensed 31400/tcp # PACE license server [PACE_Anti-Piracy] [Allen_Cronce] 2014-04-28 diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 2f83888a63..c02fb1d22c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -9573,57 +9573,57 @@ text-decoration: underline; vor dem Öffnen einer anderen Datei - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 Speichere %1 - + No interface selected Keine Schnittstelle ausgewählt - + Invalid capture filter Ungültiger Mitschnittfilter - + Clear Menu Menüeinträge löschen - + Please wait while Wireshark is initializing Bitte Warten während Wireshark initialisiert wird - + before closing the file vor dem Schließen der Datei - + Export Selected Packet Bytes Ausgewählte Paketbytes exportieren - + No Keys Keine Schlüssel - + There are no SSL Session Keys to save. Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum Speichern vorhanden. - + Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 @@ -9632,69 +9632,69 @@ text-decoration: underline; - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien ( - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien ( - + Couldn't copy text. Try another item. Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag. - - + + Unable to build conversation filter. Verbindungsfilter kann nicht erstellt werden. - - + + before reloading the file vor dem Neuladen der Datei - + No filter available. Try another Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen. - + Error compiling filter for this conversation. Fehler beim Erstellen eines Filters für diese Verbindung. - + No previous/next packet in conversation. Kein vorheriges/nächstes Paket in dieser Verbindung. - + No Interface Selected Keine Schnittstelle ausgewählt - + before starting a new capture vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung - + before restarting the capture vor dem Neustart der Aufzeichnung - + Wiki Page for %1 Wikiseite für &1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.</p><p>Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.</p><p>Zum Wiki gehen?</p> @@ -10320,52 +10320,52 @@ text-decoration: underline; PacketList - + Summary as Text Zusammenfassung als Text - + Align Left Links ausrichten - + Align Center Zentriert ausrichten - + Align Right Rechts ausrichten - + Column Preferences Spalteneigenschaft - + Edit Column Spalte editieren - + Resize To Contents Größe an Inhalt anpassen - + Resolve Names Namen auflösen - + Remove This Column Spalte entfernen - + Frame %1: %2 @@ -10374,7 +10374,7 @@ text-decoration: underline; - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Kommentartext überschreitet %1. Anhalten der Verarbeitung. ] @@ -12048,33 +12048,102 @@ text-decoration: underline; + Unsynchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Stream Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + File Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of file. + + + Audio - Audio + Audio - Save the audio data for both channels. - Audiodaten von beiden Kanälen speichern. + Save the unsynchronized audio data for both channels. + Save the audio data for both channels. + Audiodaten von beiden Kanälen speichern. - Forward Stream Audio - Hinweg Audio Stream + Unsynchronized Forward Stream Audio + Forward Stream Audio + Hinweg Audio Stream - Save the forward stream audio data. - Speichern der Audiodaten des Hinwegstreams + Save the unsynchronized forward stream audio data. + Save the forward stream audio data. + Speichern der Audiodaten des Hinwegstreams - Reverse Stream Audio - Audiostream Rückweg + Unsynchronized Reverse Stream Audio + Reverse Stream Audio + Audiostream Rückweg - Save the reverse stream audio data. - Speichern der Audiodaten des Rückwegstreams + Save the unsynchronized reverse stream audio data. + Save the reverse stream audio data. + Speichern der Audiodaten des Rückwegstreams @@ -12152,160 +12221,178 @@ text-decoration: underline; RTP Stream Analyse - + Unable to save RTP data. RTP Daten können nicht gesichert werden. - + + Can't synchronize when only one channel is selected + + + + + Save forward and reverse stream audio + + + + + Raw (*.raw) + + + + SSRC value not found. SSRC Wert nicht gefunden - + No streams found. Keine Streams gefunden - + %1 streams found. %1 Streams gefunden. - + G: Go to packet, N: Next problem packet G: Gehe zu Paket, N: Nächstes Paket mit einem Problem - + No Audio Kein Ton - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Graph speichern als - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Falsche Länge des aufgezeichneten Pakets. - + Can't save in a file: RTP data with padding. Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: RTP Daten mit Blindgruppen. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: I/O Problem. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Nicht alle Daten aufgezeichnet. - + Save forward stream audio Audiostream des Hinwegs speichern - + Save reverse stream audio Audiostream des Rückweges speichern - Save audio - Audio speichern + Audio speichern - + Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) - ;;Raw (*.raw) - ;;Raw (*.raw) + ;;Raw (*.raw) - - - + + + + Warning Warnungen - + Unable to save in that format Dieses Format kann nicht gespeichert werden - Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams - Speichern nicht möglich: In das au Format können nur alaw/ulaw Streams gespeichert werden + Speichern nicht möglich: In das au Format können nur alaw/ulaw Streams gespeichert werden - + Unable to save %1 Kann %1 nicht sichern - + Saving %1 Speichere %1 - + + Can save audio with 8000 Hz clock rate only + + + + Save forward stream CSV Hinweg Stream als CSV speichern - + Save reverse stream CSV Rückweg Stream als CSV speichern - + Save CSV Als CSV speichern - + Comma-separated values (*.csv) Komma getrennte Werte (*.csv) - + There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. In dieser Wireshark-Version ist kein "rtp.ssrc" Feld vorhanden. - + Please select an RTPv2 packet with an SSRC value Bitte ein RTPv2 Paket mit einem SSRC Wert auswählen @@ -12638,42 +12725,42 @@ text-decoration: underline; Space - + No devices available - + Play Streams Streams abspielen - + Out of Sequence Außerhalb der Reihe - + Jitter Drops Jitter Drops - + Wrong Timestamps Falscher Zeitstempel - + Inserted Silence Eingefügte Stille - + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. "G" um zu Paket %2 zu gehen - + Unknown Unbekannt @@ -13957,28 +14044,28 @@ text-decoration: underline; Anruf Flow - + Time Zeit - + Comment Kommentar - + Save As Save As... Speichern als - + No data Keine Daten - + %Ln node(s) %Ln Node @@ -13986,7 +14073,7 @@ text-decoration: underline; - + %Ln item(s) %Ln Element @@ -13994,32 +14081,32 @@ text-decoration: underline; - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... Graph speichern als diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index b3dc9c92fe..ef2d16f6ba 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -9329,57 +9329,57 @@ a:hover { - + %1: %2 - + Saving %1 - + No interface selected - + Invalid capture filter - + Clear Menu - + Please wait while Wireshark is initializing - + before closing the file - + Export Selected Packet Bytes - + No Keys - + There are no SSL Session Keys to save. - + Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 @@ -9388,69 +9388,69 @@ a:hover { - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( - + Couldn't copy text. Try another item. - - + + Unable to build conversation filter. - - + + before reloading the file - + No filter available. Try another - + Error compiling filter for this conversation. - + No previous/next packet in conversation. - + No Interface Selected - + before starting a new capture - + before restarting the capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> @@ -10052,59 +10052,59 @@ a:hover { PacketList - + Summary as Text - + Align Left - + Align Center - + Align Right - + Column Preferences - + Edit Column - + Resize To Contents - + Resolve Names - + Remove This Column - + Frame %1: %2 - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] @@ -11728,32 +11728,97 @@ a:hover { - Audio + Unsynchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Stream Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + File Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of file. - Save the audio data for both channels. + Save the unsynchronized audio data for both channels. + Save the audio data for both channels. - Forward Stream Audio + Unsynchronized Forward Stream Audio + Forward Stream Audio - Save the forward stream audio data. + Save the unsynchronized forward stream audio data. + Save the forward stream audio data. - Reverse Stream Audio + Unsynchronized Reverse Stream Audio + Reverse Stream Audio - Save the reverse stream audio data. + Save the unsynchronized reverse stream audio data. + Save the reverse stream audio data. @@ -11832,160 +11897,166 @@ a:hover { - + Unable to save RTP data. - + + Can't synchronize when only one channel is selected + + + + + Save forward and reverse stream audio + + + + + Raw (*.raw) + + + + SSRC value not found. - + No streams found. - + %1 streams found. - + G: Go to packet, N: Next problem packet - + No Audio - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: RTP data with padding. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. - + Save forward stream audio - + Save reverse stream audio - - Save audio - - - - + Sun Audio (*.au) - - ;;Raw (*.raw) - - - - - - + + + + Warning - + Unable to save in that format - - Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams - - - - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + + Can save audio with 8000 Hz clock rate only + + + + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) - + There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. - + Please select an RTPv2 packet with an SSRC value @@ -12293,42 +12364,42 @@ a:hover { - + No devices available - + Play Streams - + Out of Sequence - + Jitter Drops - + Wrong Timestamps - + Inserted Silence - + %1. Press "G" to go to packet %2 - + Unknown @@ -13612,28 +13683,28 @@ a:hover { - + Time - + Comment - + Save As Save As... - + No data - + %Ln node(s) %Ln node @@ -13641,7 +13712,7 @@ a:hover { - + %Ln item(s) %Ln item @@ -13649,32 +13720,32 @@ a:hover { - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 1d3651f38a..f22d6ed3a4 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -9541,57 +9541,57 @@ a:hover { - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 Sauvegarde en cours %1 - + No interface selected Aucune interface sélectionnée - + Invalid capture filter Filtre de capture invalide - + Clear Menu Effacer les fichiers récemment ouverts - + Please wait while Wireshark is initializing Veuillez patienter pendant que Wireshark s'initialise. . . - + before closing the file - + Export Selected Packet Bytes Exporter Octets de Paquets Sélectionnés - + No Keys Aucune clés - + There are no SSL Session Keys to save. Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder. - + Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 @@ -9600,69 +9600,69 @@ a:hover { - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( - + Couldn't copy text. Try another item. Impossible de copier le texte. Essayer un autre item. - - + + Unable to build conversation filter. Impossible de construire un filtre de conversation. - - + + before reloading the file - + No filter available. Try another Aucun filtre disponible. Essayer un autre - + Error compiling filter for this conversation. Erreur dans la compilation du filtre pour cette conversation. - + No previous/next packet in conversation. Aucun paquet précédent/suivant dans la conversation - + No Interface Selected Aucune Interface Sélectionnée - + before starting a new capture avant de commencer une nouvelle capture - + before restarting the capture - + Wiki Page for %1 Page Wiki pour %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Le Wiki Wireshark est maintenu par la communauté</p> <p>La page que vous vous apprêtez à charger peut être magnifique, incomplète, fausse ou inexistante</p> @@ -10290,52 +10290,52 @@ a:hover { PacketList - + Summary as Text Résumé en Texte - + Align Left Aligner à gauche - + Align Center Aligner au centre - + Align Right Aligner à droite - + Column Preferences Préferences de la colonne - + Edit Column Éditer la colonne - + Resize To Contents Ajuster la taille au contenu - + Resolve Names Résoudre les noms - + Remove This Column Supprimer cette colonne - + Frame %1: %2 @@ -10344,7 +10344,7 @@ a:hover { - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Taille maximum de commentaire dépassé %1 Arrêt !] @@ -12016,33 +12016,102 @@ a:hover { + Unsynchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Stream Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + File Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of file. + + + Audio - Audio + Audio - Save the audio data for both channels. - Sauvegarder les données audio pour les deux canaux. + Save the unsynchronized audio data for both channels. + Save the audio data for both channels. + Sauvegarder les données audio pour les deux canaux. - Forward Stream Audio - Flux Audio Aller + Unsynchronized Forward Stream Audio + Forward Stream Audio + Flux Audio Aller - Save the forward stream audio data. - Sauvegarder les données audio du flux aller. + Save the unsynchronized forward stream audio data. + Save the forward stream audio data. + Sauvegarder les données audio du flux aller. - Reverse Stream Audio - Flux Audio Retour + Unsynchronized Reverse Stream Audio + Reverse Stream Audio + Flux Audio Retour - Save the reverse stream audio data. - Sauvegarder les données de flux audio retour. + Save the unsynchronized reverse stream audio data. + Save the reverse stream audio data. + Sauvegarder les données de flux audio retour. @@ -12120,160 +12189,178 @@ a:hover { Analyse flux RTP - + Unable to save RTP data. Impossible de sauvegarder les données RTP. - + + Can't synchronize when only one channel is selected + + + + + Save forward and reverse stream audio + + + + + Raw (*.raw) + + + + SSRC value not found. Valeur SSRC non trouvée. - + No streams found. Aucun flux trouvé. - + %1 streams found. %1 flux trouvés. - + G: Go to packet, N: Next problem packet G: Aller au paquet, N: Paquet à problème suivant - + No Audio Pas d'Audio - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Format d'2change de Fichier JPEG - + Save Graph As Sauvegarder le Graphique Sous - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Ne peut sauvegarder dans un fichier: Longueur incorrecte des paquets capturés. - + Can't save in a file: RTP data with padding. Ne peut sauvegarder dans un fichier: données RTP avec remplissage. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. Ne peut sauvegarder dans un fichier: Problème d'E/S fichier. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. Ne peut sauvegarder dans un fichier: Les données n'ont pas toutes été capturées dans tous les paquets. - + Save forward stream audio Sauvegarder flux audio aller - + Save reverse stream audio Sauvegarder flux audio retour - Save audio - Sauvegarder l'audio + Sauvegarder l'audio - + Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) - ;;Raw (*.raw) - ;;Raw (*.raw) + ;;Raw (*.raw) - - - + + + + Warning Avertissement - + Unable to save in that format Impossible de sauvegarder dans ce format - Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams - Ne peut sauvegarder dans un fichier: sauvegarder au format "au" n'est supporté que pour les flux alaw/ulaw + Ne peut sauvegarder dans un fichier: sauvegarder au format "au" n'est supporté que pour les flux alaw/ulaw - + Unable to save %1 Impossible de sauvegarder %1 - + Saving %1 Sauvegarde en cours %1 - + + Can save audio with 8000 Hz clock rate only + + + + Save forward stream CSV Sauvegarder CSV flux aller - + Save reverse stream CSV Sauvegarder CSV flux retour - + Save CSV Sauvegarder le CSV - + Comma-separated values (*.csv) Comma-separated values (*.csv) - + There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. - + Please select an RTPv2 packet with an SSRC value @@ -12602,42 +12689,42 @@ a:hover { Espace - + No devices available - + Play Streams Jouer Flux - + Out of Sequence Hors de Séquence - + Jitter Drops Chutes de Gigue - + Wrong Timestamps Mauvais Cachets - + Inserted Silence Silence Inséré - + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. Appuyez sur "G" pour aller au paquet %2 - + Unknown Inconnu @@ -13921,28 +14008,28 @@ a:hover { Flux d'Appel - + Time Temps - + Comment Commentaire - + Save As Save As... Enregistrer sous - + No data Pas de données - + %Ln node(s) %n noeud @@ -13950,7 +14037,7 @@ a:hover { - + %Ln item(s) %n item @@ -13958,32 +14045,32 @@ a:hover { - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Format d'2change de Fichier JPEG - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... Sauvegarder le Graphique Sous diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 889cbea8f5..30cf5b6ced 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -9571,57 +9571,57 @@ a:hover { errore durante l'apertura di un altro file - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 Salvataggio di %1 - + No interface selected Nessuna interfaccia selezionata - + Invalid capture filter Filtro di cattura invalido - + Clear Menu Pulisci menu - + Please wait while Wireshark is initializing Attendi l'inizializzazione di Wireshark - + before closing the file prima della chiusura del file - + Export Selected Packet Bytes Esporta i byte del pacchetto selezionato - + No Keys Nessuna chiave - + There are no SSL Session Keys to save. Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare. - + Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 @@ -9630,69 +9630,69 @@ a:hover { - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file ( - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File ( - + Couldn't copy text. Try another item. Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce. - - + + Unable to build conversation filter. Impossibile creare il filtro di conversazione. - - + + before reloading the file prima di ricaricare il file - + No filter available. Try another Nessun filtro disponibile. Provane un altro - + Error compiling filter for this conversation. Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione. - + No previous/next packet in conversation. Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione. - + No Interface Selected Nessuna interfaccia selezionata - + before starting a new capture prima di iniziare una nuova cattura - + before restarting the capture prima di riavviare la cattura - + Wiki Page for %1 Pagina wiki per %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p> @@ -10318,52 +10318,52 @@ a:hover { PacketList - + Summary as Text Riepilogo come testo - + Align Left Allinea a sinistra - + Align Center Allinea al centro - + Align Right Allinea a destra - + Column Preferences Preferenze delle colonne - + Edit Column Modifica colonna - + Resize To Contents Ridimensiona come il contenuto - + Resolve Names Risolvi i nomi - + Remove This Column Rimuovi questa colonna - + Frame %1: %2 @@ -10372,7 +10372,7 @@ a:hover { - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ] @@ -12046,33 +12046,102 @@ a:hover { + Unsynchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Stream Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + File Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of file. + + + Audio - Audio + Audio - Save the audio data for both channels. - Salva i dati audio per entrambi i canali. + Save the unsynchronized audio data for both channels. + Save the audio data for both channels. + Salva i dati audio per entrambi i canali. - Forward Stream Audio - Audio flusso diretto + Unsynchronized Forward Stream Audio + Forward Stream Audio + Audio flusso diretto - Save the forward stream audio data. - Salva i dati audio del flusso diretto. + Save the unsynchronized forward stream audio data. + Save the forward stream audio data. + Salva i dati audio del flusso diretto. - Reverse Stream Audio - Audio flusso inverso + Unsynchronized Reverse Stream Audio + Reverse Stream Audio + Audio flusso inverso - Save the reverse stream audio data. - Salva i dati audio del flusso inverso. + Save the unsynchronized reverse stream audio data. + Save the reverse stream audio data. + Salva i dati audio del flusso inverso. @@ -12150,160 +12219,178 @@ a:hover { Analisi flusso RTP - + Unable to save RTP data. Impossibile salvare i dati RTP. - + + Can't synchronize when only one channel is selected + + + + + Save forward and reverse stream audio + + + + + Raw (*.raw) + + + + SSRC value not found. Valore SSRC non trovato. - + No streams found. Nessun flusso trovato. - + %1 streams found. %1 flussi trovati. - + G: Go to packet, N: Next problem packet G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivo - + No Audio Nessun audio - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Salva grafico come - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. - + Can't save in a file: RTP data with padding. Impossibile salvare in un file: dati RTP con padding. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. Impossibile salvare in un file: non sono stati catturati tutti i dati di tutti i pacchetti. - + Save forward stream audio Salva l'audio del flusso diretto - + Save reverse stream audio Salva l'audio del flusso inverso - Save audio - Salva audio + Salva audio - + Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) - ;;Raw (*.raw) - ;;Raw (*.raw) + ;;Raw (*.raw) - - - + + + + Warning Avviso - + Unable to save in that format Impossibile salvare in quel formato - Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams - Impossibile salvare in un file: il salvataggio nel formato au è supportato solo per flussi alaw/ulaw + Impossibile salvare in un file: il salvataggio nel formato au è supportato solo per flussi alaw/ulaw - + Unable to save %1 Impossibile salvare %1 - + Saving %1 Salvataggio di %1 - + + Can save audio with 8000 Hz clock rate only + + + + Save forward stream CSV Salva CSV del flusso diretto - + Save reverse stream CSV Salva CSV del flusso inverso - + Save CSV Salva CSV - + Comma-separated values (*.csv) Valori separati da virgola (*.csv) - + There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. Non c'è alcun campo "rtp.ssrc" in questa versione di Wireshark. - + Please select an RTPv2 packet with an SSRC value Seleziona un pacchetto RTPv2 con un valore SSRC @@ -12636,42 +12723,42 @@ a:hover { Spazio - + No devices available - + Play Streams Riproduci flussi - + Out of Sequence Fuori sequenza - + Jitter Drops Scarti jitter - + Wrong Timestamps Marche temporali errate - + Inserted Silence Silenzio inserito - + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. Premi "G" per andare al pacchetto %2 - + Unknown Sconosciuto @@ -13955,28 +14042,28 @@ a:hover { Flusso della chiamata - + Time Tempo - + Comment Commento - + Save As Save As... Salva come - + No data Nessun dato - + %Ln node(s) %n nodo @@ -13984,7 +14071,7 @@ a:hover { - + %Ln item(s) %n voce @@ -13992,32 +14079,32 @@ a:hover { - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... Salva grafico come diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 7680bbbdc0..7a24ae8e8f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -9523,57 +9523,57 @@ a:hover { 別のファイルを開く前に - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 保存中 %1 - + No interface selected インターフェースが選択されていません - + Invalid capture filter 無効なキャプチャフィルタ - + Clear Menu メニューをクリア - + Please wait while Wireshark is initializing Wiresharkが初期化している間お待ちください - + before closing the file ファイルを閉じる前に - + Export Selected Packet Bytes 選択したパケットバイト列をエクスポート - + No Keys キーはありません - + There are no SSL Session Keys to save. 保存するSSLセッション鍵はありません - + Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 @@ -9581,69 +9581,69 @@ a:hover { - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( Raw(無加工)データ形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル( - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル ( - + Couldn't copy text. Try another item. テキストをコピーできません 別の項目を試してみてください - - + + Unable to build conversation filter. 会話フィルタを作成できません - - + + before reloading the file ファイルを再読み込みする前に - + No filter available. Try another フィルタが利用できません 別のものを試してください - + Error compiling filter for this conversation. この対話の間のフィルタ翻訳エラー - + No previous/next packet in conversation. 対話の前/次のパケットがありません - + No Interface Selected インターフェースが選択されていません - + before starting a new capture 新規キャプチャを開始する前に - + before restarting the capture キャプチャを再スタートする前に - + Wiki Page for %1 %1 の Wikiページ - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>ワイヤーシャークWikiはコミュニティによって運営されています </p><p>いま見ているページはすばらしかったり、不完全だったり、間違っていたり、存在しないかもしれません。</p><p>Wikiに移動しますか?</p> @@ -10269,52 +10269,52 @@ a:hover { PacketList - + Summary as Text テキストとしての概要 - + Align Left 左揃え - + Align Center 中央揃え - + Align Right 右揃え - + Column Preferences 列の設定 - + Edit Column 列の編集 - + Resize To Contents 内容にあわせて列幅を揃える - + Resolve Names 名前を解決 - + Remove This Column この列を削除 - + Frame %1: %2 @@ -10323,7 +10323,7 @@ a:hover { - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ コメントテキスト超過 %1 停止中 ] @@ -11997,33 +11997,102 @@ a:hover { + Unsynchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Stream Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + File Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of file. + + + Audio - 音声 + 音声 - Save the audio data for both channels. - 両チャンネルの音声データを保存します + Save the unsynchronized audio data for both channels. + Save the audio data for both channels. + 両チャンネルの音声データを保存します - Forward Stream Audio - 順方向のストリーム音声 + Unsynchronized Forward Stream Audio + Forward Stream Audio + 順方向のストリーム音声 - Save the forward stream audio data. - 順方向のストリーム音声データを保存します + Save the unsynchronized forward stream audio data. + Save the forward stream audio data. + 順方向のストリーム音声データを保存します - Reverse Stream Audio - 逆方向のストリーム音声 + Unsynchronized Reverse Stream Audio + Reverse Stream Audio + 逆方向のストリーム音声 - Save the reverse stream audio data. - 逆方向のストリーム音声データを保存します + Save the unsynchronized reverse stream audio data. + Save the reverse stream audio data. + 逆方向のストリーム音声データを保存します @@ -12101,160 +12170,178 @@ a:hover { RTPストリーム分析 - + Unable to save RTP data. RTPデータを保存することができません - + + Can't synchronize when only one channel is selected + + + + + Save forward and reverse stream audio + + + + + Raw (*.raw) + + + + SSRC value not found. SSRC値が見つかりませんでした - + No streams found. ストリームが見つかりませんでした - + %1 streams found. %1 ストリームが見つかりました - + G: Go to packet, N: Next problem packet G: パケットに移動, N: 次の問題パケット - + No Audio 音声がありません - + Portable Document Format (*.pdf) PDF形式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) PNG形式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windowsビットマップ形式 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG形式 (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As としてグラフを保存 - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. ファイルに保存できません: キャプチャしたパケットの長さが違います - + Can't save in a file: RTP data with padding. ファイルに保存できません: パディングを含むRTPデータ - - + + Can't save in a file: File I/O problem. ファイルに保存できません: ファイル入出力問題 - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. ファイルに保存できません: 全パケット中すべてでないデータがキャプチャされました - + Save forward stream audio 順方向ストリーム音声を保存 - + Save reverse stream audio 逆方向ストリーム音声を保存 - Save audio - 音声を保存 + 音声を保存 - + Sun Audio (*.au) Sun音声形式 (*.au) - ;;Raw (*.raw) - ;;Raw(無加工)形式 (*.raw) + ;;Raw(無加工)形式 (*.raw) - - - + + + + Warning 警告 - + Unable to save in that format その形式では保存できません - Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams - ファイルに保存できません: AU形式での保存はalaw/ulawストリームのみサポートされています + ファイルに保存できません: AU形式での保存はalaw/ulawストリームのみサポートされています - + Unable to save %1 %1を保存できません - + Saving %1 %1 保存中 - + + Can save audio with 8000 Hz clock rate only + + + + Save forward stream CSV 順方向ストリームをCSVで保存 - + Save reverse stream CSV 逆方向のストリームをCSVで保存 - + Save CSV CSVを保存 - + Comma-separated values (*.csv) カンマ区切りテキスト形式 (*.csv) - + There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. - + Please select an RTPv2 packet with an SSRC value @@ -12587,42 +12674,42 @@ a:hover { スペース - + No devices available - + Play Streams ストリームを再生 - + Out of Sequence シーケンス外 - + Jitter Drops ジッタ欠落 - + Wrong Timestamps タイムスタンプが誤っている - + Inserted Silence 無音が挿入されている - + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. "G" を押してパケット %2 へ移動 - + Unknown 不明 @@ -13906,67 +13993,67 @@ a:hover { Callフロー - + Time 時間 - + Comment コメント - + Save As Save As... として保存 - + No data データなし - + %Ln node(s) %Ln ノード - + %Ln item(s) %Ln 項目 - + Portable Document Format (*.pdf) PDF形式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) PNG形式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windowsビットマップ形式 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG形式 (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) アスキー形式 (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... としてグラフを保存 diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index b27cec3935..98a01ac85a 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -9573,57 +9573,57 @@ text-decoration: underline; przed otwarciem nowego pliku - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 Zapisywanie %1 - + No interface selected Nie wybrano interfejsu - + Invalid capture filter Niepoprawny filtr przechwytywania - + Clear Menu Wyczyść Menu - + Please wait while Wireshark is initializing Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka - + before closing the file przed zapisaniem pliku - + Export Selected Packet Bytes Eksportuj zaznaczony bajty pakietu - + No Keys Brak kluczy - + There are no SSL Session Keys to save. Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu. - + Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 @@ -9633,69 +9633,69 @@ text-decoration: underline; - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik ( - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik ( - + Couldn't copy text. Try another item. Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję. - - + + Unable to build conversation filter. Nie można stworzyć filtru konwersacji. - - + + before reloading the file przed przeładowaniem pliku - + No filter available. Try another Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie - + Error compiling filter for this conversation. Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji. - + No previous/next packet in conversation. Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji. - + No Interface Selected Nie wybrano interfejsu - + before starting a new capture przed wystartowaniem nowego przechwytywania - + before restarting the capture przed restartem przechwytywania - + Wiki Page for %1 Strona Wiki dla %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p> @@ -10321,52 +10321,52 @@ text-decoration: underline; PacketList - + Summary as Text Podsumowanie jako tekst - + Align Left Wyrównaj do lewej - + Align Center Wyrównaj do środka - + Align Right Wyrównaj do prawej - + Column Preferences Ustawienia kolumny - + Edit Column Edytuj kolumnę - + Resize To Contents Dopasuj szerokość do zawartości - + Resolve Names Rozwiązuj nazwy - + Remove This Column Usuń tę kolumnę - + Frame %1: %2 @@ -10374,7 +10374,7 @@ text-decoration: underline; - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ] @@ -12048,33 +12048,102 @@ text-decoration: underline; + Unsynchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Stream Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + File Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of file. + + + Audio - Audio + Audio - Save the audio data for both channels. - Zapisz dane audio dla obu kanałów. + Save the unsynchronized audio data for both channels. + Save the audio data for both channels. + Zapisz dane audio dla obu kanałów. - Forward Stream Audio - Przewodni strumień audio + Unsynchronized Forward Stream Audio + Forward Stream Audio + Przewodni strumień audio - Save the forward stream audio data. - Zapisz dane przewodniego strumienia audio. + Save the unsynchronized forward stream audio data. + Save the forward stream audio data. + Zapisz dane przewodniego strumienia audio. - Reverse Stream Audio - Powrotny strumień audio + Unsynchronized Reverse Stream Audio + Reverse Stream Audio + Powrotny strumień audio - Save the reverse stream audio data. - Zapisz dane powrotnego strumienia audio. + Save the unsynchronized reverse stream audio data. + Save the reverse stream audio data. + Zapisz dane powrotnego strumienia audio. @@ -12152,160 +12221,178 @@ text-decoration: underline; Analiza strumienia RTP - + Unable to save RTP data. Nie można zapisać danych RTP. - + + Can't synchronize when only one channel is selected + + + + + Save forward and reverse stream audio + + + + + Raw (*.raw) + + + + SSRC value not found. Nie znaleziono wartości SSRC. - + No streams found. Nie znaleziono strumieni. - + %1 streams found. Znaleziono %1 strumieni. - + G: Go to packet, N: Next problem packet G: Idź do pakiety, N: Następny problematyczny pakiet - + No Audio Brak Audio - + Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Zapisz wykres jako - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów. - + Can't save in a file: RTP data with padding. Nie można zapisać pliku: Dane RTP z dopełnieniem do bloku. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach. - + Save forward stream audio Zapisz przewodni strumień audio - + Save reverse stream audio Zapisz powrotny strumień audio - Save audio - Zapisz audio + Zapisz audio - + Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) - ;;Raw (*.raw) - ;;Surowe dane (*.raw) + ;;Surowe dane (*.raw) - - - + + + + Warning Ostrzeżenie - + Unable to save in that format Nie można zapisać w tym formacie - Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams - Nie można zapisać pliku: zapis w formacie au jest dostępny tylko dla strumieni alaw/ulaw + Nie można zapisać pliku: zapis w formacie au jest dostępny tylko dla strumieni alaw/ulaw - + Unable to save %1 Nie można zapisać %1 - + Saving %1 Zapisywanie %1 - + + Can save audio with 8000 Hz clock rate only + + + + Save forward stream CSV Zapisz przewodni strumień jako CSV - + Save reverse stream CSV Zapisz powrotny strumień jako CSV - + Save CSV Zapisz jako CSV - + Comma-separated values (*.csv) Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv) - + There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. Brak pola "rtp.ssrc" w tej wersji programu Wireshark. - + Please select an RTPv2 packet with an SSRC value Proszę wybrać pakiet RTPv2 z polem SSRC @@ -12638,42 +12725,42 @@ text-decoration: underline; Spacja - + No devices available - + Play Streams Odtwarzaj Strumienie - + Out of Sequence Poza kolejnością - + Jitter Drops Porzucenia Jitter - + Wrong Timestamps Błędny znacznik czasu - + Inserted Silence Wstawiono ciszę - + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. Naciśnij "G" przejść do pakietu %2 - + Unknown Nieznany @@ -13957,28 +14044,28 @@ text-decoration: underline; Przepływy połączeń - + Time Czas - + Comment Komentarz - + Save As Save As... Zapisz jako - + No data Brak danych - + %Ln node(s) %Ln węzeł @@ -13987,7 +14074,7 @@ text-decoration: underline; - + %Ln item(s) %Ln obiekt @@ -13996,32 +14083,32 @@ text-decoration: underline; - + Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... Zapisz wykres jako diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index 46949ab84d..7453379622 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -9560,57 +9560,57 @@ text-decoration: underline; 打开另一个文件前 - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 正在保存 %1 - + No interface selected 未选中接口 - + Invalid capture filter 无效捕获过滤器 - + Clear Menu 清除菜单 - + Please wait while Wireshark is initializing Wireshark 正在初始化,请稍候 - + before closing the file 关闭文件前 - + Export Selected Packet Bytes 导出选择分组字节流 - + No Keys 无密钥 - + There are no SSL Session Keys to save. 没有可以保存的 SSL 会话密钥。 - + Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 @@ -9618,69 +9618,69 @@ text-decoration: underline; - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( 原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;所有文件 ( - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;所有文件 ( - + Couldn't copy text. Try another item. 无法复制文本。请尝试其他对象。 - - + + Unable to build conversation filter. 无法建立对话过滤器。 - - + + before reloading the file 重新载入文件前 - + No filter available. Try another 无过滤器可用。请尝试其他 - + Error compiling filter for this conversation. 为此对话编译过滤器时出错。 - + No previous/next packet in conversation. 此对话中没有上一个/下一个分组。 - + No Interface Selected 未选中接口 - + before starting a new capture 在开始新捕获前 - + before restarting the capture 重新开始捕获前 - + Wiki Page for %1 %1 的 Wiki 页面 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Wireshark Wiki 由社区进行维护。</p><p>您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。</p><p>继续访问该 Wiki?</p> @@ -10306,52 +10306,52 @@ text-decoration: underline; PacketList - + Summary as Text 摘要为文本 - + Align Left 左对齐 - + Align Center 居中对齐 - + Align Right 右对齐 - + Column Preferences 列首选项 - + Edit Column 编辑列 - + Resize To Contents 适应内容 - + Resolve Names 名称解析 - + Remove This Column 删除此列 - + Frame %1: %2 @@ -10359,7 +10359,7 @@ text-decoration: underline; - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ 注释文本超过 %1。正在停止。 ] @@ -12033,33 +12033,102 @@ text-decoration: underline; + Unsynchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Stream Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + Stream Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream. + + + + + File Synchronized Forward and Reverse Audio + + + + + Save the audio data for both channels synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Forward Stream Audio + + + + + Save the forward stream audio data synchronized to start of file. + + + + + File Synchronized Reverse Stream Audio + + + + + Save the reverse stream audio data synchronized to start of file. + + + Audio - 音频 + 音频 - Save the audio data for both channels. - 保存两个频道的音频数据。 + Save the unsynchronized audio data for both channels. + Save the audio data for both channels. + 保存两个频道的音频数据。 - Forward Stream Audio - 正向音频流 + Unsynchronized Forward Stream Audio + Forward Stream Audio + 正向音频流 - Save the forward stream audio data. - 保存正向音频流数据。 + Save the unsynchronized forward stream audio data. + Save the forward stream audio data. + 保存正向音频流数据。 - Reverse Stream Audio - 反向音频流 + Unsynchronized Reverse Stream Audio + Reverse Stream Audio + 反向音频流 - Save the reverse stream audio data. - 保存反向音频流数据。 + Save the unsynchronized reverse stream audio data. + Save the reverse stream audio data. + 保存反向音频流数据。 @@ -12137,160 +12206,178 @@ text-decoration: underline; RTP 流分析 - + Unable to save RTP data. 无法保存 RTP 数据。 - + + Can't synchronize when only one channel is selected + + + + + Save forward and reverse stream audio + + + + + Raw (*.raw) + + + + SSRC value not found. 未找到 SSRC 值。 - + No streams found. 没有找到流。 - + %1 streams found. 找到 %1 个流。 - + G: Go to packet, N: Next problem packet G: 转到分组,N: 转到问题分组 - + No Audio 无音频 - + Portable Document Format (*.pdf) 便携式文档格式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) 便携式网络图形格式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows 位图 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As 图形保存为 - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. 无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。 - + Can't save in a file: RTP data with padding. 无法保存在一个文件中:带有填充字节的 RTP 数据。 - - + + Can't save in a file: File I/O problem. 无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。 - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. 无法保存到一个文件:并非所有分组的所有数据被捕获。 - + Save forward stream audio 保存正向音频流 - + Save reverse stream audio 保存反向音频流 - Save audio - 保存音频 + 保存音频 - + Sun Audio (*.au) Sun 音频 (*.au) - ;;Raw (*.raw) - ;;原始数据 (*.raw) + ;;原始数据 (*.raw) - - - + + + + Warning 警告 - + Unable to save in that format 无法保存到该格式 - Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams - 无法保存到文件:alaw/ulaw 流只支持保存到 au 格式。 + 无法保存到文件:alaw/ulaw 流只支持保存到 au 格式。 - + Unable to save %1 无法保存 %1 - + Saving %1 正在保存 %1 - + + Can save audio with 8000 Hz clock rate only + + + + Save forward stream CSV 保存正向流 CSV - + Save reverse stream CSV 保存反向流 CSV - + Save CSV 保存 CSV - + Comma-separated values (*.csv) 逗号分隔值 (*.csv) - + There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark. 此版本的 Wireshark 没有 "rtp.ssrc" 字段。 - + Please select an RTPv2 packet with an SSRC value 请选择一个有 SSRC 值的 RTPv2 分组 @@ -12623,42 +12710,42 @@ text-decoration: underline; 空格键 - + No devices available - + Play Streams 播放流 - + Out of Sequence 乱序 - + Jitter Drops 抖动过滤 - + Wrong Timestamps 错误的时间戳 - + Inserted Silence 插入的静默 - + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. 按 "G" 去到数据包 %2 - + Unknown 未知 @@ -13942,67 +14029,67 @@ text-decoration: underline; 呼叫流 - + Time 时间 - + Comment 注释 - + Save As Save As... 另存为 - + No data 无数据 - + %Ln node(s) %Ln 节点 - + %Ln item(s) %Ln 项目 - + Portable Document Format (*.pdf) 便携式文档格式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) 便携式网络图形格式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows 位图 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... 保存图形为