diff --git a/epan/enterprise-numbers b/epan/enterprise-numbers index e21b5c158b..297af79102 100644 --- a/epan/enterprise-numbers +++ b/epan/enterprise-numbers @@ -1,6 +1,6 @@ PRIVATE ENTERPRISE NUMBERS -(last updated 2015-04-12) +(last updated 2015-04-19) SMI Network Management Private Enterprise Codes: @@ -75735,9 +75735,9 @@ da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa HairongWan wanhairong&hotmail.com 19046 - Lenovo Group - HairongWan - wanhairong&hotmail.com + Lenovo Enterprise Business Group + Joe Bolan + jbolan&lenovo.com 19047 Magerealm Enterprises Chris Giard @@ -182243,6 +182243,94 @@ Decentralization / Helenic Public Administra Biroteh Ltd Mr. Uldis Jaudzems info&biroteh.lv +45666 + Ebiid Product and Solutions, S.L. + Santiago Batlle + tech&biid.com +45667 + Single Digits + Bob Sullivan + bsullivan&singledigits.com +45668 + Midwest Microwave Solutions Inc. + Michael Horn + mchorn&mms-rf.com +45669 + CBR Systems Limited + Anthony de Broise + anthony&cbrsystems.co.uk +45670 + tcc construction + tim clapp + timclapp700&gmail.com +45671 + Nick Sverdel + Nick Sverdel + NickSverdel&gmail.com +45672 + HARVL + Herry Darmawan + herry&harvl.co.id +45673 + Smith & Nephew + Todd Smith + todd.smith&smith-nephew.com +45674 + Redbird Advanced Learning, LLC + Cory Finnimore + coryfinnimore&redbirdlearning.com +45675 + Evolve IP, LLC + Peter Eisengrein + peisengrein&evolveip.net +45676 + OCHIN + Tyler Applebaum + applebaumt&ochin.org +45677 + Parashift + Peter Lesty + peter¶shift.com.au +45678 + Department of Primary Industries and Mines + Padoongsak Nojit + padoongsak&dpim.go.th +45679 + AGR Abfallentsorgungs-Gesellschaft Ruhrgebiet mbH + Uwe Hildebrandt + uwe.hildebrandt&agr.de +45680 + ORISOFT + Dong-Won Kim + 9112027&daum.net +45681 + Polska Spolka Gazownictwa sp. z o.o. + Andrzej Nosek + andrzej.nosek&psgaz.pl +45682 + Michigan Education Special Services Association + Darryl Castillo + dcastillo&messa.org +45683 + Flexpay AB (Benify) + Marcus Wallgren + ops&benify.com +45684 + Ingenieurbüro Dübon + Matthias Dübon + matthias.duebon&ing-duebon.de +45685 + AllCreator Co., Ltd. + Toshihide Hashimoto + toshihide.hashimoto&allcreator.net +45686 + Ratel Technologies + Abhinav Sahrawat + abhinav&rateltechnologies.com +45687 + oneM2M + Gerry McAuley + gerry.mcauley&etsi.org End of Document diff --git a/epan/sminmpec.c b/epan/sminmpec.c index 3694877823..9950c1fc12 100644 --- a/epan/sminmpec.c +++ b/epan/sminmpec.c @@ -19066,7 +19066,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 19043, "XiTrust Secure Technologies GmbH" }, { 19044, "JSC \"Kredyt Bank (Ukrajina)\"" }, { 19045, "MyNetwork System Co.,Ltd" }, - { 19046, "Lenovo Group" }, + { 19046, "Lenovo Enterprise Business Group" }, { 19047, "Magerealm Enterprises" }, { 19048, "Fambus" }, { 19049, "Scalix Corporation" }, @@ -45686,6 +45686,28 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 45663, "Hochschule Merseburg" }, { 45664, "Guangzhou Hugen Electronic Technology Co .Ltd" }, { 45665, "Biroteh Ltd" }, + { 45666, "Ebiid Product and Solutions, S.L." }, + { 45667, "Single Digits" }, + { 45668, "Midwest Microwave Solutions Inc." }, + { 45669, "CBR Systems Limited" }, + { 45670, "tcc construction " }, + { 45671, "Nick Sverdel" }, + { 45672, "HARVL" }, + { 45673, "Smith & Nephew" }, + { 45674, "Redbird Advanced Learning, LLC" }, + { 45675, "Evolve IP, LLC" }, + { 45676, "OCHIN" }, + { 45677, "Parashift" }, + { 45678, "Department of Primary Industries and Mines" }, + { 45679, "AGR Abfallentsorgungs-Gesellschaft Ruhrgebiet mbH" }, + { 45680, "ORISOFT" }, + { 45681, "Polska Spolka Gazownictwa sp. z o.o." }, + { 45682, "Michigan Education Special Services Association" }, + { 45683, "Flexpay AB (Benify)" }, + { 45684, "Ingenieurb\0303\0274ro D\0303\0274bon" }, + { 45685, "AllCreator Co., Ltd." }, + { 45686, "Ratel Technologies" }, + { 45687, "oneM2M" }, { 0, NULL} }; diff --git a/manuf b/manuf index 341559a0b2..9385eced49 100644 --- a/manuf +++ b/manuf @@ -6401,7 +6401,7 @@ 00:18:E8 Hacetron # Hacetron Corporation 00:18:E9 Numata # Numata Corporation 00:18:EA Alltec # Alltec GmbH -00:18:EB BrovisWi # BroVis Wireless Networks +00:18:EB BlueZenE # Blue Zen Enterprises Private Limited 00:18:EC WeldingT # Welding Technology Corporation 00:18:ED Accutech # Accutech Ultrasystems Co., Ltd. 00:18:EE Videolog # Videology Imaging Solutions, Inc. @@ -17476,6 +17476,7 @@ 0C:72:2C Tp-LinkT # TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD. 0C:74:C2 Apple 0C:75:23 BeijingG # BEIJING GEHUA CATV NETWORK CO.,LTD +0C:75:6C AnarenMi # Anaren Microwave, Inc. 0C:77:1A Apple 0C:7D:7C KexiangI # Kexiang Information Technology Co, Ltd. 0C:81:12 Private @@ -17562,6 +17563,7 @@ 10:00:E8 National # NATIONAL SEMICONDUCTOR 10:00:FD Laonpeop # LaonPeople 10:01:CA AshleyBu # Ashley Butterworth +10:05:B1 ArrisGro # ARRIS Group, Inc. 10:05:CA Cisco 10:07:23 IeeeRegi # IEEE REGISTRATION AUTHORITY - Please see MAM public listing for more information. 10:08:B1 HonHaiPr # Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd. @@ -17961,6 +17963,7 @@ 1C:3A:4F Accuspec # AccuSpec Electronics, LLC 1C:3D:E7 SigmaKok # Sigma Koki Co.,Ltd. 1C:3E:84 HonHaiPr # Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd. +1C:40:24 Dell # Dell Inc 1C:41:58 GemaltoM # Gemalto M2M GmbH 1C:43:EC JapanCir # JAPAN CIRCUIT CO.,LTD 1C:45:93 TexasIns # Texas Instruments @@ -17972,6 +17975,7 @@ 1C:51:B5 Techaya # Techaya LTD 1C:52:16 Dongguan # DONGGUAN HELE ELECTRONICS CO., LTD 1C:52:D6 FlatDisp # FLAT DISPLAY TECHNOLOGY CORPORATION +1C:56:FE Motorola # Motorola Mobility LLC, a Lenovo Company 1C:5A:3E SamsungE # Samsung Eletronics Co., Ltd (Visual Display Divison) 1C:5A:6B PhilipsE # Philips Electronics Nederland BV 1C:5C:55 PrimaCin # PRIMA Cinema, Inc @@ -18525,6 +18529,7 @@ 30:0B:9C DeltaMob # Delta Mobile Systems, Inc. 30:0C:23 Zte # zte corporation 30:0D:2A Zhejiang # Zhejiang Wellcom Technology Co.,Ltd. +30:0D:43 Microsof # Microsoft Mobile Oy 30:0E:D5 HonHaiPr # Hon Hai Precision Ind.Co.Ltd 30:0E:E3 Aquantia # Aquantia Corporation 30:10:B3 LiteonTe # Liteon Technology Corporation @@ -18580,6 +18585,7 @@ 30:78:6B TianjinG # TIANJIN Golden Pentagon Electronics Co., Ltd. 30:78:C2 Innowire # Innowireless, Co. Ltd. 30:7C:30 Rim +30:7C:5E JuniperN # Juniper Networks 30:7E:CB Sfr 30:85:A9 AsustekC # Asustek Computer Inc 30:87:30 Shenzhen # Shenzhen Huawei Communication Technologies Co., Ltd @@ -20206,6 +20212,7 @@ 58:46:8F KoncarEl # Koncar Electronics and Informatics 58:46:E1 BaxterHe # Baxter Healthcare 58:47:04 Shenzhen # Shenzhen Webridge Technology Co.,Ltd +58:48:22 SonyMobi # Sony Mobile Communications AB 58:48:C0 Coflec 58:49:3B PaloAlto # Palo Alto Networks 58:49:BA ChitaiEl # Chitai Electronic Corp. @@ -20327,6 +20334,7 @@ 5C:4C:A9 Shenzhen # Shenzhen Huawei Communication Technologies Co., Ltd 5C:50:15 Cisco # CISCO SYSTEMS, INC. 5C:51:4F IntelCor # Intel Corporate +5C:51:88 Motorola # Motorola Mobility LLC, a Lenovo Company 5C:56:ED 3pleplay # 3pleplay Electronics Private Limited 5C:57:1A ArrisGro # ARRIS Group, Inc. 5C:57:C8 Nokia # Nokia Corporation @@ -21043,6 +21051,7 @@ 70:B3:D5:07:70:00/36 Inaccess # InAccess Networks SA 70:B3:D5:07:80:00/36 Orbiwise # OrbiWise SA 70:B3:D5:07:D0:00/36 Panorami # PANORAMIC POWER +70:B3:D5:07:E0:00/36 EntecEle # ENTEC Electric & Electronic CO., LTD 70:B3:D5:08:70:00/36 TempusFu # Tempus Fugit Consoles bvba 70:B3:D5:08:E0:00/36 BeijingC # Beijing CONvision Technology Co.,Ltd 70:B3:D5:08:F0:00/36 Deuta-We # DEUTA-WERKE GmbH @@ -21092,6 +21101,7 @@ 70:B3:D5:18:B0:00/36 AplexTec # Aplex Technology Inc. 70:B3:D5:19:00:00/36 FantomWi # Fantom Wireless, Inc. 70:B3:D5:19:C0:00/36 Kubu # Kubu, Inc. +70:B3:D5:1A:00:00/36 Ufatech # UFATECH LTD 70:B3:D5:1A:10:00/36 Hmicro # HMicro Inc 70:B3:D5:1A:50:00/36 Metronic # METRONIC APARATURA KONTROLNO - POMIAROWA 70:B3:D5:1A:C0:00/36 SvpBroad # SVP Broadcast Microwave S.L. @@ -21301,6 +21311,7 @@ 70:B3:D5:73:00:00/36 Videogen # Videogenix 70:B3:D5:73:10:00/36 Phoniro # Phoniro Systems AB 70:B3:D5:73:20:00/36 Tofwerk # TOFWERK AG +70:B3:D5:73:70:00/36 SdBiosen # SD Biosensor 70:B3:D5:73:E0:00/36 TridentR # Trident RFID Pty Ltd 70:B3:D5:74:C0:00/36 KwantCon # Kwant Controls BV 70:B3:D5:75:10:00/36 Gnf @@ -21361,6 +21372,7 @@ 70:B3:D5:8E:10:00/36 Woka-Ele # WoKa-Elektronik GmbH 70:B3:D5:8F:30:00/36 TattileS # TATTILE SRL 70:B3:D5:8F:50:00/36 Stmovic +70:B3:D5:90:30:00/36 Cymtec # Cymtec Ltd 70:B3:D5:90:80:00/36 Accusoni # Accusonic 70:B3:D5:91:60:00/36 TechnoMa # Techno Mathematical Co.,Ltd 70:B3:D5:91:70:00/36 Ksj # KSJ Co.Ltd @@ -21531,6 +21543,7 @@ 70:B3:D5:D5:90:00/36 Wyrestor # WyreStorm Technologies 70:B3:D5:D6:10:00/36 Vitec 70:B3:D5:D7:90:00/36 GomaElet # GOMA ELETTRONICA SpA +70:B3:D5:D7:A0:00/36 Speedifi # Speedifi Inc 70:B3:D5:D7:F0:00/36 Conectai # ConectaIP Tecnologia S.L. 70:B3:D5:D8:00:00/36 Ammt # AMMT GmbH 70:B3:D5:D8:60:00/36 WpgsysPt # WPGSYS Pte Ltd @@ -21614,6 +21627,7 @@ 70:B3:D5:F3:80:00/36 Scanvaeg # Scanvaegt Nordic A/S 70:B3:D5:F3:90:00/36 ZenrosAp # Zenros ApS 70:B3:D5:F4:C0:00/36 GlobalLi # Global Lightning Protection Services A(S +70:B3:D5:F5:40:00/36 Revoluti # Revolution Retail Systems 70:B3:D5:F5:A0:00/36 Hameg # HAMEG GmbH 70:B3:D5:F6:10:00/36 PowerDia # Power Diagnostic Service 70:B3:D5:F6:20:00/36 Frs # FRS GmbH & Co. KG @@ -21723,6 +21737,7 @@ 74:6B:82 Movek 74:6F:3D Contec # Contec GmbH 74:72:F2 ChipsipT # Chipsip Technology Co., Ltd. +74:73:36 Microdig # MICRODIGTAL Inc 74:75:48 AmazonTe # Amazon Technologies Inc. 74:78:18 Servicea # ServiceAssure 74:7B:7A Eth # ETH Inc. @@ -22023,6 +22038,7 @@ 7C:97:63 Openmati # Openmatics s.r.o. 7C:9A:9B VseValen # VSE valencia smart energy 7C:A1:5D GnResoun # GN ReSound A/S +7C:A2:37 KingSlid # King Slide Technology CO., LTD. 7C:A2:3E HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD 7C:A2:9B DSignt # D.SignT GmbH & Co. KG 7C:A6:1D MhlLlc # MHL, LLC @@ -22761,6 +22777,7 @@ 94:98:A2 Shanghai # Shanghai LISTEN TECH.LTD 94:9B:FD TransNew # Trans New Technology, Inc. 94:9C:55 AltaData # Alta Data Technologies +94:9F:3E Sonos # Sonos, Inc. 94:9F:3F OptekDig # Optek Digital Technology company limited 94:9F:B4 ChengduJ # ChengDu JiaFaAnTai Technology Co.,Ltd 94:A1:A2 AmpakTec # AMPAK Technology Inc. @@ -23243,6 +23260,7 @@ A4:81:EE Nokia # Nokia Corporation A4:85:6B QElectro # Q Electronics Ltd A4:89:5B ArkInfos # ARK INFOSOLUTIONS PVT LTD A4:8C:DB Lenovo +A4:8D:3B Vizio # Vizio, Inc A4:90:05 ChinaGre # CHINA GREATWALL COMPUTER SHENZHEN CO.,LTD A4:93:4C Cisco # CISCO SYSTEMS, INC. A4:97:BB HitachiI # Hitachi Industrial Equipment Systems Co.,Ltd @@ -24117,6 +24135,7 @@ C0:AA:68 OsasiTec # OSASI Technos Inc. C0:AC:54 Sagemcom C0:B3:39 Comigo # Comigo Ltd. C0:B3:57 YoshikiE # Yoshiki Electronics Industry Ltd. +C0:B7:13 BeijingX # Beijing Xiaoyuer Technology Co. Ltd. C0:B8:B1 Bitbox # BitBox Ltd C0:BA:E6 Applicat # Application Solutions (Electronics and Vision) Ltd C0:BD:42 ZpaSmart # ZPA Smart Energy a.s. @@ -24659,6 +24678,7 @@ D4:00:57 McTechno # MC Technologies GmbH D4:01:29 Broadcom # Broadcom Corporation D4:01:6D Tp-LinkT # TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD. D4:02:4A Delphian # Delphian Systems LLC +D4:04:CD ArrisGro # ARRIS Group, Inc. D4:05:98 ArrisGro # ARRIS Group, Inc. D4:0B:1A Htc # HTC Corporation D4:0B:B9 SolidSem # Solid Semecs bv. @@ -25377,6 +25397,7 @@ E8:F2:E3 StarcorB # Starcor Beijing Co.,Limited E8:F9:28 RftechSr # RFTECH SRL E8:FC:60 ElcomInn # ELCOM Innovations Private Limited E8:FC:AF Netgear # NETGEAR INC., +EC:01:33 Trinus # TRINUS SYSTEMS INC. EC:0E:C4 HonHaiPr # Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd. EC:0E:D6 ItechIns # ITECH INSTRUMENTS SAS EC:10:00 EnanceSo # Enance Source Co., Ltd. PC clones(?) diff --git a/services b/services index 27983dd1c3..1d126e544a 100644 --- a/services +++ b/services @@ -8295,6 +8295,7 @@ ccss-qmm 4969/tcp # CCSS QMessageMonitor ccss-qmm 4969/udp # CCSS QMessageMonitor ccss-qsm 4970/tcp # CCSS QSystemMonitor [David_Young] [David_Young] 2006-01 ccss-qsm 4970/udp # CCSS QSystemMonitor [David_Young] [David_Young] 2006-01 +ctxs-vpp 4980/udp # Citrix Virtual Path [Citrix_Systems] [Rohith_Ramkumar] 2015-04-17 webyast 4984/tcp # WebYast [Federico_Lucifredi] [Federico_Lucifredi] 2009-09-25 gerhcs 4985/tcp # GER HC Standard [Roger_Ward] [Roger_Ward] 2009-09-25 mrip 4986/tcp # Model Railway Interface Program [Howard_Amos] [Howard_Amos] 2006-04 @@ -8579,6 +8580,7 @@ caevms 5251/udp # CA eTrust VM Service [Kevin_Bond] [Kevin_Bond] 2004- movaz-ssc 5252/tcp # Movaz SSC [Lou_Berger] [Lou_Berger] 2004-11 movaz-ssc 5252/udp # Movaz SSC [Lou_Berger] [Lou_Berger] 2004-11 kpdp 5253/tcp # Kohler Power Device Protocol [Bill_Gross] [Bill_Gross] 2010-11-01 +logcabin 5254/tcp # LogCabin storage service [Diego_Ongaro] [Diego_Ongaro] 2015-04-14 3com-njack-1 5264/tcp # 3Com Network Jack Port 1 [Abhay_Rajaram] [Abhay_Rajaram] 2003-03 3com-njack-1 5264/udp # 3Com Network Jack Port 1 [Abhay_Rajaram] [Abhay_Rajaram] 2003-03 3com-njack-2 5265/tcp # 3Com Network Jack Port 2 [Abhay_Rajaram] [Abhay_Rajaram] 2003-03 @@ -9304,7 +9306,7 @@ mgcs-mfp-port 6509/udp # MGCS-MFP Port [Minoru_Ozaki] [Minoru_Ozaki] mcer-port 6510/tcp # MCER Port [Portnoy_Boxman] [Portnoy_Boxman] mcer-port 6510/udp # MCER Port [Portnoy_Boxman] [Portnoy_Boxman] dccp-udp 6511/udp # Datagram Congestion Control Protocol Encapsulation for NAT Traversal [IESG] [IETF_Chair] [RFC6773] -netconf-tls 6513/tcp # NETCONF over TLS [RFC5539] +netconf-tls 6513/tcp # NETCONF over TLS [IESG] [IETF_Chair] 2015-04-15 [RFC-ietf-netconf-rfc5539bis-10] syslog-tls 6514/tcp # Syslog over TLS [RFC5425] syslog-tls 6514/udp # syslog over DTLS [RFC6012] syslog-tls 6514/dccp # syslog over DTLS [RFC6012] @@ -10326,6 +10328,7 @@ mpidcmgr 9343/tcp # MpIdcMgr [Yutaka_Ono] [Yutaka_Ono] mpidcmgr 9343/udp # MpIdcMgr [Yutaka_Ono] [Yutaka_Ono] mphlpdmc 9344/tcp # Mphlpdmc [Yutaka_Ono] [Yutaka_Ono] mphlpdmc 9344/udp # Mphlpdmc [Yutaka_Ono] [Yutaka_Ono] +rancher 9345/tcp # Rancher Agent [Rancher_Labs_Inc] [Vincent_Fiduccia] 2015-04-14 ctechlicensing 9346/tcp # C Tech Licensing [Reed_Copsey_Jr] [Reed_Copsey_Jr] ctechlicensing 9346/udp # C Tech Licensing [Reed_Copsey_Jr] [Reed_Copsey_Jr] fjdmimgr 9374/tcp # fjdmimgr [Yutaka_Ono] [Yutaka_Ono] diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index a4982138a3..b415365007 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -4462,7 +4462,7 @@ text-decoration: underline; MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -4513,7 +4513,7 @@ text-decoration: underline; - + Copy Kopieren @@ -4524,19 +4524,19 @@ text-decoration: underline; - + Apply as Filter Als Filter anwenden - + Prepare a Filter Filter vorbereiten - + SCTP SCTP @@ -4602,7 +4602,7 @@ text-decoration: underline; - + 29West 29West @@ -4642,1983 +4642,1993 @@ text-decoration: underline; &Bearbeiten - + Bluetooth Bluetooth - + Main Toolbar Hauptleiste - + Display Filter Toolbar Anzeigefilter Werkzeugleiste - + Open Öffnen - + Open a capture file Mitschnittdatei öffnen - + Ctrl+O Strg+O - + Quit Beenden - + Quit Wireshark Wireshark beenden - + Ctrl+Q Strg+Q - + &Start &Starten - + Start capturing packets Aufzeichnen von Paketen starten - - + + Ctrl+E Strg+E - + S&top S&toppen - + Stop capturing packets Aufzeichnen benden - + Close Schließen - + Ctrl+W Strg+W - + No files found Keine Dateien gefunden - + &Contents &Inhalt - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark Filter - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Webseite - + FAQ's Häufige Fragen (en) - + Downloads Downloads - + Wiki Wiki (en) - + Sample Captures Dateien mit Beispielmitschnitte - + &About Wireshark &Über Wireshark - + Ask (Q&&A) Fragen (Q&&A) (en) - + Next Packet Nächstes Paket - + Go to the next packet Zum nächsten Paket gehen - + Ctrl+Down Strg + Pfeil nach unten - + Previous Packet Vorheriges Paket - + Go to the previous packet Zum vorherigen Paket gehen - + Ctrl+Up Strg + Pfeil nach oben - + First Packet Erstes Paket - + Go to the first packet Zum ersten Paket gehen - + Ctrl+Home Strg+Pos1 - + Last Packet Letztes Paket - + Go to the last packet Zum letzten Paket gehen - + Ctrl+End Strg+Ende - + E&xpand Subtrees Unterzweige aufklappen - + Expand the current packet detail Details für das aktuelle Paket aufklappen - + Shift+Right Umschalttaste + Pfeil nach rechts - + &Expand All Alles aufklappen - + Expand packet details Paketdetails aufklappen - + Ctrl+Right Strg + Pfeil nach rechts - + Collapse &All &Alles einklappen - + Collapse all packet details Alle Paketdetails einklappen - + Ctrl+Left Strg + Pfeil nach links - + Go to Packet... Gehe zu Paket... - + Go to specified packet Zum angegebenen Paket gehen - + Ctrl+G Strg+G - + &Merge... &Zusammenführen... - + Merge one or more files Eines oder mehrere Dateien zusammenfügen - + &Import from Hex Dump... Aus einem Hex Dump &importieren... - + Import a file Eine Datei importieren - + &Save &Speichern - + Ctrl+S Strg+S - + Save &As... Speichern &unter... - + Save as a different file - + Ctrl+Shift+S Strg+Umschalttaste+S - + Export Specified Packets... Ausgewählte Pakete exportieren... - + Export specified packets Ausgewählte Pakete exportieren - + Export Packet &Bytes... Paket &Bytes exportieren... - + Ctrl+H Strg+H - + Export SSL Session Keys... SSL Sitzungsschlüssel exportieren... - + &Print... &Drucken... - + Ctrl+P Strg+P - + List Files Dateien auflisten - + Next File Nächste Datei - + Previous File Vorherige Datei - + &Reload Neu laden - - + + Ctrl+R Strg+R - + &Options... &Optionen... - + Options Optionen - + Capture options Auzeichnungsoptionen - + Ctrl+K Strg+K - + Capture &Filters... Mitschnitt&filter... - + Capture filters Mitschnittfilter - + Refresh Interfaces Interfaces aktualisieren - + Refresh interfaces Interfaces aktualisieren - + &Restart Neusta&rten - + Restart current capture Aktuelle Aufzeichnung neu starten - + As Plain &Text... als reiner &Text... - + As CSV... als CSV... - + As "C" Arrays... als "C" Array... - + As PSML XML... als PSML XML... - + As PDML XML... als PDML XML... - + &HTTP... &HTTP... - + &DICOM... &DICOM... - + &SMB... &SMB... - + Description Beschreibung - - + + Ctrl+Shift+D Strg+Umschalttaste+D - + Field Name Feldname - + Ctrl+Shift+F Strg+Umschalttaste+F - + Value Wert - + Ctrl+Shift+V Strg+Umschalttaste+V - + As Filter Als Filter - + Ctrl+Shift+C Strg+Umschalttaste+C - - + + &Selected das Au&sgewählte - - + + &Not Selected &nicht das Ausgewählte - - + + Not Selected nicht das Ausgewählte - - + + ... &and Selected ... und das &Ausgewählte - - + + ... and Selected ... und das Ausgewählte - - + + ... &or Selected ... &oder das Ausgewählte - - + + ... or Selected ... oder das Ausgewählte - - + + ... a&nd not Selected ... u&nd nicht das Ausgewählte - - + + ... and not Selected ... und nicht das Ausgewählte - - + + ... o&r not Selected ... ode&r nicht das Ausgewählte - - + + ... or not Selected ... oder nicht das Ausgewählte - + Display Filters... Anzeigefilter... - + Display Filter &Macros... Anzeigefilter &Makros... - + Close this capture file Diese Mitschnittdatei schließen - + Save this capture file Speichern dieser Mitschnittdatei - + Reload this file Datei neu laden - + + Copy All Visible Items + + + + + Copy All Visible Selected Tree Items + + + + Create a Column Spalte erzeugen - + Create a packet list column from the selected field. Spalte mit dem ausgewählten Feld in der Paketliste erstellen. - + &Find Packet... Paket suchen... - + Find a packet Paket suchen - + Ctrl+F Strg+F - + Find Ne&xt... Weitersuchen... - + Find the next packet Nächstes Paket finden - + Ctrl+N Strg+N - + Find Pre&vious... Vorheriges suchen... - + Find the previous packet Vorheriges Paket finden - + Ctrl+B Strg+B - + &Mark/Unmark Packet Paket &markieren - + Mark or unmark this packet Paket markieren - + Ctrl+M Strg+M - + Mark All Displayed Alle angezeigte Pakete markieren - + Mark all displayed packets Alle angezeigte Pakete markieren - + Ctrl+Shift+M Strg+Umschalttaste+M - + Unmark All Displayed Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen - + Unmark all displayed packets Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Nächste Markierung - + Go to the next marked packet Zum nächsten markierten Paket gehen - + Meta+Shift+N Meta+Umschalttaste+N - + Previous Mark Vorherige Markierung - + Go to the previous marked packet Zum vorherigen markierten Paket gehen - + Meta+Shift+B Meta+Umschalttaste+B - + &Ignore/Unignore Packet Paket &ignorieren bzw. zurücksetzen - + Ignore or unignore this packet Dieses Paket ignorieren bzw. zurücksetzen - + Ctrl+D Strg+D - + Ignore All Displayed Alle angezeigte Pakete ignorieren - + Ignore all displayed packets Alle angezeigte Pakete ignorieren - + Unignore All Displayed Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren - + Unignore all displayed packets Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren - + Ctrl+Alt+D Strg+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Zeitreferenz setzen/zurücksetzen - + Set or unset a time reference for this packet Zeitreferenz für diese Paket setzen oder zurücksetzen - + Ctrl+T Strg+T - + Unset All Time References Alle Zeitreferenzen zurücksetzen - + Remove all time references Alle Zeitreferenzen löschen - + Ctrl+Alt+T Strg+Alt+T - + Next Time Reference Nächste Zeitreferenz - + Go to the next time reference Zur nächsten Zeitreferenz gehen - + Ctrl+Alt+N Strg+Alt+N - + Previous Time Reference Vorherige Zeitreferenz - + Go to the previous time reference Zur vorherigen Zeitreferenz gehen - + Ctrl+Alt+B Strg+Alt+B - + Time Shift... Zeit verschieben... - + Shift or change packet timestamps Paketzeitstempel verschieben oder ändern - + Ctrl+Shift+T Strg+Umschalttaste+T - + Packet Comment... Paketkommentar... - + Add or change a packet comment Paketkommentar hinzufügen oder ändern - + Configuration Profiles... Profile konfigurieren... - + Configuration profiles Profile konfigurieren - + Manage your configuration profiles Konfigurationsprofile verwalten - + Ctrl+Shift+A Strg+Umschalttaste+A - + &Preferences... &Einstellungen... - + Manage Wireshark's preferences Einstellungen von Wireshark verwalten - + Ctrl+Shift+P Strg+Umschalttaste+P - + Capture File Properties Eigenschaften der Mitschnittdatei - + Capture file properties Eigenschaften der Mitschnittdatei - + &Protocol Hierarchy &Protokollhierarchie - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos - + Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Zeit / Sequenznummern (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP Zeit / Sequenznummern Graph (Stevens) - + Throughput Durchsatz - + TCP througput TCP Durchsatz - + Round Trip Time Round-Trip-Zeit - + TCP round trip time TCP Round-Trip-Zeit - + Window Scaling Window Skalierung - + TCP window scaling TCP Window Skalierung - + Follow TCP Stream TCP Stream folgen - + Follow UDP Stream UDP Stream folgen - + Follow SSL Stream SSL Stream folgen - + Time Sequence (tcptrace) Zeit / Sequenznummern (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP Zeit / Sequenznummern Graph (tcptrace) - + Analyse this Association - + Show All Associations - + Flow Graph - + Flow sequence diagram - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP Statistiken - + Packets sorted by Instance ID Pakete sortiert nach Instanz ID - + BACapp statistics sorted by instance ID BACapp Statistik sortiert nach Instanz ID - + Packets sorted by IP Pakete sortiert nach IP - + BACapp statistics sorted by IP BACapp Statistik sortiert nach IP - + Packets sorted by object type Pakete sortiert nach Objekttyp - + BACapp statistics sorted by object type BACapp Statistik sortiert nach Objekttyp - + Packets sorted by service Pakete sortiert nach Dienst - + BACapp statistics sorted by service BACapp Statistik sortiert nach Dienst - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Collectd Statistik - + DNS DNS - + DNS statistics DNS Statistiken - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP Statistik - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics HPFEEDS Statistik - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics HTTP2 Statistiken - - + + Packet Counter Anzahl Pakete - + HTTP packet counter Anzahl HTTP Pakete - + Requests Anfragen - + HTTP requests HTTP Anfragen - + Load Distribution Lastverteilung - + HTTP load distribution HTTP Lastverteilung - + Packet Lengths Paketlängen - + Packet length statistics Paketlängenstatistik - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime Statistik - + &ISUP Messages &ISUP Nachrichten - + ISUP message statistics ISUP Nachrichten Statistik - + RTSP packet counts RTSP Paketzähler - + SM&PP Operations SM&PP Transaktionen - + SMPP operation statistics SMPP Transaktionen Statistik - + &UCP Messages &UCP Nachrichten - + UCP message statistics UCP Nachrichten Statistik - + Decode &As... Dekodieren &als... - + Change the way packets are dissected Verändert die Decodierung der Pakete - + Advertisements by Topic - - + + Advertisements by Source - + Advertisements by Transport - + Queries by Topic - - + + Queries by Receiver - + Wildcard Queries by Pattern - + Wildcard Queries by Receiver - + Advertisements by Queue - + Queries by Queue - + Streams Streams - + Stream Flow Graph Stream Flow Graph - + LBT-RM - + LBT-RU - - + + Filter this Association - + Export PDUs to File... PDUs in Datei exportieren... - + &I/O Graph &I/O Graph - + Create graphs based on display filter fields Graph mit den Feldern des Anzeigefilters erstellen - + &Main Toolbar &Hauptleiste - + Show or hide the main toolbar Hauptleiste anzeigen oder verstecken - + &Filter Toolbar &Filter Werkzeugleiste - + Show or hide the display filter toolbar Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken - + &TFTP &TFTP - + Conversations Verbindungen - + Conversations at different protocol levels Verbindungen auf einer anderen Protokollebene - + Endpoints Endpunkte - + Endpoints at different protocol levels Endpunkte auf einer anderen Protokollebene - + Colorize Packet List Paketliste einfärben - + Draw packets using your coloring rules Pakete einfärben - + &Zoom In Ver&größern - + Enlarge the main window text Text vergrößern - + Ctrl++ Strg++ - + Zoom Out Verkleinern - + Ctrl+- Strg+- - + Normal Size Normale Größe - + Ctrl+0 Strg+0 - + Resize Columns Spaltengröße anpassen - + Resize packet list columns to fit contents Spaltengröße an den Inhalt anpassen - + Ctrl+Shift+R Strg+Umschalttaste+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Zeit des Pakets mit Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen. - + Time of Day (01:02:03.123456) Uhrzeit (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Sekunden seit 19070-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen. - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Sekunden seit dem Start der Aufnahme - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Sekunden seit vorherigen aufgezeichneten Paket - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Sekunden seit den vorherigen angezeigten Paket - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen. - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Zeit des Pakets in UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC Uhrzeit (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatisch (aus Mitschnittdatei) - + Use the time precision indicated in the capture file. Zeitpreziös aus Mitschnittdatei verwenden. - + Seconds Sekunden - + Tenths of a second Zehntelsekunde - + Hundredths of a second Hundertstel - + Milliseconds Millisekunden - + Microseconds Mikrosekunden - + Nanoseconds Nanosekunden - + Display Seconds With Hours and Minutes Sekunden mit Stunden und Minuten anzeigen - + Display seconds with hours and minutes Sekunden mit Minuten und Stunden anzeigen - + Resolve &Physical Addresses &Physikalische Adressen auflösen - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Namen von bekannten MAC Adressen anzeigen. Es wird eines lokale Datenbank hierfür verwendet. - + Resolve &Network Addresses &Netzwerkadressen auflösen - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Namen von bekannten IPv4, IPv6 und IPX Adressen anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen. - + Resolve &Transport Addresses &Transportadressen auflösen - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Namen von bekannten TCP, UDP und SCTP Diensten anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen. - + Wire&less Toolbar Wire&lessleiste - + Show or hide the wireless toolbar Wirelessleiste anzeigen oder verstecken - + &Status Bar &Statusleiste - + Show or hide the status bar Statusleiste anzeigen oder verstecken - + Packet &List Paket&liste - + Show or hide the packet list Paketliste anzeigen oder verstecken - + Packet &Details Paket&details - + Show or hide the packet details Paketdetails anzeigen oder verstecken - + Packet &Bytes Paket&bytes - + Show or hide the packet bytes Paketbytes anzeigen oder verstecken - + Follow... Folgen... - + Bytes Bytes - + &VoIP Calls &VoIP Anrufe - + All VoIP Calls Alle VoIP Anrufe - + SIP &Flows SIP &Flows - + SIP Flows SIP Flows - + RTP Streams RTP Streams - + &Coloring Rules... &Einfärbungsregeln... - + Edit the packet list coloring rules. Editieren der Einfärbungsregeln der Paketliste. - + ATT Server Attributes - + Devices Geräte - + Services Dienste - + Show Packet in New &Window Paket in einem neuen &Fester anzeigen - + Show this packet in a separate window. Paket in einem seperaten Fenster anzeigen. - + Show Packet Reference in New Window - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Während der Aufzeichnung automatisch scrollen - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Automatisches Scrollen während der Aufzeichnung. - + Check for Updates... Nach Aktualisierung suchen... - + splitterMaster - + splitterExtra - + emptyPane - + Save packets before merging? - + A temporary capture file can't be merged. - + Save changes in "%1" before merging? - + Changes must be saved before the files can be merged. - - + + Invalid Display Filter Ungültiger Anzeigefilter - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). - + before importing a new capture - + Unable to export to "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden. - - + + . . - + You have unsaved packets Sie haben nicht gespeicherte Pakete - + They will be lost if you don't save them. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Soll der Mitschnitt gestoppt werden und die aufgezeichneten Pakete gespeichert werden - + Do you want to save the captured packets Sollen die aufgezeichneten Pakete gespeichert werden - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden. - + Stop and Save Stoppen und speichern - + Stop and Quit without Saving Stoppen und beenden ohne zu speichern - + Quit without Saving Ohne speichern beenden - + Stop and Continue without Saving Stoppen und ohne zu speichern weitermachen - + Continue &without Saving Weitermachen &ohne zu speichern - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware - + Loading: %1 Lade %1 - + No interface selected Kein Interface ausgewählt - + Invalid capture filter Ungültiger Mitschnittfilter - + Clear Menu Menüeinträge löschen - + Please wait while Wireshark is initializing Bitte Warten während Wireshark initalisiert wird - + Export Selected Packet Bytes Ausgewählte Paketbytes exportieren - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (*.*) - + No Keys Keine Schlüssel - + There are no SSL Session Keys to save. Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum speichern vorhanden. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. - + No filter available. Try another - + No Interface Selected Kein Interface ausgewählt @@ -7295,12 +7305,12 @@ Wollen Sie zur Anzeige "Sekunden seit dem Beginn der Aufzeichnung" wec Paketdetails - + , 1 byte , 1 Byte - + , %1 bytes , %1 Bytes @@ -7655,7 +7665,7 @@ Wollen Sie zur Anzeige "Sekunden seit dem Beginn der Aufzeichnung" wec - + Don't show this message again. Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen. diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index 558121e196..fb99798b26 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -4403,7 +4403,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark @@ -4454,7 +4454,7 @@ a:hover { - + Copy @@ -4465,19 +4465,19 @@ a:hover { - + Apply as Filter - + Prepare a Filter - + SCTP @@ -4543,7 +4543,7 @@ a:hover { - + 29West @@ -4583,1983 +4583,1993 @@ a:hover { - + Bluetooth - + Main Toolbar - + Display Filter Toolbar - + Open - + Open a capture file - + Ctrl+O - + Quit - + Quit Wireshark - + Ctrl+Q - + &Start - + Start capturing packets - - + + Ctrl+E - + S&top - + Stop capturing packets - + Close - + Ctrl+W - + No files found - + &Contents - + F1 - + Wireshark Filter - + TShark - + RawShark - + Dumpcap - + Mergecap - + Editcap - + Text2cap - + Website - + FAQ's - + Downloads - + Wiki - + Sample Captures - + &About Wireshark - + Ask (Q&&A) - + Next Packet - + Go to the next packet - + Ctrl+Down - + Previous Packet - + Go to the previous packet - + Ctrl+Up - + First Packet - + Go to the first packet - + Ctrl+Home - + Last Packet - + Go to the last packet - + Ctrl+End - + E&xpand Subtrees - + Expand the current packet detail - + Shift+Right - + &Expand All - + Expand packet details - + Ctrl+Right - + Collapse &All - + Collapse all packet details - + Ctrl+Left - + Go to Packet... - + Go to specified packet - + Ctrl+G - + &Merge... - + Merge one or more files - + &Import from Hex Dump... - + Import a file - + &Save - + Ctrl+S - + Save &As... - + Save as a different file - + Ctrl+Shift+S - + Export Specified Packets... - + Export specified packets - + Export Packet &Bytes... - + Ctrl+H - + Export SSL Session Keys... - + &Print... - + Ctrl+P - + List Files - + Next File - + Previous File - + &Reload - - + + Ctrl+R - + &Options... - + Options - + Capture options - + Ctrl+K - + Capture &Filters... - + Capture filters - + Refresh Interfaces - + Refresh interfaces - + &Restart - + Restart current capture - + As Plain &Text... - + As CSV... - + As "C" Arrays... - + As PSML XML... - + As PDML XML... - + &HTTP... - + &DICOM... - + &SMB... - + Description - - + + Ctrl+Shift+D - + Field Name - + Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V - + As Filter - + Ctrl+Shift+C - - + + &Selected - - + + &Not Selected - - + + Not Selected - - + + ... &and Selected - - + + ... and Selected - - + + ... &or Selected - - + + ... or Selected - - + + ... a&nd not Selected - - + + ... and not Selected - - + + ... o&r not Selected - - + + ... or not Selected - + Display Filters... - + Display Filter &Macros... - + Close this capture file - + Save this capture file - + Reload this file - + + Copy All Visible Items + + + + + Copy All Visible Selected Tree Items + + + + Create a Column - + Create a packet list column from the selected field. - + &Find Packet... - + Find a packet - + Ctrl+F - + Find Ne&xt... - + Find the next packet - + Ctrl+N - + Find Pre&vious... - + Find the previous packet - + Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet - + Mark or unmark this packet - + Ctrl+M - + Mark All Displayed - + Mark all displayed packets - + Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed - + Unmark all displayed packets - + Meta+Alt+M - + Next Mark - + Go to the next marked packet - + Meta+Shift+N - + Previous Mark - + Go to the previous marked packet - + Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet - + Ignore or unignore this packet - + Ctrl+D - + Ignore All Displayed - + Ignore all displayed packets - + Unignore All Displayed - + Unignore all displayed packets - + Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference - + Set or unset a time reference for this packet - + Ctrl+T - + Unset All Time References - + Remove all time references - + Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference - + Go to the next time reference - + Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference - + Go to the previous time reference - + Ctrl+Alt+B - + Time Shift... - + Shift or change packet timestamps - + Ctrl+Shift+T - + Packet Comment... - + Add or change a packet comment - + Configuration Profiles... - + Configuration profiles - + Manage your configuration profiles - + Ctrl+Shift+A - + &Preferences... - + Manage Wireshark's preferences - + Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties - + Capture file properties - + &Protocol Hierarchy - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos - + Reordercap - + Time Sequence (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) - + Throughput - + TCP througput - + Round Trip Time - + TCP round trip time - + Window Scaling - + TCP window scaling - + Follow TCP Stream - + Follow UDP Stream - + Follow SSL Stream - + Time Sequence (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) - + Analyse this Association - + Show All Associations - + Flow Graph - + Flow sequence diagram - + ANCP - + ANCP statistics - + Packets sorted by Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID - + Packets sorted by IP - + BACapp statistics sorted by IP - + Packets sorted by object type - + BACapp statistics sorted by object type - + Packets sorted by service - + BACapp statistics sorted by service - + Collectd - + Collectd statistics - + DNS - + DNS statistics - + HART-IP - + HART-IP statistics - + HPFEEDS - + hpfeeds statistics - + HTTP2 - + HTTP2 statistics - - + + Packet Counter - + HTTP packet counter - + Requests - + HTTP requests - + Load Distribution - + HTTP load distribution - + Packet Lengths - + Packet length statistics - + Sametime - + Sametime statistics - + &ISUP Messages - + ISUP message statistics - + RTSP packet counts - + SM&PP Operations - + SMPP operation statistics - + &UCP Messages - + UCP message statistics - + Decode &As... - + Change the way packets are dissected - + Advertisements by Topic - - + + Advertisements by Source - + Advertisements by Transport - + Queries by Topic - - + + Queries by Receiver - + Wildcard Queries by Pattern - + Wildcard Queries by Receiver - + Advertisements by Queue - + Queries by Queue - + Streams - + Stream Flow Graph - + LBT-RM - + LBT-RU - - + + Filter this Association - + Export PDUs to File... - + &I/O Graph - + Create graphs based on display filter fields - + &Main Toolbar - + Show or hide the main toolbar - + &Filter Toolbar - + Show or hide the display filter toolbar - + &TFTP - + Conversations - + Conversations at different protocol levels - + Endpoints - + Endpoints at different protocol levels - + Colorize Packet List - + Draw packets using your coloring rules - + &Zoom In - + Enlarge the main window text - + Ctrl++ - + Zoom Out - + Ctrl+- - + Normal Size - + Ctrl+0 - + Resize Columns - + Resize packet list columns to fit contents - + Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. - + Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. - + Time of Day (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture - + Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. - + Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. - + Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. - + Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. - + Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) - + Use the time precision indicated in the capture file. - + Seconds - + Tenths of a second - + Hundredths of a second - + Milliseconds - + Microseconds - + Nanoseconds - + Display Seconds With Hours and Minutes - + Display seconds with hours and minutes - + Resolve &Physical Addresses - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. - + Resolve &Network Addresses - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. - + Resolve &Transport Addresses - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. - + Wire&less Toolbar - + Show or hide the wireless toolbar - + &Status Bar - + Show or hide the status bar - + Packet &List - + Show or hide the packet list - + Packet &Details - + Show or hide the packet details - + Packet &Bytes - + Show or hide the packet bytes - + Follow... - + Bytes - + &VoIP Calls - + All VoIP Calls - + SIP &Flows - + SIP Flows - + RTP Streams - + &Coloring Rules... - + Edit the packet list coloring rules. - + ATT Server Attributes - + Devices - + Services - + Show Packet in New &Window - + Show this packet in a separate window. - + Show Packet Reference in New Window - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. - + Check for Updates... - + splitterMaster - + splitterExtra - + emptyPane - + Save packets before merging? - + A temporary capture file can't be merged. - + Save changes in "%1" before merging? - + Changes must be saved before the files can be merged. - - + + Invalid Display Filter - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). - + before importing a new capture - + Unable to export to "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. - - + + . - + You have unsaved packets - + They will be lost if you don't save them. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets - + Do you want to save the captured packets - - + + ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. - + Stop and Save - + Stop and Quit without Saving - + Quit without Saving - + Stop and Continue without Saving - + Continue &without Saving - + (File name can't be mapped to UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer - + Loading: %1 - + No interface selected - + Invalid capture filter - + Clear Menu - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) - + No Keys - + There are no SSL Session Keys to save. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. - + No filter available. Try another - + No Interface Selected @@ -7233,12 +7243,12 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? - + , 1 byte - + , %1 bytes @@ -7593,7 +7603,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? - + Don't show this message again. diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.qm b/ui/qt/wireshark_fr.qm index 4a352564c9..37f55512d5 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_fr.qm and b/ui/qt/wireshark_fr.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index c5f8dafef0..9f2daf7d73 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -20,7 +20,7 @@ Wireshark - + Wireshark @@ -83,17 +83,17 @@ Remove duplicates - + Supprimer les doublons Copy Cell - + Copier la cellule Copy Rows - + Copier la ligne @@ -114,12 +114,12 @@ Show bytes as hexadecimal - + Afficher les octets en hexadécimal Show bytes as bits - + Afficher les octets en bits @@ -273,13 +273,13 @@ Open Capture File Wireshark: Open Capture File - + Ouvrir un fichier de capture Save Capture File As Wireshark: Save Capture File As - + Wireshark: Sauvegarder le fichier de capture sous @@ -290,7 +290,7 @@ Export Specified Packets Wireshark: Export Specified Packets - + Exporter les paquets séléctionnés @@ -301,7 +301,7 @@ Merge Capture File Wireshark: Merge Capture File - + Fusionner des captures @@ -363,214 +363,216 @@ Capture file comments - + Commentaires du fichier de capture Refresh - + Rafraîchir Copy To Clipboard - + Copier dans les presse-papiers Save Comments - + Enregister les commentaires Capture File Properties - + Propriétés du fichier de capture Unknown - Inconnu + Inconnu File - + Fichier Name - Nom + Nom Length - + Longueur (gzip compressed) - + (compressé gzip) Format - + Format Encapsulation - Encapsulation + Encapsulation Time - + Temps First packet - + Premier paquet Last packet - + Dernier paquet Elapsed - + Temps écoulé Capture - Capture + Capture Hardware - + Hardware OS - + Système d'exploitation Application - + Application Interfaces - + Interfaces Interface - + Interface Dropped packets - + Paquets rejetés Capture filter - + Filtre de capture Link type - + Type de lien Packet size limit - + Limite de taille de paquets none - + aucun %1 bytes - %1 octets + %1 octets Statistics - Statistiques + Statistiques Measurement - + Mesure Captured - Capturés + Capturés Displayed - Affichés + Affichés Marked - + Marqués N/A - + N/A Packets - + Paquets Time span, s - + Temps, s Average pps - + Moyenne de pps Average packet size, B - + Taille des paquets moyenne, O Bytes - Octets + Octets Average bytes/s - + Débit moyen (octets/s) Average bits/s - + Débit moyen (bits/s) Created by Wireshark %1 - + Créé par Wireshark%1 + + @@ -604,7 +606,7 @@ Interface - + Interface @@ -634,12 +636,12 @@ pcap-ng - + pcap-ng pcap - + pcap @@ -689,18 +691,18 @@ Stop capturing after the specified number of packets have been captured. - + Arrêter la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué. Stop capturing after the specified amount of data has been captured. - + Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué. <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</p></body></html> @@ -710,12 +712,12 @@ Link-layer Header - + En-tête de couche de liaison Promiscuous - + Promiscuous @@ -725,17 +727,17 @@ Buffer (MB) - + Tampon (Mo) Monitor Mode - + Mode moniteur Capture in promiscuous mode on all interfaces - + Capturer en mode promiscuous sur toutes les interfaces @@ -745,7 +747,7 @@ Manage Interfaces... - + Gestion des interfaces... @@ -789,7 +791,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Gigabytes - + Gigaoctets @@ -804,12 +806,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. files - + fichiers Options - Options + Options @@ -854,7 +856,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Perform MAC layer name resolution while capturing. - + Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture. @@ -874,7 +876,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Perform transport layer name resolution while capturing. - + Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture. @@ -891,7 +893,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Stop capturing after the specified amount of time has passed. - + Arrêter la capture à la fin du temps défini. @@ -913,49 +915,49 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. enabled - + activé disabled - + désactivé Specify a Capture File - + Préciser un fichier de capture %1: %2 - + %1: %2 Addresses - + Adresses Address - + Adresse no addresses - + pas d'adresse default - + défaut n/a - + n/a @@ -965,7 +967,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Error - + Erreur @@ -973,12 +975,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB. - + Fichier multiples : la taille demandée est trop élevée, elle ne doit pas être supérieure à 2 Go. Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files. - + Fichier multiples : pas de nom de fichier précisé. @@ -1055,67 +1057,67 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Dialog - Dialogue + Dialogue Name - Nom + Nom Filter - + Filtre <small><i>A hint.</i></small> - + <small><i>Un indice.</i></small> Add a new coloring rule. - + Ajouter une règle de coloration. Delete this coloring rule. - + Supprimer cette règle de coloration. Duplicate this coloring rule. - + Dupliquer cette règle de coloration. Set the foreground color for this rule. - + Définir la couleur de police. Foreground - + Couleur de police Set the background color for this rule. - + Définir la couleur d'arrière-plan. Background - + Arrière-plan Coloring Rules - + Règles de coloration Import - + Importer @@ -1125,17 +1127,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Export - + Exporter Save filters in a file. - + Sauvegarder les filtres dans un fichier. the "@" symbol will be ignored. - + le caractère "@" sera ignoré. @@ -1145,12 +1147,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Import Coloring Rules - + Importer des règles de coloration Export %1 Coloring Rules - + Exporter %1 règles de coloration @@ -1173,22 +1175,22 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Frame - Trame + Trame Title - Titre + Titre Type - Type + Type Field Name - Nom du champs + Nom du champ @@ -1198,12 +1200,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Cancel - Annuler + Annuler OK - + OK @@ -1232,7 +1234,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Field Name Field name - Nom du champs + Nom du champ @@ -1251,7 +1253,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Copy - Copier + Copier @@ -1264,17 +1266,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Follow Stream... - + Afficher un flux... Follow a TCP or UDP stream. - + Afficher un flux TCP ou UDP. Graph... - + Graphique... @@ -1352,7 +1354,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Decode As - + Décoder comme @@ -1426,7 +1428,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Invalid filter: Invalid filter - + Filtre invalide : @@ -1464,7 +1466,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Export As: Export as: - + Exporter comme: @@ -1532,7 +1534,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Export - + Exporter @@ -1698,7 +1700,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. ASCII - + ASCII @@ -1718,17 +1720,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. UTF-8 - + UTF-8 YAML - + YAML Packet %1. - + Paquet %1. @@ -1757,7 +1759,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Click to select. - + Cliquez pour sélectionner @@ -2710,13 +2712,13 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. enabled - + activé disabled - + désactivé @@ -4403,9 +4405,9 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark - + Wireshark @@ -4454,7 +4456,7 @@ a:hover { - + Copy Copier @@ -4465,19 +4467,19 @@ a:hover { - + Apply as Filter Appliquer comme un Filtre - + Prepare a Filter Préparer un Filtre - + SCTP @@ -4543,7 +4545,7 @@ a:hover { - + 29West @@ -4583,1984 +4585,1994 @@ a:hover { &Editer - + Bluetooth - + Main Toolbar Barre d'outils principale - + Display Filter Toolbar Barre de filtrage d'affichage - + Open Ouvrir - + Open a capture file Ouvrir un fichier de capture - + Ctrl+O - + Quit Quitter - + Quit Wireshark Quitter Wireshark - + Ctrl+Q - + &Start &Démarrer - + Start capturing packets Démarrer la capture de paquet - - + + Ctrl+E - + S&top Arre&ter - + Stop capturing packets Arrêter la capturer de paquet - + Close Fermer - + Ctrl+W - + No files found Pas de fichier trouvé - + &Contents &Aide - + F1 - + Wireshark Filter Filtre Wireshark - + TShark - + RawShark - + Dumpcap - + Mergecap - + Editcap - + Text2cap - + Website Site Web - + FAQ's - + Downloads Téléchargements - + Wiki - + Sample Captures Captures d'Exemple - + &About Wireshark &A Propos de Wireshark - + Ask (Q&&A) Questions (Q&&A) - + Next Packet Paquet suivant - + Go to the next packet ALler au paquet suviant - + Ctrl+Down - + Previous Packet Paquet précédent - + Go to the previous packet Aller au paquet précédent - + Ctrl+Up - + First Packet Premier paquet - + Go to the first packet Aller au premier paquet - + Ctrl+Home - + Last Packet Dernier paquet - + Go to the last packet Aller au dernier paquet - + Ctrl+End - + E&xpand Subtrees E&tendre les sous menus - + Expand the current packet detail Etendre les détails du paquet en cours - + Shift+Right - + &Expand All &Etendre tout - + Expand packet details Etendre les détails du paquet - + Ctrl+Right - + Collapse &All Reduire &Tout - + Collapse all packet details Reduire les détails de tous les paquets - + Ctrl+Left - + Go to Packet... Aller au Paquet... - + Go to specified packet Aller au paquet - + Ctrl+G - + &Merge... &Fusionner... - + Merge one or more files Fusionner un ou plusieurs fichiers - + &Import from Hex Dump... &Importer depuis hex dump... - + Import a file Importer un fichier - + &Save &Sauvegarder - + Ctrl+S - + Save &As... Sauveg&arder sous... - + Save as a different file Sauvegarder dans un fichier différent - + Ctrl+Shift+S - + Export Specified Packets... Export les Paquets Specifiés... - + Export specified packets Exporter les paquets specifiés - + Export Packet &Bytes... Exporter les &données des paquets... - + Ctrl+H - + Export SSL Session Keys... Exporter les clés de sessions SSL... - + &Print... Im&primer... - + Ctrl+P - + List Files Liste des fichiers - + Next File Fichier suivant - + Previous File Ficher précedent - + &Reload &Recharger - - + + Ctrl+R - + &Options... - + Options Options - + Capture options Options de capture - + Ctrl+K - + Capture &Filters... &Filtre de Capture... - + Capture filters Filtres de Capture - + Refresh Interfaces Actualiser les interfaces - + Refresh interfaces Actualiser les interfaces - + &Restart &Redémarrager - + Restart current capture Redémarrer la capture en cours - + As Plain &Text... En &Texte... - + As CSV... En CSV... - + As "C" Arrays... En Tableau "C"... - + As PSML XML... En PSML XML... - + As PDML XML... En PDML XML... - + &HTTP... - + &DICOM... - + &SMB... - + Description Description - - + + Ctrl+Shift+D - + Field Name Nom du champs - + Ctrl+Shift+F - + Value Valeur - + Ctrl+Shift+V - + As Filter Comme un Filtre - + Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Sélectionné - - + + &Not Selected &Non Sélectionné - - + + Not Selected Non Sélectionné - - + + ... &and Selected .. &Et Sélectionné - - + + ... and Selected ... et Sélectionné - - + + ... &or Selected ... &ou Sélectionné - - + + ... or Selected ... ou Sélectionné - - + + ... a&nd not Selected ... e&t non Séléctionné - - + + ... and not Selected ... et non Sélectionné - - + + ... o&r not Selected ... o&u non Sélectionné - - + + ... or not Selected ... ou not Sélectionné - + Display Filters... Afficher les Filtres... - + Display Filter &Macros... Afficher les filtres &Macros... - + Close this capture file - + Save this capture file - + Reload this file - + + Copy All Visible Items + + + + + Copy All Visible Selected Tree Items + + + + Create a Column - + Create a packet list column from the selected field. - + &Find Packet... &Trouver un Paquet... - + Find a packet Trouver un paquet - + Ctrl+F - + Find Ne&xt... Trouver paquet &suivant... - + Find the next packet Trouver le paquet suivant - + Ctrl+N - + Find Pre&vious... Trouver paquet &précédent... - + Find the previous packet Trouver le paquet précédent - + Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet &Marquer/Démarquer un paquet - + Mark or unmark this packet Marquer ou Démarquer ce paquet - + Ctrl+M - + Mark All Displayed Marquer tout comme Affichées - + Mark all displayed packets Marquer tous les paquets affichés - + Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Démarquer tous affichés - + Unmark all displayed packets Démarquer tous paquets affichés - + Meta+Alt+M - + Next Mark Marque suivante - + Go to the next marked packet Aller au prochain paquet marqués - + Meta+Shift+N - + Previous Mark Marque Précédente - + Go to the previous marked packet Aller au paquet précédent marqué - + Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &Ignorer/Ne plus ignorer un paquet - + Ignore or unignore this packet Ignorer ou ne plus ignorer ce paquet - + Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignorer tous les affichés - + Ignore all displayed packets Ignorer tous les paquets affichés - + Unignore All Displayed Ne plus ignorer tous les affichés - + Unignore all displayed packets Ne plus ignorer tous les paquets affichés - + Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Fixer/Defixer le Temps de Réference - + Set or unset a time reference for this packet Fixer ou défixer le temps de réference de ce paquet - + Ctrl+T - + Unset All Time References Défixer tous les Temps de Réferences - + Remove all time references Supprimer tous les temps de réferences - + Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Prochain Temps de Réference - + Go to the next time reference Aller au prochain temps de réference - + Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Précédent Temps de réference - + Go to the previous time reference Aller au précédent temps de réference - + Ctrl+Alt+B - + Time Shift... Décalage de temps... - + Shift or change packet timestamps Décalager ou changer le temps des paquets - + Ctrl+Shift+T - + Packet Comment... Commentaire de Paquet... - + Add or change a packet comment Ajouter ou changer le commentaire d'un paquet - + Configuration Profiles... Profils de Configuration... - + Configuration profiles Profils de configuration - + Manage your configuration profiles Gerer mes profils de configuration - + Ctrl+Shift+A - + &Preferences... &Préferences... - + Manage Wireshark's preferences Gerer les préferences de Wireshark - + Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties - + Propriétés du fichier de capture - + Capture file properties - + &Protocol Hierarchy - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos - + Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Séquence de temps (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Diagramme de séquence de temps de TCP (Stevens) - + Throughput Débit - + TCP througput Débit TCP - + Round Trip Time - + TCP round trip time - + Window Scaling - + TCP window scaling - + Follow TCP Stream Suivre le flux TCP - + Follow UDP Stream Suivre le flux UDP - + Follow SSL Stream Suivre le flux SSL - + Time Sequence (tcptrace) Séquence de temps (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Diagramme de séquence de temps de TCP (tcptrace) - + Analyse this Association Analyser cette assoication - + Show All Associations Afficher toutes les assoications - + Flow Graph Graphique des flux - + Flow sequence diagram Diagramme de séquence des flux - + ANCP - + ANCP statistics statistiques ANCP - + Packets sorted by Instance ID Paquets triés par Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID Statistiques BACAPP triés par instance ID - + Packets sorted by IP Paquets triés par IP - + BACapp statistics sorted by IP Statistiques BACapp triés par IP - + Packets sorted by object type Paquets triés par object type - + BACapp statistics sorted by object type Statistiques BACap triés par objet type - + Packets sorted by service Paquets triés par service - + BACapp statistics sorted by service Statistiques BACapp triés par service - + Collectd - + Collectd statistics Statistiques Collectd - + DNS - + DNS statistics - + HART-IP - + HART-IP statistics Statistiques HART-IP - + HPFEEDS - + hpfeeds statistics - + HTTP2 - + HTTP2 statistics - - + + Packet Counter Compteur de paquet - + HTTP packet counter Compteur de paquet HTTP - + Requests Requetes - + HTTP requests Requetes HTTP - + Load Distribution Répartiton de charge - + HTTP load distribution Répartition de charge HTTP - + Packet Lengths Longueur de Paquet - + Packet length statistics Statistiques de longueur de paquet - + Sametime - + Sametime statistics Statistiques Sametime - + &ISUP Messages Messages &ISUP - + ISUP message statistics Statistiques de message ISUP - + RTSP packet counts Compteur de paquet RTSP - + SM&PP Operations Opérations SM&PP - + SMPP operation statistics Statistiques des opérations SMPP - + &UCP Messages Messages &UCP - + UCP message statistics statistiques des messages UCP - + Decode &As... Decoder &comme... - + Change the way packets are dissected Modifier la manière dont les paquets sont analysés - + Advertisements by Topic - - + + Advertisements by Source - + Advertisements by Transport - + Queries by Topic - - + + Queries by Receiver - + Wildcard Queries by Pattern - + Wildcard Queries by Receiver - + Advertisements by Queue - + Queries by Queue - + Streams - + Stream Flow Graph - + LBT-RM - + LBT-RU - - + + Filter this Association Filtrer cette association - + Export PDUs to File... Exporter PDU vers un Fichier... - + &I/O Graph Graphique &I/O - + Create graphs based on display filter fields Créer des graphiques basés sur des filtres d'affichage - + &Main Toolbar - + Show or hide the main toolbar - + &Filter Toolbar - + Show or hide the display filter toolbar - + &TFTP - + Conversations - + Conversations at different protocol levels - + Endpoints - + Endpoints at different protocol levels - + Colorize Packet List - + Draw packets using your coloring rules - + &Zoom In - + Enlarge the main window text - + Ctrl++ - + Zoom Out - + Ctrl+- - + Normal Size - + Ctrl+0 - + Resize Columns - + Resize packet list columns to fit contents - + Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. - + Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. - + Time of Day (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture - + Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. - + Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. - + Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. - + Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. - + Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) - + Use the time precision indicated in the capture file. - + Seconds - + Tenths of a second - + Hundredths of a second - + Milliseconds - + Microseconds - + Nanoseconds - + Display Seconds With Hours and Minutes - + Display seconds with hours and minutes - + Resolve &Physical Addresses - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. - + Resolve &Network Addresses - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. - + Resolve &Transport Addresses - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. - + Wire&less Toolbar - + Show or hide the wireless toolbar - + &Status Bar - + Show or hide the status bar - + Packet &List - + Show or hide the packet list - + Packet &Details - + Show or hide the packet details - + Packet &Bytes - + Show or hide the packet bytes - + Follow... - + Bytes Octets - + &VoIP Calls - + All VoIP Calls - + SIP &Flows - + SIP Flows - + RTP Streams - + &Coloring Rules... - + Edit the packet list coloring rules. - + ATT Server Attributes - + Devices - + Services - + Show Packet in New &Window - + Show this packet in a separate window. - + Show Packet Reference in New Window - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. - + Check for Updates... Verifier les mises à jour... - + splitterMaster - + splitterExtra - + emptyPane - + Save packets before merging? Sauvegarder les paquets avant la fusion? - + A temporary capture file can't be merged. une capture temporaire ne peut pas etre fusionner. - + Save changes in "%1" before merging? Sauvegarder les changements dans "%1" avant la fusion? - + Changes must be saved before the files can be merged. Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier. - - + + Invalid Display Filter Filtre d'affichage invalide - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Le filtre %1 n'est pas un filtre d'affichage valide (%2). - + before importing a new capture avant l'import d'une nouvelle capture - + Unable to export to "%1". Impossible d'exporter dans "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours. - - + + . - + You have unsaved packets Vous avez des paquets non sauvegardés - + They will be lost if you don't save them. Ils seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Do you want to save the captured packets Voulez-vous enregistrer les paquets capturés - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas. - + Stop and Save Arreter et Sauvegarder - + Stop and Quit without Saving Arreter et Quitter sans Sauvegarder - + Quit without Saving Quitter sans Sauvegarder - + Stop and Continue without Saving Arreter et Continuer sans Sauvegarder - + Continue &without Saving Continuer sans &Sauvegarder - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nom du fichier ne peut pas être mappé à l'UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer L'analyseur de réseau Wireshark - + Loading: %1 Chargement: %1 - + No interface selected - + Invalid capture filter - + Clear Menu Effacer les fichiers récemment ouverts - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Tous les fichiers (*.*) - + No Keys Aucune clés - + There are no SSL Session Keys to save. Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Clé de Session SSL (*.keys *.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Impossible de copier le texte. Essayer un autre item. - + No filter available. Try another Aucun filtre disponible. Essayer un autre - + No Interface Selected Aucune Interface Sélectionnée @@ -6784,7 +6796,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés Error - + Erreur @@ -7237,12 +7249,12 @@ Voulez-vous passer en "secondes depuis le début de Capture" maintenan Détail du paquet - + , 1 byte , 1 octet - + , %1 bytes , %1 octets @@ -7267,7 +7279,7 @@ Voulez-vous passer en "secondes depuis le début de Capture" maintenan Packets - + Paquets @@ -7302,7 +7314,7 @@ Voulez-vous passer en "secondes depuis le début de Capture" maintenan <small><i>A hint.</i></small> - + <small><i>Un indice.</i></small> @@ -7521,7 +7533,7 @@ Voulez-vous passer en "secondes depuis le début de Capture" maintenan N/A - + N/A @@ -7597,7 +7609,7 @@ Voulez-vous passer en "secondes depuis le début de Capture" maintenan - + Don't show this message again. @@ -7679,7 +7691,7 @@ Voulez-vous passer en "secondes depuis le début de Capture" maintenan Error - + Erreur @@ -7785,7 +7797,7 @@ Voulez-vous passer en "secondes depuis le début de Capture" maintenan Packets - + Paquets @@ -7815,7 +7827,7 @@ Voulez-vous passer en "secondes depuis le début de Capture" maintenan <small><i>A hint.</i></small> - + <small><i>Un indice.</i></small> @@ -10172,7 +10184,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& Packets - + Paquets diff --git a/ui/qt/wireshark_it.qm b/ui/qt/wireshark_it.qm index bb42f666df..7d15352fe3 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_it.qm and b/ui/qt/wireshark_it.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index c9012fa8a4..073b1e314c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -4313,7 +4313,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. Packets: %1 - + Pacchetti: %1 @@ -4480,7 +4480,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -4531,7 +4531,7 @@ a:hover { - + Copy Copia @@ -4542,19 +4542,19 @@ a:hover { - + Apply as Filter Applica come filtro - + Prepare a Filter Prepara un filtro - + SCTP SCTP @@ -4620,7 +4620,7 @@ a:hover { - + 29West 29West @@ -4660,1983 +4660,1993 @@ a:hover { &Modifica - + Bluetooth Bluetooth - + Main Toolbar Barra degli strumenti principale - + Display Filter Toolbar Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione - + Open Apri - + Open a capture file Apri un file di cattura - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit Esci - + Quit Wireshark Esci da Wireshark - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &Avvia - + Start capturing packets Avvia la cattura dei pacchetti - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top &Ferma - + Stop capturing packets Ferma la cattura dei pacchetti - + Close Chiudi - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found File non trovati - + &Contents &Contenuti - + F1 F1 - + Wireshark Filter Filtro di Wireshark - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Sito web - + FAQ's FAQ - + Downloads Download - + Wiki Wiki - + Sample Captures Catture di esempio - + &About Wireshark &Informazioni su Wireshark - + Ask (Q&&A) Chiedi (Q&&A) - + Next Packet Pacchetto successivo - + Go to the next packet Vai al pacchetto successivo - + Ctrl+Down Ctrl+Giù - + Previous Packet Pacchetto precedente - + Go to the previous packet Vai al pacchetto precedente - + Ctrl+Up Ctrl+Su - + First Packet Primo pacchetto - + Go to the first packet Vai al primo pacchetto - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet Ultimo pacchetto - + Go to the last packet Vai all'ultimo pacchetto - + Ctrl+End Ctrl+Fine - + E&xpand Subtrees E&spandi sottoalberi - + Expand the current packet detail Espande i dettagli del pacchetto attuale - + Shift+Right Shift+Destra - + &Expand All &Espandi tutti - + Expand packet details Espandi i dettagli del pacchetto - + Ctrl+Right Ctrl+Destra - + Collapse &All Contrai &tutti - + Collapse all packet details Contrai tutti i dettagli del pacchetto - + Ctrl+Left Ctrl+Sinistra - + Go to Packet... Vai al pacchetto... - + Go to specified packet Vai al pacchetto specificato - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Merge... &Unisci... - + Merge one or more files Unisci uno o più file - + &Import from Hex Dump... &Importa da un dump esadecimale... - + Import a file Importa un file - + &Save &Salva - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... S&alva come... - + Save as a different file Salva come file diverso - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export Specified Packets... Esporta pacchetti specificati... - + Export specified packets Esporta i pacchetti specificati - + Export Packet &Bytes... Esporta &byte del pacchetto... - + Ctrl+H Ctrl+H - + Export SSL Session Keys... Esporta chiavi della sessione SSL... - + &Print... &Stampa... - + Ctrl+P Ctrl+S - + List Files Elenca file - + Next File File successivo - + Previous File File precedente - + &Reload &Ricarica - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + &Options... &Opzioni... - + Options Opzioni - + Capture options Opzioni di cattura - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture &Filters... &Filtri di cattura... - + Capture filters Filtri di cattura - + Refresh Interfaces Aggiorna interfacce - + Refresh interfaces Aggiorna le interfacce - + &Restart &Riavvia - + Restart current capture Riavvia la cattura attuale - + As Plain &Text... Come &testo semplice... - + As CSV... Come CSV... - + As "C" Arrays... Come array "C"... - + As PSML XML... Come PSML XML... - + As PDML XML... Come PDML XML... - + &HTTP... &HTTP... - + &DICOM... &DICOM... - + &SMB... &SMB... - + Description Descrizione - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name Nome campo - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+C - + Value Valore - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter Come filtro - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Selezionati - - + + &Not Selected &Non selezionati - - + + Not Selected Non selezionati - - + + ... &and Selected ... &e selezionati - - + + ... and Selected ...e selezionati - - + + ... &or Selected ... &o selezionati - - + + ... or Selected ... o selezionati - - + + ... a&nd not Selected ... &e non selezionati - - + + ... and not Selected ... e non selezionati - - + + ... o&r not Selected ... &o non selezionati - - + + ... or not Selected ... o non selezionati - + Display Filters... Filtri di visualizzazione... - + Display Filter &Macros... Mostra &macro dei filtri... - + Close this capture file Chiudi questo file di cattura - + Save this capture file Salva questo file di cattura - + Reload this file Ricarica questo file - + + Copy All Visible Items + + + + + Copy All Visible Selected Tree Items + + + + Create a Column Crea una colonna - + Create a packet list column from the selected field. Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato. - + &Find Packet... &Trova pacchetto... - + Find a packet Trova un pacchetto - + Ctrl+F Ctrl+T - + Find Ne&xt... Vai al &successivo... - + Find the next packet Vai al pacchetto successivo - + Ctrl+N Ctrl+P - + Find Pre&vious... Vai al p&recedente... - + Find the previous packet Vai al pacchetto precedente - + Ctrl+B Ctrl+R - + &Mark/Unmark Packet &Marca/Deseleziona pacchetto - + Mark or unmark this packet Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed Marca tutti i visualizzati - + Mark all displayed packets Marca tutti i pacchetti visualizzati - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati - + Unmark all displayed packets Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Marchio successivo - + Go to the next marked packet Vai al prossimo pacchetto marcato - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark Marchio precedente - + Go to the previous marked packet Val al prossimo pacchetto marchiato - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &Ignora/Considera pacchetto - + Ignore or unignore this packet Ignora o considera questo pacchetto - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignora tutti i visualizzati - + Ignore all displayed packets Ignora tutti i pacchetti visualizzati - + Unignore All Displayed Considera tutti i visualizzati - + Unignore all displayed packets Considera tutti i pacchetti visualizzati - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Imposta/Rimuovi il riferimento temporale - + Set or unset a time reference for this packet Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References Rimuovi tutti i riferimenti temporali - + Remove all time references Elimina tutti i riferimenti temporali - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Riferimento temporale successivo - + Go to the next time reference Vai al riferimento temporale successivo - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Riferimento temporale precedente - + Go to the previous time reference Vai al riferimento temporale precedente - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Time Shift... Scorrimento temporale... - + Shift or change packet timestamps Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Packet Comment... Commento del pacchetto... - + Add or change a packet comment Aggiungi o modifica un commento al pacchetto - + Configuration Profiles... Profili di configurazione... - + Configuration profiles Profili di configurazione - + Manage your configuration profiles Gestisci i tuoi profili di configurazione - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + &Preferences... &Preferenze... - + Manage Wireshark's preferences Gestisci le preferenze di Wireshark - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Proprietà file di cattura - + Capture file properties Proprietà del file di cattura - + &Protocol Hierarchy Gerarchia di &protocolli - + Show a summary of protocols present in the capture file. Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Sequenza temporale (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens) - + Throughput Capacità trasmissiva - + TCP througput Capacità trasmissiva TCP - + Round Trip Time Round Trip Time - + TCP round trip time Round trip time TCP - + Window Scaling Ridimensionamento della finestra - + TCP window scaling Ridimensionamento della finestra TCP - + Follow TCP Stream Segui il flusso TCP - + Follow UDP Stream Segui il flusso UDP - + Follow SSL Stream Segui il flusso SSL - + Time Sequence (tcptrace) Sequenza temporale (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace) - + Analyse this Association Analizza questa associazione - + Show All Associations Mostra tutte le associazioni - + Flow Graph Grafico del flusso - + Flow sequence diagram Diagramma della sequenza del flusso - + ANCP ANCP - + ANCP statistics Statistiche ANCP - + Packets sorted by Instance ID Pacchetti ordinati per Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID Statistiche BACapp ordinate per instance ID - + Packets sorted by IP Pacchetti ordinati per IP - + BACapp statistics sorted by IP Statistiche BACapp ordinate per IP - + Packets sorted by object type Pacchetti ordinati per tipo di oggetto - + BACapp statistics sorted by object type Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto - + Packets sorted by service Pacchetti ordinati per servizio - + BACapp statistics sorted by service Statistiche BACapp ordinate per servizio - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Statistiche Collectd - + DNS DNS - + DNS statistics Statistiche DNS - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics Statistiche HART-IP - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics Statistiche hpfeeds - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics Statistiche HTTP2 - - + + Packet Counter Contatore di pacchetti - + HTTP packet counter Contatore di pacchetti HTTP - + Requests Richieste - + HTTP requests Richieste HTTP - + Load Distribution Distribuzione di carico - + HTTP load distribution Distribuzione di carico HTTP - + Packet Lengths Lunghezze dei pacchetti - + Packet length statistics Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Statistiche sametime - + &ISUP Messages Messaggi &ISUP - + ISUP message statistics Statistiche dei messaggi ISUP - + RTSP packet counts Conteggi dei pacchetti RTSP - + SM&PP Operations Operazioni SM&PP - + SMPP operation statistics Statistiche delle operazioni SMPP - + &UCP Messages Messaggi &UCP - + UCP message statistics Statistiche dei messaggi UCP - + Decode &As... Decodifica &come... - + Change the way packets are dissected Modifica come i pacchetti vengono decodificati - + Advertisements by Topic Annunci per argomento - - + + Advertisements by Source Annunci per sorgente - + Advertisements by Transport Annunci per trasporto - + Queries by Topic Interrogazioni per argomento - - + + Queries by Receiver Interrogazioni per ricevitore - + Wildcard Queries by Pattern Interrogazioni con metacarattere per schema - + Wildcard Queries by Receiver Interrogazioni con metacarattere per ricevitore - + Advertisements by Queue Interrogazioni con metacarattere per coda - + Queries by Queue Interrogazioni per coda - + Streams Flussi - + Stream Flow Graph Grafico dell'andamento del flusso - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association Filtra questa associazione - + Export PDUs to File... Esporta PDU su file... - + &I/O Graph Grafici &I/O - + Create graphs based on display filter fields Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione - + &Main Toolbar Barra degli strumenti &principale - + Show or hide the main toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale - + &Filter Toolbar Barra degli strumenti del &filtro - + Show or hide the display filter toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione - + &TFTP &TFTP - + Conversations Conversazioni - + Conversations at different protocol levels Conversazioni a diversi livelli di protocollo - + Endpoints Terminatori - + Endpoints at different protocol levels Terminatori a diversi livelli di protocollo - + Colorize Packet List Colora l'elenco dei pacchetti - + Draw packets using your coloring rules Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione - + &Zoom In &Ingrandisci - + Enlarge the main window text Ingrandisci il testo della finestra principale - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out Rimpicciolisci - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size Dimensione normale - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns Ridimensiona colonne - + Resize packet list columns to fit contents Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno. - + Time of Day (01:02:03.123456) Ora del giorno (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Secondi dal 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Secondi dall'inizio della cattura - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Secondi dal precedente pacchetto catturato - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Secondi dal precedente pacchetto visualizzato - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC. - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) Ora del giorno UTC (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC. - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatico (dal file di cattura) - + Use the time precision indicated in the capture file. Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura. - + Seconds Secondi - + Tenths of a second Decimi di secondo - + Hundredths of a second Centesimi di secondo - + Milliseconds Millisecondi - + Microseconds Microsecondi - + Nanoseconds Nanosecondi - + Display Seconds With Hours and Minutes Visualizza i secondi con ore e minuti - + Display seconds with hours and minutes Visualizza i secondi con ore e minuti - + Resolve &Physical Addresses Risolvi gli indirizzi &fisici - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale. - + Resolve &Network Addresses Risolvi gli indirizzi di &rete - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete. - + Resolve &Transport Addresses Risolvi gli indirizzi di &trasporto - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi. - + Wire&less Toolbar Barra degli strumenti wire&less - + Show or hide the wireless toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless - + &Status Bar Barra di &stato - + Show or hide the status bar Mostra o nascondi la barra di stato - + Packet &List E&lenco dei pacchetti - + Show or hide the packet list Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti - + Packet &Details &Dettagli pacchetto - + Show or hide the packet details Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto - + Packet &Bytes &Byte del pacchetto - + Show or hide the packet bytes Mostra o nascondi i byte del pacchetto - + Follow... Segui... - + Bytes Byte - + &VoIP Calls Chiamate &VoIP - + All VoIP Calls Tutte le chiamate VoIP - + SIP &Flows &Flussi SIP - + SIP Flows Flussi SIP - + RTP Streams Flussi RTP - + &Coloring Rules... Regole di &colorazione... - + Edit the packet list coloring rules. Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti. - + ATT Server Attributes Attributi server ATT - + Devices Dispositivi - + Services Servizi - + Show Packet in New &Window M&ostra pacchetto in una nuova finestra - + Show this packet in a separate window. Mostra questo pacchetto in una finestra separata. - + Show Packet Reference in New Window Mostra riferimento del pacchetto in una nuova finestra - + Show the linked packet in a separate window. Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Scorrimento a&utomatico durante la cattura - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura. - + Check for Updates... Verifica aggiornamenti... - + splitterMaster separatorePrincipale - + splitterExtra separatoreAggiuntivo - + emptyPane pannelloVuoto - + Save packets before merging? Salvare i pacchetti prima di unire? - + A temporary capture file can't be merged. Un file di cattura temporaneo non può essere unito. - + Save changes in "%1" before merging? Salvare le modifiche a "%1" prima di unire? - + Changes must be saved before the files can be merged. Le modifiche devono essere salvate prima di unire. - - + + Invalid Display Filter Filtro di visualizzazione non valido - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2). - + before importing a new capture prima di importare una nuova cattura - + Unable to export to "%1". Impossibile esportare su "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale. - - + + . . - + You have unsaved packets Hai pacchetti non salvati - + They will be lost if you don't save them. Saranno persi se non li salvi. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati - + Do you want to save the captured packets Vuoi salvare i pacchetti catturati - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se non le salvi. - + Stop and Save Ferma e salva - + Stop and Quit without Saving Ferma ed esci senza salvare - + Quit without Saving Esci senza salvare - + Stop and Continue without Saving Ferma e continua senza salvare - + Continue &without Saving Continua &senza salvare - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Il nome del file non può essere associato in UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Wireshark l'analizzatore di rete - + Loading: %1 Caricamento in corso: %1 - + No interface selected Nessuna interfaccia selezionata - + Invalid capture filter Filtro di cattura invalido - + Clear Menu Pulisci menu - + Please wait while Wireshark is initializing Attendi l'inizializzazione di Wireshark - + Export Selected Packet Bytes Esporta i byte del pacchetto selezionato - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*) - + No Keys Nessuna chiave - + There are no SSL Session Keys to save. Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce. - + No filter available. Try another Nessun filtro disponibile. Provane un altro - + No Interface Selected Nessuna interfaccia selezionata @@ -7313,12 +7323,12 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?Dettagli del pacchetto - + , 1 byte , 1 byte - + , %1 bytes , %1 byte @@ -7673,7 +7683,7 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?Tutti - + Don't show this message again. Non mostrare più questo messaggio. diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 79576610a9..bd527ab474 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -4440,7 +4440,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -4491,7 +4491,7 @@ a:hover { - + Copy コピー @@ -4502,19 +4502,19 @@ a:hover { - + Apply as Filter フィルタとして適用 - + Prepare a Filter フィルタを準備 - + SCTP SCTP @@ -4580,7 +4580,7 @@ a:hover { - + 29West 29West @@ -4620,1983 +4620,1993 @@ a:hover { &編集 - + Bluetooth - + Main Toolbar メインツールバー - + Display Filter Toolbar 表示フィルタツールバー - + Open 開く - + Open a capture file キャプチャファイルを開く - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit 終了 - + Quit Wireshark Wiresharkを終了 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &開始 - + Start capturing packets パケットキャプチャを開始 - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top ストップ - + Stop capturing packets パケットキャプチャを停止 - + Close 閉じる - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found ファイルが見つかりませんでした - + &Contents &コンテンツ - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark フィルタ - + TShark Tshark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Mergecap - + Text2cap Text2cap - + Website ウェブサイト - + FAQ's FAQ's - + Downloads ダウンロード - + Wiki Wiki - + Sample Captures サンプルキャプチャ - + &About Wireshark wireshark に&ついて - + Ask (Q&&A) 問い合わせ (Q&&A) - + Next Packet 次のパケット - + Go to the next packet 次のパケットに移動 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Previous Packet 前のパケット - + Go to the previous packet 前のパケットに移動 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + First Packet 最初のパケット - + Go to the first packet 最初のパケットに移動 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet パケット一覧 - + Go to the last packet 最後のパケットに移動 - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees サブツリーを展開 - + Expand the current packet detail 現在のパケット詳細を展開 - + Shift+Right Shift+Right - + &Expand All &すべて展開 - + Expand packet details パケット詳細を展開 - + Ctrl+Right Ctrl+Right - + Collapse &All すべて閉じる - + Collapse all packet details すべてのパケット詳細を閉じる - + Ctrl+Left Ctrl+Left - + Go to Packet... パケットへ移動... - + Go to specified packet 特定のパケットへ移動 - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Merge... &マージ... - + Merge one or more files 1つそれ以上のファイルをマージ - + &Import from Hex Dump... &16進ダンプからインポート... - + Import a file ファイルをインポート - + &Save &保存 - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... ...として保存 - + Save as a different file 異なるファイルとして保存 - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export Specified Packets... 特定のパケットを出力... - + Export specified packets 特定のパケットを出力 - + Export Packet &Bytes... パケットとバイトを出力 - + Ctrl+H Ctrl+H - + Export SSL Session Keys... SSLセッションキーを出力... - + &Print... &印刷... - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files ファイルリスト - + Next File 次のファイル - + Previous File 前のファイル - + &Reload &再読込 - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + &Options... &オプション... - + Options オプション - + Capture options キャプチャオプション - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture &Filters... キャプチャ &フィルタ... - + Capture filters キャプチャフィルタ - + Refresh Interfaces インタフェースを更新 - + Refresh interfaces インタフェースを更新 - + &Restart &再キャプチャ - + Restart current capture 現在のキャプチャを再起動 - + As Plain &Text... 平文テキストとして... - + As CSV... CSVとして... - + As "C" Arrays... C言語の配列として... - + As PSML XML... PSML XMLとして... - + As PDML XML... PDML XMLとして... - + &HTTP... &HTTP... - + &DICOM... &DICOM... - + &SMB... &SMB... - + Description 記述 - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name フィールド名 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter フィルタとして - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &選択済 - - + + &Not Selected &選択されていません - - + + Not Selected 選択されていません - - + + ... &and Selected ... および選択済 - - + + ... and Selected ...および選択済 - - + + ... &or Selected ... または選択済 - - + + ... or Selected ... または選択済 - - + + ... a&nd not Selected ... および非選択のもの - - + + ... and not Selected ... および非選択のもの - - + + ... o&r not Selected ... または非選択のもの - - + + ... or not Selected ... または非選択のもの - + Display Filters... 表示フィルタ... - + Display Filter &Macros... 表示フィルタマクロ... - + Close this capture file - + Save this capture file - + Reload this file - + + Copy All Visible Items + + + + + Copy All Visible Selected Tree Items + + + + Create a Column 列を作成 - + Create a packet list column from the selected field. 選択したフィールドからパケット一覧の列を作成 - + &Find Packet... パケットの検索... - + Find a packet パケットの検索 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find Ne&xt... 次を検索... - + Find the next packet 次のパケットを検索 - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find Pre&vious... 前を検索... - + Find the previous packet 前のパケットを検索> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet パケットをマーク/マーク解除 - + Mark or unmark this packet このパケットをマーク/マーク解除 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed 表示されているものをすべてマーク - + Mark all displayed packets すべての表示されているものをマーク - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed 表示されているものをすべてマーク解除 - + Unmark all displayed packets すべての表示されているパケットをマーク解除 - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark 次のマーク - + Go to the next marked packet 次にマークされたパケットに移動 - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark 前のマーク - + Go to the previous marked packet 前にマークしたパケットに移動 - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &パケットを無視/無視を解除 - + Ignore or unignore this packet このパケットを無視するかどうか - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed 表示されているものすべてを無視 - + Ignore all displayed packets すべての表示されたパケットを無視 - + Unignore All Displayed すべての表示されたものの無視を解除 - + Unignore all displayed packets すべての表示されたものの無視を解除 - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference 時刻参照を設定/設定解除 - + Set or unset a time reference for this packet このパケットに対して時刻参照を設定または設定解除 - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References すべての時刻参照を設定解除 - + Remove all time references すべての時刻参照を削除 - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference 次の時刻参照 - + Go to the next time reference 次の時刻参照へ移動 - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference 前の時刻参照 - + Go to the previous time reference 前の時刻参照へ移動 - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Time Shift... 時刻シフト... - + Shift or change packet timestamps パケットの時刻印をシフトもしくは変更 - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Packet Comment... パケットのコメント... - + Add or change a packet comment パケットのコメントを追加または変更 - + Configuration Profiles... 設定プロファイル... - + Configuration profiles 設定プロファイル - + Manage your configuration profiles 設定プロファイルの管理 - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + &Preferences... &設定... - + Manage Wireshark's preferences Wiresharkの設定を管理 - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties - + Capture file properties - + &Protocol Hierarchy - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) 時間 シーケンス番号 (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP 時間 シーケンス番号 グラフ (Stevens) - + Throughput スループット - + TCP througput TCPスループット - + Round Trip Time 往復遅延時間 - + TCP round trip time TCP往復遅延時間 - + Window Scaling ウインドウスケーリング - + TCP window scaling TCPウインドウスケーリング - + Follow TCP Stream TCPストリーム追従 - + Follow UDP Stream UDPストリーム追従 - + Follow SSL Stream SSLストリーム追従 - + Time Sequence (tcptrace) 時間 シーケンス (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP 時間 ストリーム グラフ (tcptrace) - + Analyse this Association このアソシエーションを分析 - + Show All Associations すべてのアソシエーションを表示 - + Flow Graph フローグラフ - + Flow sequence diagram フローシーケンス図 - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP 統計 - + Packets sorted by Instance ID インスタンスIDごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by instance ID インスタンスIDごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by IP IPで並べたパケット - + BACapp statistics sorted by IP IPごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by object type オブジェクト種別ごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by object type オブジェクト種別ごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by service サービスごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by service サービスごとに並べたBACapp - + Collectd 集めたもの - + Collectd statistics 集めたものの統計 - + DNS - + DNS statistics - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP統計 - + HPFEEDS - + hpfeeds statistics - + HTTP2 - + HTTP2 statistics - - + + Packet Counter パケットカウンタ - + HTTP packet counter HTTPパケットカウンタ - + Requests 要求 - + HTTP requests HTTP要求 - + Load Distribution 負荷分散 - + HTTP load distribution HTTP負荷分散 - + Packet Lengths パケット長 - + Packet length statistics パケット長統計 - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime統計 - + &ISUP Messages &ISUPメッセージ - + ISUP message statistics ISUPメッセージ統計 - + RTSP packet counts RTSPパケット数 - + SM&PP Operations SMPP操作 - + SMPP operation statistics SMPP操作統計 - + &UCP Messages &UCPメッセージ - + UCP message statistics UCPメッセージ統計 - + Decode &As... ...としてデコード - + Change the way packets are dissected パケットが解析された際の方法を変更 - + Advertisements by Topic トピック毎の通知 - - + + Advertisements by Source 送信元毎の通知 - + Advertisements by Transport トランスポート毎の通知 - + Queries by Topic トピック毎のクエリ - - + + Queries by Receiver 受信者毎のクエリ - + Wildcard Queries by Pattern パターン毎のワイルドカードクエリ - + Wildcard Queries by Receiver 受信者毎のワイルドカードクエリ - + Advertisements by Queue キュー毎の通知 - + Queries by Queue キュー毎のクエリ - + Streams ストリーム - + Stream Flow Graph ストリームフローグラフ - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association この アソシエーションをフィルタ - + Export PDUs to File... PDUをファイルへ出力 - + &I/O Graph &I/Oグラフ - + Create graphs based on display filter fields 表示フィルタのフィールドに基づいてグラフ作成 - + &Main Toolbar - + Show or hide the main toolbar - + &Filter Toolbar - + Show or hide the display filter toolbar - + &TFTP &TFTP - + Conversations カンバセーション - + Conversations at different protocol levels 異なるプロトコルレベルのカンバセーション - + Endpoints - + Endpoints at different protocol levels - + Colorize Packet List - + Draw packets using your coloring rules - + &Zoom In - + Enlarge the main window text - + Ctrl++ - + Zoom Out ズームアウト - + Ctrl+- - + Normal Size - + Ctrl+0 - + Resize Columns - + Resize packet list columns to fit contents - + Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. - + Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. - + Time of Day (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture - + Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. - + Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. - + Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. - + Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. - + Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) - + Use the time precision indicated in the capture file. - + Seconds - + Tenths of a second - + Hundredths of a second - + Milliseconds - + Microseconds - + Nanoseconds - + Display Seconds With Hours and Minutes - + Display seconds with hours and minutes - + Resolve &Physical Addresses - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. - + Resolve &Network Addresses - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. - + Resolve &Transport Addresses - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. - + Wire&less Toolbar - + Show or hide the wireless toolbar - + &Status Bar - + Show or hide the status bar - + Packet &List - + Show or hide the packet list - + Packet &Details - + Show or hide the packet details - + Packet &Bytes - + Show or hide the packet bytes - + Follow... - + Bytes バイト - + &VoIP Calls - + All VoIP Calls - + SIP &Flows - + SIP Flows - + RTP Streams - + &Coloring Rules... - + Edit the packet list coloring rules. - + ATT Server Attributes - + Devices - + Services - + Show Packet in New &Window - + Show this packet in a separate window. - + Show Packet Reference in New Window - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. - + Check for Updates... アップデートの確認 - + splitterMaster splitterMaster - + splitterExtra splitterExtra - + emptyPane 空のペイン - + Save packets before merging? 結合する前にパケットを保存しますか? - + A temporary capture file can't be merged. 一時的なキャプチャファイルは結合することができません - + Save changes in "%1" before merging? 結合する前に変更を保存しますか? - + Changes must be saved before the files can be merged. ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります - - + + Invalid Display Filter 無効な表示フィルタ - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). %1 フィルターの書式は有効な表示フィルタではありません (%2) - + before importing a new capture 新しいキャプチャファイルのインポートする前 - + Unable to export to "%1". "%1" エクスポートすることができません。 - + You cannot export packets to the current capture file. 現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません。 - - + + . . - + You have unsaved packets 保存していないパケットがあります。 - + They will be lost if you don't save them. 保存しない場合、これらは失われます。 - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets キャプチャは停止してキャプチャされたパケットを保存しますか - + Do you want to save the captured packets キャプチャされたパケットを保存したいですか - - + + ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. 保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか - + Your changes will be lost if you don't save them. 保存しない場合変更は失われます - + Stop and Save 停止して保存 - + Stop and Quit without Saving 停止して保存しないで終了 - + Quit without Saving 保存しないで終了 - + Stop and Continue without Saving 停止して保存しないで続ける - + Continue &without Saving 保存しないで続ける - + (File name can't be mapped to UTF-8) ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません - - - + + + The Wireshark Network Analyzer The Wireshark Network Analyzer ワイヤーシャーク ネットワークアナライザ - + Loading: %1 %1 ロード中 - + No interface selected インタフェースが選択されていません - + Invalid capture filter 無効なキャプチャフィルタ - + Clear Menu メニューをクリア - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Raw形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル (*.* - + No Keys キーはありません - + There are no SSL Session Keys to save. 保存する SSLセッション鍵はありません - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. テキストコピーできません 別に試してください - + No filter available. Try another フィルタが利用できません 別に試してください - + No Interface Selected インターフェースが選択されていません @@ -7270,12 +7280,12 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?パケット詳細 - + , 1 byte , 1 バイト - + , %1 bytes , %1 バイト @@ -7630,7 +7640,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?すべて - + Don't show this message again. diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 97be2d696b..a64f48a113 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -4487,7 +4487,7 @@ text-decoration: underline; MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -4538,7 +4538,7 @@ text-decoration: underline; - + Copy Kopiuj @@ -4549,19 +4549,19 @@ text-decoration: underline; - + Apply as Filter Zastosuj filtr - + Prepare a Filter Przygotuj filtr - + SCTP SCTP @@ -4627,7 +4627,7 @@ text-decoration: underline; - + 29West 29West @@ -4667,1983 +4667,1993 @@ text-decoration: underline; &Edytuj - + Bluetooth Bluetooth - + Main Toolbar Główny pasek narzędziowy - + Display Filter Toolbar Pasek filtrowania - + Open Otwórz - + Open a capture file Otwórz plik - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit Zamknij - + Quit Wireshark Zamknij Wiresharka - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &Start - + Start capturing packets Uruchom przechwytywanie pakietów - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top S&top - + Stop capturing packets Zatrzymaj przechwytywanie pakietów - + Close Zamknij - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found Nie znaleziono pliku - + &Contents Podrę&cznik - + F1 F1 - + Wireshark Filter Filtr - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Strona www - + FAQ's FAQ - + Downloads Ściągnij - + Wiki Wiki - + Sample Captures Przykładowe pliki przechwytywania - + &About Wireshark O progr&amie Wireshark - + Ask (Q&&A) Zapytaj (Q&&A) - + Next Packet Następny pakiet - + Go to the next packet Idź do następnego pakietu - + Ctrl+Down Ctrl+w dół - + Previous Packet Poprzedni pakiet - + Go to the previous packet Idź do poprzedniego pakietu - + Ctrl+Up Ctrl+w górę - + First Packet Pierwszy pakiet - + Go to the first packet Idź do pierwszego pakietu - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet Ostatni pakiet - + Go to the last packet Idź do ostatniego pakietu - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees Rozwiń poddrzewa - + Expand the current packet detail Rozwiń szczegóły pakietu - + Shift+Right Shift+w prawo - + &Expand All Rozwiń wszystko - + Expand packet details Rozwiń szczegóły pakietu - + Ctrl+Right Ctrl+w prawo - + Collapse &All Zwiń wszystko - + Collapse all packet details Zwiń wszystkie szczegóły pakietu - + Ctrl+Left Ctrl+w lewo - + Go to Packet... Idź do pakietu... - + Go to specified packet Idź do wybranego pakietu - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Merge... Scal... - + Merge one or more files Scal jeden lub więcej plików - + &Import from Hex Dump... Zaimportuj HexDump - + Import a file Importuj plik - + &Save Zapisz - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Zapisz jako... - + Save as a different file Zapisz jako inny plik - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export Specified Packets... Eksportuj wybrane pakiety... - + Export specified packets Eksportuj wybrane pakiety - + Export Packet &Bytes... Eksportuj &bajty pakietu... - + Ctrl+H Ctrl+H - + Export SSL Session Keys... Eksportuj klucze sesji SSH... - + &Print... Drukuj... - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files Wyświetl pliki - + Next File Następny plik - + Previous File Poprzedni plik - + &Reload Przeładuj - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + &Options... Opcje - + Options Opcje - + Capture options Opcje przechwytywania - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture &Filters... Filtry przechwytywania... - + Capture filters Filtry przechwytywania... - + Refresh Interfaces Odśwież interfejsy - + Refresh interfaces Odśwież interfejsy - + &Restart &Restart - + Restart current capture Restartuj aktualne przechwytywanie - + As Plain &Text... Jako tekst... - + As CSV... Jako CSV... - + As "C" Arrays... Jako tablica języka C... - + As PSML XML... Jako PSML XML... - + As PDML XML... Jako PDML XML... - + &HTTP... &HTTP... - + &DICOM... &DICOM... - + &SMB... &SMB... - + Description Opis - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name Nazwa pola - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value Wartość - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter Jako filtr - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Wybrane - - + + &Not Selected &Nie wybrane - - + + Not Selected Nie wybrane - - + + ... &and Selected ... &i wybrane - - + + ... and Selected ... lub wybrane - - + + ... &or Selected ... &lub wybrane - - + + ... or Selected ... lub wybrane - - + + ... a&nd not Selected ... i ni&e wybrane - - + + ... and not Selected ... i nie wybrane - - + + ... o&r not Selected ... l&ub nie wybrane - - + + ... or not Selected ...lub nie wybrane - + Display Filters... Wyświetlane filtry... - + Display Filter &Macros... Wyświetlane filtry i &makra... - + Close this capture file Zamknij ten plik - + Save this capture file Zapisz - + Reload this file Wczytaj ponownie plik - + + Copy All Visible Items + + + + + Copy All Visible Selected Tree Items + + + + Create a Column Utwórz kolumnę - + Create a packet list column from the selected field. Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola. - + &Find Packet... &Znajdź pakiet... - + Find a packet Znajdź pakiet - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find Ne&xt... Znajdź &następny... - + Find the next packet Znajdź następny pakiet - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find Pre&vious... Znajdź &poprzedni... - + Find the previous packet Znajdź poprzedni pakiet - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet Zaznacz/odznacz pakiet - + Mark or unmark this packet Zaznacz lub odznacz ten pakiet - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed Zaznacz wszystkie wyświetlane - + Mark all displayed packets Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Odzaznacz wszystkie wyświetlane - + Unmark all displayed packets Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Następne zaznaczenie - + Go to the next marked packet Idź do następnego zaznaczonego pakietu - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark Poprzednie zaznaczenie - + Go to the previous marked packet Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet Ignoruj/odignoruj pakiet - + Ignore or unignore this packet Ignoruj/odignoruj pakiet - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignoruj wszystkie wyświetlane - + Ignore all displayed packets Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety - + Unignore All Displayed Odignoruj wszystkie wyświetlane - + Unignore all displayed packets Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Ustaw/wyłącz referencje czasu - + Set or unset a time reference for this packet Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References Wyłącz wszystkie referencje czasu - + Remove all time references Usuń wszystkie referencje czasu - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Następna referencja czasu - + Go to the next time reference Idź do następnej referencji czasu - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Poprzednia referencja czasu - + Go to the previous time reference Idź do poprzedniej referencji czasu - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Time Shift... Przesuń czas... - + Shift or change packet timestamps Przesuń lub zmień czas pakietu - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Packet Comment... Komentarz pakietu... - + Add or change a packet comment Dodaj lub zmień komentarz pakietu - + Configuration Profiles... Konfiguracja profili... - + Configuration profiles Konfiguracja profili - + Manage your configuration profiles Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + &Preferences... &Preferencje - + Manage Wireshark's preferences Zarządzaj preferencjami Wiresharka - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Preferencje pliku przechwytywania - + Capture file properties Preferencje pliku przechwytywania - + &Protocol Hierarchy Hierarchia &protokołów - + Show a summary of protocols present in the capture file. Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Sekwencje czasu (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Wykres sekwencji czasu Stevensa - + Throughput Przepustowość - + TCP througput Przepustowość TCP - + Round Trip Time Czas podróży - + TCP round trip time Czas podróży TCP - + Window Scaling Okno skalowania - + TCP window scaling Okno skalowania TCP - + Follow TCP Stream Śledź strumień TCP - + Follow UDP Stream Śledź strumień UDP - + Follow SSL Stream Śledź strumień SSL - + Time Sequence (tcptrace) Sekwencja czasu (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Wykres sekwencji czasu (tcptrace) - + Analyse this Association Analizuj asocjacje - + Show All Associations Pokaż wszystkie asocjacje - + Flow Graph Graf przepływu - + Flow sequence diagram Diagram sekwencji przepływu - + ANCP ANCP - + ANCP statistics Statystyki ANCP - + Packets sorted by Instance ID Sortuj pakiety po ID instancji - + BACapp statistics sorted by instance ID Sortuj statystyki BACapp po ID instancji - + Packets sorted by IP Sortuj pakiety po IP - + BACapp statistics sorted by IP Sortuj statystyki BACapp po IP - + Packets sorted by object type Sortuj pakiety po typie obiektu - + BACapp statistics sorted by object type Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu - + Packets sorted by service Pakiety posortowane po serwisie - + BACapp statistics sorted by service Statystyki BACapp posortowane po serwisie - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Statystyki Collectd - + DNS DNS - + DNS statistics Statystyki DNS - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics Statystyki HART-IP - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics Statystyki HPFEEDS - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics Statystyki HTTP2 - - + + Packet Counter Licznik pakietów - + HTTP packet counter Licznik pakietów HTTP - + Requests Żądania - + HTTP requests Żądania HTTP - + Load Distribution Rozkład obciążenia - + HTTP load distribution Rozkład obciążenia HTPP - + Packet Lengths Długości pakietu - + Packet length statistics Statystyki długości pakietów - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Statystyki Sametime - + &ISUP Messages Komunikaty &ISUP - + ISUP message statistics Statystyki wiadomości ISUP - + RTSP packet counts Liczba pakietów RTSP - + SM&PP Operations Operacje SM&PP - + SMPP operation statistics Statystyki operacji SMPP - + &UCP Messages Komunikaty &UCP - + UCP message statistics Statystyki wiadomości UCP - + Decode &As... Dekoduj jako... - + Change the way packets are dissected Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane - + Advertisements by Topic Ogłoszenia według tematu - - + + Advertisements by Source Ogłoszenia według źródła - + Advertisements by Transport Ogłoszenia według transportu - + Queries by Topic Zapytania według tematu - - + + Queries by Receiver Zapytania według Odbiorcy - + Wildcard Queries by Pattern Wieloznaczne zapytania według wzorca - + Wildcard Queries by Receiver Wieloznaczne zapytania według odbiorcy - + Advertisements by Queue Ogłoszenia według kolejki - + Queries by Queue Zapytania według kolejki - + Streams Strumienie - + Stream Flow Graph Graf przepływu strumieni - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association Wyfiltruj tą asocjacje - + Export PDUs to File... Eksportuj PDU do pliku... - + &I/O Graph Wykres - + Create graphs based on display filter fields Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze - + &Main Toolbar Główny pasek - + Show or hide the main toolbar Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy - + &Filter Toolbar Pasek filtrowania - + Show or hide the display filter toolbar Pokaż lub ukryj pasek filtrowania - + &TFTP &TFTP - + Conversations Konwersacje - + Conversations at different protocol levels Konwersacje na różnych poziomach protokołów - + Endpoints Punkty krańcowe - + Endpoints at different protocol levels Punkty krańcowe są na różnych warstwach - + Colorize Packet List Koloruj listę pakietów - + Draw packets using your coloring rules Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania - + &Zoom In Powiększ - + Enlarge the main window text Powiększ - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out Pomniejsz - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size Normalny rozmiar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns Zmień rozmiar kolumn - + Resize packet list columns to fit contents Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Jako czas pakietów pokazuj datę i czas. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas. - + Time of Day (01:02:03.123456) Czas dnia (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Sekundy od 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Sekundy od początku przechwytywania - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Wyświetl czas w formacie UTC - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) Format UTC (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Wyświetlaj czas w formacie UTC - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatyczna (z pliku) - + Use the time precision indicated in the capture file. Używaj precyzji czas z pliku - + Seconds Sekundy - + Tenths of a second Dziesiętne sekundy - + Hundredths of a second Setne sekundy - + Milliseconds Milisekundy - + Microseconds Mikrosekundy - + Nanoseconds Nanosekundy - + Display Seconds With Hours and Minutes Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami - + Display seconds with hours and minutes Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami - + Resolve &Physical Addresses Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw. - + Resolve &Network Addresses Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach. - + Resolve &Transport Addresses Rozwiązuj nazwy adresów transportowych - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach. - + Wire&less Toolbar Pasek sniffera WiFi - + Show or hide the wireless toolbar Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi - + &Status Bar Pasek stanu - + Show or hide the status bar Pokaż/ukryj pasek stanu - + Packet &List Lista pakietów - + Show or hide the packet list Pokaż/ukryj listę pakietów - + Packet &Details Szczegóły pakietu - + Show or hide the packet details Pokaż/ukryj szczegóły pakietu - + Packet &Bytes Bajty pakietu - + Show or hide the packet bytes Pokaż/ukryj bajty pakietu - + Follow... Podążaj... - + Bytes Bajty - + &VoIP Calls Połączenia VoIP - + All VoIP Calls Wszystkie połączenia VoIP - + SIP &Flows Przepływy SIP - + SIP Flows Przepływy SIP - + RTP Streams Strumienie RTP - + &Coloring Rules... Reguły kolorowania... - + Edit the packet list coloring rules. Edytuj reguły kolorowania listy pakietów. - + ATT Server Attributes ATT Atrybuty Serwera - + Devices Urządzenia - + Services Serwisy - + Show Packet in New &Window Otwórz pakiet w nowym oknie - + Show this packet in a separate window. Otwórz pakiet w nowym oknie. - + Show Packet Reference in New Window Otwórz referencyjny pakiet w nowym oknie - + Show the linked packet in a separate window. Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania - + Check for Updates... Sprawdź aktualizacje... - + splitterMaster głównyRodzielacz - + splitterExtra ektraRodzielacz - + emptyPane pusteOkienko - + Save packets before merging? Zapisać pakiety przed scaleniem? - + A temporary capture file can't be merged. Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony. - + Save changes in "%1" before merging? Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem? - + Changes must be saved before the files can be merged. Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików. - - + + Invalid Display Filter Niepoprawny filtr - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2). - + before importing a new capture przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania - + Unable to export to "%1". Nie można wyeksportować do "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku. - - + + . . - + You have unsaved packets Masz niezapisane pakiety - + They will be lost if you don't save them. Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety - + Do you want to save the captured packets Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. - + Stop and Save Zatrzymaj i zapisz - + Stop and Quit without Saving Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania - + Quit without Saving Wyjdź bez zapisywania - + Stop and Continue without Saving Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania - + Continue &without Saving Kontynuuj bez zapisywania - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Analizator Wireshark - + Loading: %1 Ładowanie: %1 - + No interface selected Nie wybrano interfejsu - + Invalid capture filter Niepoprawny filtr przechwytywania - + Clear Menu Wyczyść Menu - + Please wait while Wireshark is initializing Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka - + Export Selected Packet Bytes Eksportuj zaznaczony bajty pakietu - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*) - + No Keys Brak kluczy - + There are no SSL Session Keys to save. Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję. - + No filter available. Try another Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie - + No Interface Selected Nie wybrano interfejsu @@ -7319,12 +7329,12 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo Szczegóły pakietu - + , 1 byte , 1 bajt - + , %1 bytes , %1 bajtów @@ -7679,7 +7689,7 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo Każdy - + Don't show this message again. Nie pokazuj więcej tego komunikatu. diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm index 8673bfc415..1578761d08 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm and b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index dd9cd91529..4115e2db9b 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -4304,7 +4304,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Packets: %1 - + 分组: %1 @@ -4471,7 +4471,7 @@ text-decoration: underline; MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -4522,7 +4522,7 @@ text-decoration: underline; - + Copy 复制 @@ -4533,19 +4533,19 @@ text-decoration: underline; - + Apply as Filter 作为筛选器应用 - + Prepare a Filter 准备筛选器 - + SCTP SCTP @@ -4611,7 +4611,7 @@ text-decoration: underline; - + 29West 29West @@ -4651,1983 +4651,1993 @@ text-decoration: underline; 编辑(&E) - + Bluetooth 蓝牙 - + Main Toolbar 主工具条 - + Display Filter Toolbar 显示筛选器工具条 - + Open 打开 - + Open a capture file 打开已保存的捕获文件 - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit 退出 - + Quit Wireshark 退出 Wireshark - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start 开始(&S) - + Start capturing packets 开始捕获分组 - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top 停止(&T) - + Stop capturing packets 停止捕获分组 - + Close 关闭 - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found 未找到文件 - + &Contents 内容(&C) - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark 筛选器 - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website 网站 - + FAQ's 常见问题 - + Downloads 下载 - + Wiki Wiki - + Sample Captures 示例捕获 - + &About Wireshark 关于 Wireshark (&A) - + Ask (Q&&A) 提问 (Q&&A) (&A) - + Next Packet 下一分组 - + Go to the next packet 转到下一分组 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Previous Packet 前一分组 - + Go to the previous packet 转到前一分组 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + First Packet 首个分组 - + Go to the first packet 转到首个分组 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet 最新分组 - + Go to the last packet 转到最新分组 - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees 展开子树(&X) - + Expand the current packet detail 展开当前分组详情 - + Shift+Right Shift+Right - + &Expand All 展开全部(&E) - + Expand packet details 展开分组详情 - + Ctrl+Right Ctrl+Right - + Collapse &All 收起全部(&A) - + Collapse all packet details 收起所有分组详情 - + Ctrl+Left Ctrl+Left - + Go to Packet... 转到分组... - + Go to specified packet 转到特定分组 - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Merge... 合并(&M)... - + Merge one or more files 合并一或多个文件 - + &Import from Hex Dump... 从Hex Dump文件导入... - + Import a file 导入文件 - + &Save 保存(&S) - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... 另存为(&A)... - + Save as a different file 另存为不同的文件 - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export Specified Packets... 导出特定分组... - + Export specified packets 导出指定分组 - + Export Packet &Bytes... 导出分组字节流(&B)... - + Ctrl+H Ctrl+H - + Export SSL Session Keys... 导出 SSL 会话密钥... - + &Print... 打印(&P)... - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files 列出文件 - + Next File 下一文件 - + Previous File 上一文件 - + &Reload 重新加载(&R) - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + &Options... 选项(&O)... - + Options 选项 - + Capture options 捕获选项 - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture &Filters... 捕获筛选器(&F)... - + Capture filters 捕获筛选器 - + Refresh Interfaces 刷新接口列表 - + Refresh interfaces 刷新接口列表 - + &Restart 重新开始(&R) - + Restart current capture 重新开始当前捕获 - + As Plain &Text... 为纯文本(&T)... - + As CSV... 为 CSV... - + As "C" Arrays... 为 C 语言数组... - + As PSML XML... 为 PSML XML... - + As PDML XML... 为 PDML XML... - + &HTTP... &HTTP... - + &DICOM... &DICOM... - + &SMB... &SMB... - + Description 描述 - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name 字段名称 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter 作为筛选器 - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected 选中(&S) - - + + &Not Selected 非选中(&N) - - + + Not Selected 非选中 - - + + ... &and Selected ... 与选中(&A) - - + + ... and Selected ... 与选中 - - + + ... &or Selected ... 或选中(&O) - - + + ... or Selected ... 或选中 - - + + ... a&nd not Selected ... 与非选中(&N) - - + + ... and not Selected ... 与非选中 - - + + ... o&r not Selected ... 或非选中(&R) - - + + ... or not Selected ... 或非选中 - + Display Filters... 显示筛选器... - + Display Filter &Macros... 显示筛选器宏(&M)... - + Close this capture file 关闭捕获文件 - + Save this capture file 保存捕获文件 - + Reload this file 重新加载文件 - + + Copy All Visible Items + + + + + Copy All Visible Selected Tree Items + + + + Create a Column 创建列 - + Create a packet list column from the selected field. 从选择的字段创建分组列表列。 - + &Find Packet... 查找分组(&F)... - + Find a packet 查找一个分组 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find Ne&xt... 查找下一个(&x)... - + Find the next packet 查找下一分组 - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find Pre&vious... 查找上一个(&v)... - + Find the previous packet 查找上一分组 - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet 标记/取消标记 分组(&M) - + Mark or unmark this packet 标记或取消标记该分组 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed 标记所有显示的分组 - + Mark all displayed packets 标记所有已经显示的分组 - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed 取消标记所有显示的分组 - + Unmark all displayed packets 取消标记所有已经显示的分组 - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark 下一标记 - + Go to the next marked packet 转到下一个已标记的分组 - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark 前一标记 - + Go to the previous marked packet 转到前一个已标记的分组 - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet 忽略/取消忽略 分组(&I) - + Ignore or unignore this packet 忽略或取消忽略该分组 - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed 忽略所有显示的分组 - + Ignore all displayed packets 忽略所有已经显示的分组 - + Unignore All Displayed 取消忽略所有显示的分组 - + Unignore all displayed packets 取消忽略所有已经显示的分组 - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference 设置/取消设置 时间参考 - + Set or unset a time reference for this packet 设置或取消设置该分组的时间参考 - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References 取消设置所有时间参考 - + Remove all time references 移除所有时间参考 - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference 下一时间参考 - + Go to the next time reference 转到下一个时间参考 - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference 前一时间参考 - + Go to the previous time reference 转到前一时间参考 - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Time Shift... 时间平移... - + Shift or change packet timestamps 平移或更改分组时间戳 - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Packet Comment... 分组注释... - + Add or change a packet comment 添加或更改分组注释 - + Configuration Profiles... 修改配置文件... - + Configuration profiles 配置文件 - + Manage your configuration profiles 管理配置文件 - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + &Preferences... 首选项(&P)... - + Manage Wireshark's preferences 管理 Wireshark 的首选项设置 - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties 捕获文件属性 - + Capture file properties 捕获文件属性 - + &Protocol Hierarchy 协议分级(&P) - + Show a summary of protocols present in the capture file. 显示捕获文件中存在协议的概要。 - + Capinfos 捕获信息 - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) 时间序列 (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP时间序列图 (Stevens) - + Throughput 吞吐量 - + TCP througput TCP吞吐量 - + Round Trip Time 往返时间 - + TCP round trip time TCP往返时间 - + Window Scaling 窗口尺寸 - + TCP window scaling TCP窗口尺寸 - + Follow TCP Stream 追踪TCP流 - + Follow UDP Stream 追踪UDP流 - + Follow SSL Stream 追踪SSL流 - + Time Sequence (tcptrace) 时间序列 (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP时间序列图 (tcptrace) - + Analyse this Association 分析关联 - + Show All Associations 显示所有助手 - + Flow Graph 流量图 - + Flow sequence diagram 流序列图 - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP统计 - + Packets sorted by Instance ID 分组按实例ID排序 - + BACapp statistics sorted by instance ID BACapp 统计按实例ID排序 - + Packets sorted by IP 分组按IP排序 - + BACapp statistics sorted by IP BACapp 统计按实例IP排序 - + Packets sorted by object type 分组按对象类型排序 - + BACapp statistics sorted by object type BACapp 统计按实例对象类型排序 - + Packets sorted by service 分组按服务排序 - + BACapp statistics sorted by service BACapp 统计按实例服务排序 - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Collectd协议统计 - + DNS DNS - + DNS statistics DNS统计 - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP 统计 - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics hpfeeds 统计 - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics HTTP2 统计 - - + + Packet Counter 分组计数器 - + HTTP packet counter HTTP 分组计数器 - + Requests 请求 - + HTTP requests HTTP 请求 - + Load Distribution 负载分配 - + HTTP load distribution HTTP 负载分配 - + Packet Lengths 分组长度 - + Packet length statistics 分组长度统计 - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime协议统计 - + &ISUP Messages ISUP 消息(&I) - + ISUP message statistics ISUP 消息统计 - + RTSP packet counts RTSP分组计数 - + SM&PP Operations SM&PP 操作 - + SMPP operation statistics SMPP操作统计 - + &UCP Messages UCP消息(&U) - + UCP message statistics UCP 消息统计 - + Decode &As... 解码(&A)... - + Change the way packets are dissected 修改分组解析方式 - + Advertisements by Topic 根据主题的通告 - - + + Advertisements by Source 根据源的通告 - + Advertisements by Transport 根据传输层的通告 - + Queries by Topic 根据主题的查询 - - + + Queries by Receiver 根据接收者的查询 - + Wildcard Queries by Pattern 根据模式的通配查询 - + Wildcard Queries by Receiver 根据接收者的通配查询 - + Advertisements by Queue 根据队列的通告 - + Queries by Queue 根据队列的查询 - + Streams - + Stream Flow Graph 流图 - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association 筛选该助手 - + Export PDUs to File... 导出PDU到文件... - + &I/O Graph I/O图(&I) - + Create graphs based on display filter fields 根据显示筛选器字段创建图形 - + &Main Toolbar 主工具条(&M) - + Show or hide the main toolbar 显示或隐藏主工具条 - + &Filter Toolbar 筛选器工具条(&F) - + Show or hide the display filter toolbar 显示或隐藏显示筛选器工具条 - + &TFTP &TFTP - + Conversations 对话 - + Conversations at different protocol levels 对话在不同的协议层 - + Endpoints 端点 - + Endpoints at different protocol levels 端点在不同的协议层 - + Colorize Packet List 着色分组列表 - + Draw packets using your coloring rules 使用你的着色规则来画分组 - + &Zoom In 放大(&Z) - + Enlarge the main window text 放大主窗口文本 - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out 缩小 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size 普通大小 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns 调整列 - + Resize packet list columns to fit contents 调整分组列表列以适应内容 - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. 使用日期和时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) 年,年积日,时间 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. 使用年,年积日和时间来显示分组时间。 - + Time of Day (01:02:03.123456) 时间 (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 自1970-01-01经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). 使用自 UNIX / POSIX 时间戳 (1970-01-01)以来的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture 自捕获开始经过的秒数 - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet 自上一个捕获分组经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. 使用自上一个被捕获分组的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet 自上一个显示分组经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. 使用自上一个被显示分组的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. 使用UTC日期和时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC年,年积日,时间 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. 使用UTC年,年积日和时间来显示分组时间。 - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC 时间 (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. 使用UTC时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) 自动(根据捕获文件) - + Use the time precision indicated in the capture file. 使用捕获文件中指示的时间精度。 - + Seconds - + Tenths of a second 十分之一秒 - + Hundredths of a second 百分之一秒 - + Milliseconds 毫秒 - + Microseconds 微秒 - + Nanoseconds 纳秒 - + Display Seconds With Hours and Minutes 显示小时、分钟和秒 - + Display seconds with hours and minutes 显示小时、分钟、秒 - + Resolve &Physical Addresses 解析物理地址(&P) - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. 显示已知的MAC地址的名称。查找使用本地数据库。 - + Resolve &Network Addresses 解析网络地址(&N) - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. 显示已知的IPv4、IPv6和IPX地址的名称。查找会产生网络流量。 - + Resolve &Transport Addresses 解析传输层地址(&T) - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. 显示已知的TCP、UDP和SCTP服务名称。在一些系统中,查找会产生流量。 - + Wire&less Toolbar 无限工具栏(&l) - + Show or hide the wireless toolbar 显示或隐藏无线工具条 - + &Status Bar 状态栏(&S) - + Show or hide the status bar 显示或隐藏状态栏 - + Packet &List 分组列表(&L) - + Show or hide the packet list 显示或隐藏分组列表 - + Packet &Details 分组详情(&D) - + Show or hide the packet details 显示或隐藏分组详情 - + Packet &Bytes 分组字节流(&B) - + Show or hide the packet bytes 显示或隐藏分组字节流 - + Follow... 追踪流... - + Bytes 字节 - + &VoIP Calls &VoIP呼叫 - + All VoIP Calls 全部VoIP呼叫 - + SIP &Flows SIP流(&F) - + SIP Flows SIP流 - + RTP Streams RTP流 - + &Coloring Rules... 着色规则(&C)... - + Edit the packet list coloring rules. 编辑分组列表着色规则。 - + ATT Server Attributes ATT服务器属性 - + Devices 设备 - + Services 服务 - + Show Packet in New &Window 在新窗口显示分组(&W) - + Show this packet in a separate window. 在单独窗口显示本分组。 - + Show Packet Reference in New Window 在新窗口中显示分组参考 - + Show the linked packet in a separate window. 在独立窗口中显示链接分组。 - + Auto Scroll in Li&ve Capture 在实时捕获时自动滚动屏幕(&v) - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. 在实时捕获时,自动滚动屏幕到最新的分组。 - + Check for Updates... 检查更新... - + splitterMaster splitterMaster - + splitterExtra splitterExtra - + emptyPane 空窗格 - + Save packets before merging? 是否在合并之前保存分组? - + A temporary capture file can't be merged. 无法合并临时捕获文件。 - + Save changes in "%1" before merging? 是否在合并前保存对“%1”的改动? - + Changes must be saved before the files can be merged. 文件在合并之前,其改动必须先保存。 - - + + Invalid Display Filter 无效显示筛选器 - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). 筛选器表达式 %1 不是有效的显示筛选器 (%2)。 - + before importing a new capture 导入新捕获前 - + Unable to export to "%1". 无法导出“%1”。 - + You cannot export packets to the current capture file. 您不能将分组导出到当前捕获文件。 - - + + . . - + You have unsaved packets 您有未保存的分组 - + They will be lost if you don't save them. 若不保存,这些分组将会丢失。 - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets 是否希望停止捕获,并保存已捕获的分组 - + Do you want to save the captured packets 是否希望保存已捕获的分组 - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. 若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。 - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? 是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改? - + Your changes will be lost if you don't save them. 若不保存,您的更改将会丢失。 - + Stop and Save 停止并保存 - + Stop and Quit without Saving 停止,并且不保存直接退出 - + Quit without Saving 不保存,直接退出 - + Stop and Continue without Saving 停止并继续,而不必保存 - + Continue &without Saving 不保存继续(&w) - + (File name can't be mapped to UTF-8) 文件名不能映射到UTF-8 - - - + + + The Wireshark Network Analyzer The Wireshark Network Analyzer - + Loading: %1 正在加载: %1 - + No interface selected 未选中接口 - + Invalid capture filter 无效捕获筛选器 - + Clear Menu 清除菜单 - + Please wait while Wireshark is initializing 请稍候,Wireshark正在初始化 - + Export Selected Packet Bytes 导出选择分组字节流 - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) 原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;任意文件 (*.*) - + No Keys 无密钥 - + There are no SSL Session Keys to save. 没有可以保存的 SSL 会话密钥。 - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 导出 SSL 会话密钥 (%1 密钥%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;任意文件 (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. 无法复制文本。请尝试其他对象。 - + No filter available. Try another 无筛选器可用。请尝试其他 - + No Interface Selected 未选中接口 @@ -7303,12 +7313,12 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?分组详情 - + , 1 byte , 1 字节 - + , %1 bytes , %1 字节 @@ -7663,7 +7673,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?任何 - + Don't show this message again. 不再显示此消息。