wireshark/debian/po/hu.po

52 lines
2.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Balint Reczey <balint@balintreczey.hu>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wireshark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
msgstr "A rendszergazdán kívül más felhasználók is képesek legyenek lehallgatni ahálózati forgalmat?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
msgstr "A dumpcap segédprogramot úgy is be lehet állítani telepítéskor, hogy lehetővétegye a \"wireshark\" rendszer-csoport tagjainak, hogy lehallgassák ahálózati forgalmat. Ez biztonságosabb, mint rendszergazdaként futtatni aWireshark/Tshark programokat, mivel kevesebb kód fut így rendszergazdaijogokkal ellátva."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
msgstr "Részletesebb információk a usr/share/doc/wireshark-common/README.Debianfájlban találhatók."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr "Ennek a beállításnak az engedélyezése biztonsági kockázatot hordoz.Ha bizonytalan vagy, inkább ne engedélyezd."