diff --git a/epan/enterprise-numbers b/epan/enterprise-numbers
index 02e9c52789..c489ec7cf3 100644
--- a/epan/enterprise-numbers
+++ b/epan/enterprise-numbers
@@ -1,6 +1,6 @@
PRIVATE ENTERPRISE NUMBERS
-(last updated 2015-10-29)
+(last updated 2015-11-06)
SMI Network Management Private Enterprise Codes:
@@ -115048,8 +115048,8 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
s.su&trendnet.com
28867
Ping Identity Corporation
- Dave Smith
- dsmith&pingidentity.com
+ Brian Campbell
+ bcampbell&pingidentity.com
28868
Anubisnetworks
João Gouveia
@@ -186411,6 +186411,98 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
Neocoretech SAS
Christophe Rettien
christophe.rettien&neocoretech.com
+46708
+ Action for Children
+ Richard Hill
+ isias&actionforchildren.org.uk
+46709
+ BDO Canada LLP
+ Drew Farlinger
+ dfarlinger&bdo.ca
+46710
+ Network Time Foundation
+ OID Administrator
+ oid-admin&nwtime.org
+46711
+ DoubleNegative.eu
+ Márton Levente Szigeti
+ szigeti.marton&doublenegative.eu
+46712
+ Open Infrastructure
+ Daniel Baumann
+ system-administration&open-infrastructure.net
+46713
+ Datahealth
+ Simon Devine
+ Simon&datahealth.com.au
+46714
+ Cesa Inc
+ Mike Joe
+ 446251226&qq.com
+46715
+ Bioptická laboratoř s.r.o.
+ Radek Vopěnka
+ rvopenka&trask.cz
+46716
+ TARGOBANK AG & Co. KGaA
+ Hoffmann Oliver
+ oliver.hoffmann&targobank.de
+46717
+ Ibys Technologies S.A.
+ José Luis Carretero
+ jlcarret&ibys.net
+46718
+ Sea Island Systems, Inc.
+ Lloyd Milligan
+ Lloyd&SeaIslandSystems.com
+46719
+ dtsi
+ Vladimir Datsevich
+ oid&dtsi.eu
+46720
+ LightFactor
+ Jeff Cesnik
+ jcesnik&lightfactor.co
+46721
+ Cancer Care Center, PC
+ Linda Moore
+ lindamoorecc&gmail.com
+46722
+ Merge Security
+ Ren Wei
+ renwei&mergesecurity.com
+46723
+ United Educators Credit Union
+ Dennis Griesgraber
+ djg&uecu.coop
+46724
+ Ferrograph Limited
+ Jeff Ferrier
+ jeff.ferrier&ferrograph.com
+46725
+ Swift MT
+ Kevin Lentle
+ kevin.lentle&swiftmt.com
+46726
+ U.S. Anesthesia Partners, Inc.
+ Russell Booker
+ Russell.Booker&USAP.com
+46727
+ SOFTEK GLOBAL EDESIGN S DE RL DE CV
+ JUAN GONZALEZ
+ juan.gonzalez&softekglobal.com
+46728
+ Heksagon Group Cy Ltd
+ Andraz Oblak
+ andraz.oblak&hex-group.com
+46729
+ Growing Energy Labs, Inc.
+ Ivan Cooper
+ ic.pen&geli.net
+46730
+ Route Weaver LLC
+ Kumaresh Malli
+ kmalli&routeweaverllc.com
End of Document
diff --git a/epan/sminmpec.c b/epan/sminmpec.c
index f0040ef478..38b1db54e6 100644
--- a/epan/sminmpec.c
+++ b/epan/sminmpec.c
@@ -46728,6 +46728,29 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 46705, "Maestria en Seguridad Informatica Aplicada - ESPOL" },
{ 46706, "Wowza Media Systems, LLC" },
{ 46707, "Neocoretech SAS" },
+ { 46708, "Action for Children" },
+ { 46709, "BDO Canada LLP" },
+ { 46710, "Network Time Foundation" },
+ { 46711, "DoubleNegative.eu" },
+ { 46712, "Open Infrastructure" },
+ { 46713, "Datahealth" },
+ { 46714, "Cesa Inc" },
+ { 46715, "Bioptick\0303\0241 laborato\0305\0231 s.r.o." },
+ { 46716, "TARGOBANK AG & Co. KGaA" },
+ { 46717, "Ibys Technologies S.A." },
+ { 46718, "Sea Island Systems, Inc." },
+ { 46719, "dtsi" },
+ { 46720, "LightFactor" },
+ { 46721, "Cancer Care Center, PC" },
+ { 46722, "Merge Security" },
+ { 46723, "United Educators Credit Union" },
+ { 46724, "Ferrograph Limited" },
+ { 46725, "Swift MT" },
+ { 46726, "U.S. Anesthesia Partners, Inc." },
+ { 46727, "SOFTEK GLOBAL EDESIGN S DE RL DE CV" },
+ { 46728, "Heksagon Group Cy Ltd" },
+ { 46729, "Growing Energy Labs, Inc." },
+ { 46730, "Route Weaver LLC" },
{ 0, NULL}
};
diff --git a/services b/services
index cd7bb9a7c2..b99e0a33ec 100644
--- a/services
+++ b/services
@@ -7288,8 +7288,8 @@ sops 3944/tcp # S-Ops Management [Stefan_Hochuli] [Stefan_Hochuli] 2
sops 3944/udp # S-Ops Management [Stefan_Hochuli] [Stefan_Hochuli] 2003-12
emcads 3945/tcp # EMCADS Server Port [Lars_Struwe_Christen] [Lars_Struwe_Christen] 2004-01
emcads 3945/udp # EMCADS Server Port [Lars_Struwe_Christen] [Lars_Struwe_Christen] 2004-01
-backupedge 3946/tcp # BackupEDGE Server [Frank_Liberato] [Frank_Liberato] 2004-06
-backupedge 3946/udp # BackupEDGE Server [Frank_Liberato] [Frank_Liberato] 2004-06
+backupedge 3946/tcp # BackupEDGE Server [Microlite_Corporation] [D_Thomas_Podnar] 2004-06
+backupedge 3946/udp # BackupEDGE Server [Microlite_Corporation] [D_Thomas_Podnar] 2004-06
ccp 3947/tcp # Connect and Control Protocol for Consumer, Commercial, and Industrial Electronic Devices [Aaron_Myer] [Aaron_Myer] 2004-06
ccp 3947/udp # Connect and Control Protocol for Consumer, Commercial, and Industrial Electronic Devices [Aaron_Myer] [Aaron_Myer] 2004-06
apdap 3948/tcp # Anton Paar Device Administration Protocol [Martin_Leitner] [Martin_Leitner] 2004-06
@@ -10073,7 +10073,7 @@ fmtp 8500/udp # Flight Message Transfer Protocol [Eivan_Cerasi] [Eiv
cmtp-mgt 8501/tcp # CYTEL Message Transfer Management
cmtp-av 8501/udp # CYTEL Message Transfer Audio and Video [Frank_Jakel] [Frank_Jakel] 2011-04-29
ftnmtp 8502/tcp # FTN Message Transfer Protocol [Yuri_Myakotin] [Yuri_Myakotin] 2014-01-07
-lsp-self-ping 8503/udp # MPLS LSP Self Ping [Juniper_Networks_2] [Ron_Bonica] 2015-06-11 [draft-ietf-mpls-self-ping]
+lsp-self-ping 8503/udp # MPLS LSP Self-Ping [IESG] [IETF_Chair] 2015-06-11 2015-11-03 [RFC-ietf-mpls-self-ping-06]
rtsp-alt 8554/tcp # RTSP Alternate (see port 554) [Stephen_Casner_2] [Stephen_Casner_2]
rtsp-alt 8554/udp # RTSP Alternate (see port 554) [Stephen_Casner_2] [Stephen_Casner_2]
d-fence 8555/tcp # SYMAX D-FENCE [Thomas_Geisel] [Thomas_Geisel] 2003-01
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.qm b/ui/qt/wireshark_de.qm
index 2b250040ec..09b24eed39 100644
Binary files a/ui/qt/wireshark_de.qm and b/ui/qt/wireshark_de.qm differ
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 4389c9672c..efd14301be 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -152,7 +152,7 @@
Save Table Image
-
+ Tabelle als Grafik speichern
@@ -165,12 +165,12 @@
Bluetooth Devices
-
+ Bluetooth GeräteBD_ADDR
-
+ BD_ADDR
@@ -210,7 +210,7 @@
Is Local Adapter
-
+ Lokaler Adapter
@@ -246,12 +246,12 @@
true
-
+ WahrSave Table Image
-
+ Tabelle als Grafik speichern
@@ -284,12 +284,12 @@
Opcode
-
+ OpcodeEvent
-
+ Ereignis
@@ -301,22 +301,22 @@
Reason
-
+ UrsacheHardware Error
-
+ Hardware FehlerOccurrence
-
+ AuftretenLink Control Commands
-
+ Link Control Kommandos
@@ -342,7 +342,7 @@
Link Policy Commands
-
+ Link Policy Kommandos
@@ -352,7 +352,7 @@
Controller & Baseband Commands
-
+ Controller & Baseband Kommandos
@@ -372,7 +372,7 @@
Status Parameters
-
+ Status Parameter
@@ -382,7 +382,7 @@
Testing Commands
-
+ Testing Kommandos
@@ -392,7 +392,7 @@
LE Controller Commands
-
+ LE Controller Kommandos
@@ -402,7 +402,7 @@
Bluetooth Logo Testing Commands
-
+ Bluetooth Logo Testing Kommandos
@@ -412,7 +412,7 @@
Vendor-Specific Commands
-
+ Herstellerspezifische Kommandos
@@ -427,12 +427,12 @@
Events
-
+ EreignisseHardware Errors
-
+ Hardware Fehler
@@ -492,7 +492,7 @@
Save Table Image
-
+ Tabelle als Grafik speichern
@@ -581,7 +581,7 @@
All Capture Files
-
+ Alle Mitschnittdateien
@@ -827,7 +827,7 @@
Snapshot length
-
+ Snapshot Länge
@@ -1027,7 +1027,7 @@
Apply this filter string to the display.
-
+ Diesen Filter zur Anzeige anwenden.
@@ -1081,7 +1081,7 @@
Browse…Browse...
-
+ Öffnen...
@@ -1149,12 +1149,12 @@
Link-layer Header
-
+ Link-Layer HeaderPromiscuous
-
+ Promiscuous
@@ -1175,7 +1175,7 @@
Enable promiscuous mode on all interfacesCapture in promiscuous mode on all interfaces
-
+ Promiscuous Modus für alle Interfaces aktivieren
@@ -1262,7 +1262,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
<html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfene Pakete führen.</p></body></html>
@@ -1272,7 +1272,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
<html><head/><body><p>This will scroll the "Packet List" automatically to the latest captured packet, when the "Update list of packets in real-time" option is used.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Hiermit wird in der "Paket Liste" automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option "Paketliste in Echtzeit aktualisieren" aktiv ist.</p></body></html>
@@ -1399,7 +1399,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
default
-
+ Standard
@@ -1522,37 +1522,37 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
<small><i>Hinweis</i></small>
-
+ Add a new coloring rule.Eine neue Einfärbungsregel hinzufügen.
-
+ Delete this coloring rule.Diese Einfärbungsregel löschen.
-
+ Duplicate this coloring rule.Diese Einfärbungsregel duplizieren.
-
+ Set the foreground color for this rule.Für diese Regel die Vordergrundfarbe festlegen.
-
+ ForegroundVordergrund
-
+ Set the background color for this rule.Für diese Regel die Hintergrundfarbe festlegen.
-
+ BackgroundHintergrund
@@ -1642,7 +1642,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Occurrence
-
+ Auftreten
@@ -1725,7 +1725,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
GraphGraph...
-
+ Graph
@@ -1743,7 +1743,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Dissector Tables
-
+ Dissector Tabelle
@@ -1814,17 +1814,17 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Dekodieren als
-
+ StringZeichenkette
-
+ Integer, base Integer, base
-
+ unknownunbekannt
@@ -1834,12 +1834,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Display filter selector
-
+ Auswahl AnzeigefilterSelect from previously used filters.
-
+ Aus zuletzt genutzte Filter auswählen.
@@ -1869,7 +1869,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Apply this filter string to the display.
-
+ Diesen Filter zur Anzeige anwenden.
@@ -1884,7 +1884,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Manage Filter Expressions
-
+ Filterausdrücke verwalten
@@ -1913,7 +1913,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Select a field to start building a display filter.
-
+ Ein Feld auswählen um einen Anzeigefilter zu erstellen.
@@ -1923,7 +1923,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
<html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Die Liste von Feldnamen durchsuchen.</p></body></html>
@@ -1959,12 +1959,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.
-
+ Wenn das ausgewählte Feld bekannte mögliche Weter hat so werden sie hier aufgelistet.Predefined Values
-
+ Vordefinierte Werte
@@ -1974,7 +1974,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Range (offset:length)
-
+ Bereich (Versatz:Länge)
@@ -1989,12 +1989,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Display Filter Expression
-
+ AnzeigefilterausdruckSelect a field name to get started
-
+ Einen Feldnamen auswählen um zu starten
@@ -2013,28 +2013,28 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Table Name
-
+ TabellennameShort Name
-
+ KurznameDissector Tables
-
+ Dissector TabelleString Tables
-
+ Zeichenkette TabelleInteger Tables
-
+ Integer Tabelle
@@ -2044,12 +2044,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Heuristic Tables
-
+ Heuristik TabelleSelector Name
-
+ Selektorname
@@ -2062,12 +2062,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Dissector
-
+ DissectorPort
-
+ Port
@@ -2077,7 +2077,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Table Type
-
+ Tabellentyp
@@ -2100,7 +2100,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
<small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small>
-
+ <small><i>Das Deaktivern eines Protokolls verhindert die Anzeige von darüber liegenden Protokolle</i></small>
@@ -2110,22 +2110,22 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Enable All
-
+ Alle aktivierenDisable All
-
+ Alle deaktivierenInvert
-
+ InvertierenEnabled Protocols
-
+ Protokolle aktivieren
@@ -2143,7 +2143,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Map file error
-
+ Fehler bei der Kartendatei
@@ -2156,7 +2156,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Severity
-
+ Schweregrad
@@ -2198,7 +2198,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Show…Show...
-
+ Zeige...
@@ -2258,13 +2258,13 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Endpoint expert failed to set filter
-
+ Endpunkteexperte konnte einen Filter nicht setzenCapture file closed.
-
+ Mitschnittdatei geschlossen.
@@ -2413,7 +2413,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Open File
-
+ Öffne Datei
@@ -2427,7 +2427,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Extcap Interface Options
-
+ Extcap Interface Optionen
@@ -2508,19 +2508,19 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
Create a new filter.
-
+ Neuen Filter erstellen.Remove this filter.Remove this profile.
-
+ Diesen Filter entfernen.Copy this filter.Copy this profile.
-
+ Diesen Filter kopieren.
@@ -2535,7 +2535,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.
New filter
-
+ Neuer Filter
@@ -2594,37 +2594,37 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Frame
- Frame
+ FrameFilter Expression Preferences…
-
+ Einstellungen Filterausdrücke...Label:
-
+ Titel:Filter:
-
+ Filter:OK
- OK
+ OKCancel
-
+ AbbruchApply this filter
-
+ Diesen Filter anwenden
@@ -2667,7 +2667,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Save asSave as...
-
+ Speichern als%Ln client pkt(s),
@@ -2716,7 +2716,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Raw
-
+ Roh
@@ -2868,22 +2868,22 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Hinweis.
-
+ Show data asDaten anzeigen als
-
+ StreamStream
-
+ Find:Suchen:
-
+ Find &Next&Nächstes suchen
@@ -2970,12 +2970,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<html><head/><body><p>Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Einen Text oder einen regulären Ausdruck eingeben. Dieser wird oben hervorgehoben.</p></body></html>Highlight:
-
+ Hervorgehoben:
@@ -2988,7 +2988,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
GSM MAP Summary
-
+ GSM MAP Zusammenfassung
@@ -3018,7 +3018,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Snapshot length
-
+ Snapshot Länge
@@ -3053,77 +3053,77 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Invokes
-
+ InvokesTotal number of Invokes
-
+ Anzahl an Invokes insgesamtAverage number of Invokes per second
-
+ Durchschnittliche Anzahl an Invokes pro SekundeTotal number of bytes for Invokes
-
+ Bytesanzahl für Invokes insgesamtAverage number of bytes per Invoke
-
+ Durchschnittliche Bytesanzahl pro InvokeReturn Results
-
+ Return ResultsTotal number of Return Results
-
+ Anzahl an Return Results insgesamtAverage number of Return Results per second
-
+ Durchschnittliche Anzahl an Return Results pro SekundeTotal number of bytes for Return Results
-
+ Bytesanzahl für Return Results insgesamtAverage number of bytes per Return Result
-
+ Durchschnittliche Bytesanzahl pro Return ResultTotals
-
+ InsgesamtTotal number of GSM MAP messages
-
+ Anzahl an GSM MAP Nachrichten insgesamtAverage number of GSM MAP messages per second
-
+ Durchsnittliche Anzahl an GSM MAP Nachrichten pro SekundeTotal number of bytes for GSM MAP messages
-
+ Bytesanzahl für GSM MAP Nachrichten insgesamtAverage number of bytes per GSM MAP message
-
+ Durchschnittliche Bytesanzahl pro GSM MAP Nachricht
@@ -3199,7 +3199,36 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
</tbody></table>
</body></html>
-
+ <html><head/><body>
+
+<h3>Wertvolle Tastenkürzel zur Zeitersparniss</h3>
+<table><tbody>
+
+<tr><th>+</th><td>Vergrößern</td></th>
+<tr><th>-</th><td>Verkleinern</td></th>
+<tr><th>x</th><td>X-Achse vergrößern</td></th>
+<tr><th>X</th><td>X-Achse verkleinern</td></th>
+<tr><th>y</th><td>Y-Achse vergrößern</td></th>
+<tr><th>Y</th><td>Y-Achse verkleinern</td></th>
+<tr><th>0</th><td>Graph in Ursprungszustand zurücksetzen</td></th>
+
+<tr><th>→</th><td>10 Bildpunkte nach rechts</td></th>
+<tr><th>←</th><td>10 Bildpunkte nach links</td></th>
+<tr><th>↑</th><td>10 Bildpunkte nach oben</td></th>
+<tr><th>↓</th><td>10 Bildpunkte nach unten</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>1 Bildpunkt nach rechts</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>1 Bildpunkt nach links</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>1 Bildpunkt nach oben</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>1 Bildpunkt nach unten</td></th>
+
+<tr><th>g</th><td>Zum Paket gehen, bei dem sich der Zeiger gerade befindet</td></th>
+
+<tr><th>z</th><td>Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen</td></th>
+<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
+<tr><th>Space</th><td>Raster ein/ausblenden</td></th>
+
+</tbody></table>
+</body></html>
@@ -3491,51 +3520,51 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Zoom In X Axis
-
+ X-Achse vergrößernX
-
+ XZoom Out X Axis
-
+ X-Achse verkleinernShift+X
-
+ Umschalttaste+XZoom In Y Axis
-
+ Y-Achse vergrößernY
-
+ YZoom Out Y Axis
-
+ Y-Achse verkleinernShift+Y
-
+ Umschalttaste+YSave AsSave As...
-
+ Speichern als
@@ -3678,12 +3707,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Hinweg</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Rückweg</span></p></body></html>Forward
-
+ Hinweg
@@ -3693,17 +3722,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Delta (ms)
-
+ Delta (ms)Jitter (ms)
-
+ Jitter (ms)Bandwidth
-
+ Bandbreite
@@ -3718,22 +3747,22 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Reverse
-
+ RückwegGraph
-
+ Graph<html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Hinweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html>Forward Jitter
-
+ Jitter Hinweg
@@ -3748,12 +3777,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Rückweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html>Reverse Jitter
-
+ Jitter Rückweg
@@ -3770,130 +3799,130 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<small><i>A hint.</i></small><small><i>Hinweis</i></small>
-
-
- Audio
-
-
- Save the audio data for both channels.
-
+ Audio
+ Audio
-
+
+ Save the audio data for both channels.
+ Audiodaten von beiden Kanälen speichern.
+
+
+ Forward Stream AudioHinweg Audio Stream
-
+ Save the forward stream audio data.Speichern der Audiodaten des Hinwegstreams
-
+ Reverse Stream AudioAudiostream Rückweg
-
+ Save the reverse stream audio data.Speichern der Audiodaten des Rückwegstreams
-
+ CSVCSV
-
+ Save both tables as CSV.Beide Tabellen als CSV Datei sichern.
-
+ Forward Stream CSVHinwegstream CSV
-
+ Save the forward table as CSV.
-
+ Reverse Stream CSVRückwegstream CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.
-
+ Save GraphGraph speichern
-
+ Save the graph image.
-
+ Bild des Graphen speihern.
-
+ Go to PacketGehe zu Paket
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.
-
+ Wählt das dazugehörige Paket in der Paketliste aus.
-
+ GG
-
+ Next Problem Packet
-
+ Go to the next problem packet
-
+ N
-
+ NIAX2 Stream Analysis
-
+ Analyse IAX2 StreamUnable to save RTP data.
-
+ RTP Daten können nicht gesichert werden.No IAX2 packets found
-
+ Keine IAX2 Pakete gefundenPlease select an IAX2 packet
-
+ Bitte ein IAX2 Paket auswählenPlease select an IAX2 packet.
-
+ Bitte ein IAX2 Paket auswählen.
@@ -3928,12 +3957,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Can't save in a file: Wrong length of captured packets.
-
+ Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Falsche Länge des aufgezeichneten Pakets.Can't save in a file: File I/O problem.
-
+ Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: I/O Problem.
@@ -3948,17 +3977,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Save audio
-
+ Audio speichernSun Audio (*.au)
-
+ Sun Audio (*.au);;Raw (*.raw)
-
+ ;;Raw (*.raw)
@@ -3969,7 +3998,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Unable to save in that format
-
+ Dieses Format kann nicht gespeichert werden
@@ -3979,27 +4008,27 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Saving %1
-
+ Speichere %1Save forward stream CSV
-
+ Hinweg Stream als CSV speichernSave reverse stream CSV
-
+ Rückweg Stream als CSV speichernSave CSV
-
+ Als CSV speichernComma-separated values (*.csv)
-
+ Komma getrennte Werte (*.csv)
@@ -4028,12 +4057,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Browse…Browse...
-
+ Öffnen...Offsets in the text file are in octal notation
-
+ Versatz in der Textdatei als Oktalnotation
@@ -4043,12 +4072,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Offsets:
-
+ Versatz:Offsets in the text file are in hexadecimal notation
-
+ Versatz in der Textdatei als Hexadezimalnotation
@@ -4058,7 +4087,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Offsets in the text file are in decimal notation
-
+ Versatz in der Textdatei als Dezimalnotation
@@ -4069,7 +4098,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)
-
+ Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulsen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)
@@ -4155,7 +4184,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Protocol (dec):
-
+ Protokoll (dez):
@@ -4190,7 +4219,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
The Ethertype value of each frame
-
+ Wert des Ethertype für jeden Frame
@@ -4205,7 +4234,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
The SCTP verification tag for each frame
-
+ Der SCTP Verfication Tag für jeden Frame
@@ -4215,7 +4244,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Ethertype (hex):
-
+ Ethertype (Hex):
@@ -4230,7 +4259,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
SCTP (Data)
-
+ SCTP (Daten)
@@ -4260,7 +4289,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<i>(No format will be applied)</i>
-
+ <i>(Kein Format wird angewendet)</i>
@@ -4268,7 +4297,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Welcome screen list
-
+ Willkommensbildschrim
@@ -4303,7 +4332,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
LBTRM Transport Statistics
-
+ LBTRM Transport Statistik
@@ -4464,7 +4493,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
sequence numbers for transport
-
+ Sequenznummern für Transport
@@ -4495,12 +4524,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
SQN/Reason
-
+ SQN/UrsacheReceivers
-
+ Empfänger
@@ -4525,7 +4554,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
NAK sequence numbers for transport
-
+ NAK Sequenznummern für Transport
@@ -4575,102 +4604,102 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Show the data frames column
-
+ Spalte Datenframes anzeigenShow the data bytes column
-
+ Spalte Datenbytes anzeigenShow the data frames/bytes column
-
+ Spalte Datenframes/Bytes anzeigenShow the RX data frames column
-
+ Spalte RX Datenframes anzeigenShow the RX data bytes column
-
+ Spalte RX Datenbytes anzeigenShow the RX data frames/bytes column
-
+ Spalte RX Datenframes/Bytes anzeigenShow the NCF frames column
-
+ Spalte NCF Frames anzeigenShow the NCF bytes column
-
+ Spalte NCF Bytes anzeigenShow the NCF count column
-
+ Spalte NCP Zähler anzeigenShow the data rate column
-
+ Spalte Datenrate anzeigenShow the RX data rate column
-
+ Spalte RX Datenrate anzeigenShow the NCF frames/bytes column
-
+ Spalte NCF Frames/Bytes anzeigenShow the NCF count/bytes column
-
+ Spalte NCF Zähler/Bytes anzeigenShow the NCF frames/count column
-
+ Spalte NCP Frames/Zähler anzeigenShow the NCF frames/count/bytes column
-
+ Spalte NCP Frames/Zähler/Bytes anzeigenShow the NCF rate column
-
+ Spalte NCF Rate anzeigenShow the SM frames column
-
+ Spalte SM Frames anzeigenShow the SM bytes column
-
+ Spalte SM Bytes anzeigenShow the SM frames/bytes column
-
+ Spalte SM Frames/Bytes anzeigenShow the SM rate column
-
+ Spalte SM Rate anzeigen
@@ -4829,25 +4858,25 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
RST frames
-
+ RST FramesRST bytes
-
+ RST BytesRST frames/bytes
-
+ RST Frames/BytesRST rate
-
+ RST Rate
@@ -4858,27 +4887,27 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Data SQN
-
+ Daten SQNRX Data SQN
-
+ RX Daten SQNNCF SQN
-
+ NCP SQNSM SQN
-
+ SM SQNRST reason
-
+ RST Ursachen
@@ -4920,17 +4949,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Reason
-
+ UrsacheSQN/Reason
-
+ SQN/UrsacheReceivers
-
+ Empfänger
@@ -4959,25 +4988,25 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
NAK frames/count
-
+ NAK Frames/ZählerNAK count/bytes
-
+ NAK Zähler/BytesNAK frames/bytes
-
+ NAK Frames/BytesNAK frames/count/bytes
-
+ NAK Frames/Zähler/Bytes
@@ -4989,64 +5018,64 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
ACK frames
-
+ ACK FramesACK bytes
-
+ ACK BytesACK frames/bytes
-
+ ACK Frames/BytesACK rate
-
+ ACK RateCREQ frames
-
+ CREQ FramesCREQ bytes
-
+ CREQ BytesCREQ frames/bytes
-
+ CREQ Frames/BytesCREQ rate
-
+ CREQ RateNAK SQN
-
+ NAK SQNACK SQN
-
+ ACK SQNCREQ request
-
+ CREQ Anfrage
@@ -5096,197 +5125,197 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Show the data frames column
-
+ Spalte Datenframes anzeigenShow the data bytes column
-
+ Spalte Datenbytes anzeigenShow the data frames/bytes column
-
+ Spalte Datenframes/Bytes anzeigenShow the data rate column
-
+ Spalte Datenrate anzeigenShow the RX data frames column
-
+ Spalte RX Datenframes anzeigenShow the RX data bytes column
-
+ Spalte RX Datenbytes anzeigenShow the RX data frames/bytes column
-
+ Spalte RX Datenframes/Bytes anzeigenShow the RX data rate column
-
+ Spalte RX Datenrate anzeigenShow the NCF frames column
-
+ Spalte NCF Frames anzeigenShow the NCF count column
-
+ Spalte NCP Zähler anzeigenShow the NCF bytes column
-
+ Spalte NCF Bytes anzeigenShow the NCF frames/bytes column
-
+ Spalte NCF Frames/Bytes anzeigenShow the NCF count/bytes column
-
+ Spalte NCF Zähler/Bytes anzeigenShow the NCF frames/count column
-
+ Spalte NCP Frames/Zähler anzeigenShow the NCF frames/count/bytes column
-
+ Spalte NCP Frames/Zähler/Bytes anzeigenShow the SM frames column
-
+ Spalte SM Frames anzeigenShow the SM bytes column
-
+ Spalte SM Bytes anzeigenShow the SM frames/bytes column
-
+ Spalte SM Frames/Bytes anzeigenShow the SM rate column
-
+ Spalte SM Rate anzeigenShow the RST frames column
-
+ Spalte RST Frames anzeigenShow the RST bytes column
-
+ Spalte RST Bytes anzeigenShow the RST frames/bytes column
-
+ Spalte RST Frames/Bytes anzeigenShow the RST rate column
-
+ Spalte RST Rate anzeigenShow the NAK frames column
-
+ Spalte NAK Frames anzeigenShow the NAK count column
-
+ Spalte NAK Zähler anzeigenShow the NAK bytes column
-
+ Spalte NAK Bytes anzeigenShow the NAK frames/count column
-
+ Spalte NAK Frames/Zähler anzeigenShow the NAK count/bytes column
-
+ Spalte NAK Zähler/Bytes anzeigenShow the NAK frames/bytes column
-
+ Spalte NAK Frames/Bytes anzeigenShow the NAK frames/count/bytes column
-
+ Spalte NAK Frames/Zähler/Bytes anzeigenShow the NAK rate column
-
+ Spalte NAK Rate anzeigenShow the ACK frames column
-
+ Spalte ACK Frames anzeigenShow the ACK bytes column
-
+ Spalte ACK Bytes anzeigenShow the ACK frames/bytes column
-
+ Spalte ACK Frames/Bytes anzeigenShow the ACK rate column
-
+ Spalte ACK Rate anzeigenShow the CREQ frames column
-
+ Spalte CREQ Frames anzeigenShow the CREQ bytes column
-
+ Spalte CREQ Bytes anzeigenShow the CREQ frames/bytes column
-
+ Spalte CREQ Frames/Bytes anzeigenShow the CREQ rate column
-
+ Spalte CREQ Rate anzeigen
@@ -5303,7 +5332,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Show the NCF rate column
-
+ Spalte NCF Rate anzeigen
@@ -5460,198 +5489,198 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<small><i>Hinweis</i></small>
-
+ Show:Anzeigen:
-
+ All packetsAlle Pakete
-
+ Displayed packetsAngezeigte Pakete
-
+ ResetZurücksetzen
-
+ Reset DiagramDiagramm zurücksetzen
-
+ Reset the diagram to its initial state.Diagramm in Ursprungszustand zurücksetzen
-
+ 00
-
+ Move Up 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach oben verschieben
-
+ Move up 10 pixelsUm 10 Bildpunkte nach oben verschieben
-
+ UpRauf
-
+ Move Left 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach links verschieben
-
+ Move left 10 pixelsUm 10 Bildpunkte nach links verschieben
-
+ LeftLinks
-
+ Move Right 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach rechts verschieben
-
+ Move right 10 pixelsUm 10 Bildpunkte nach rechts verschieben
-
+ RightRechts
-
+ Move Down 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach unten verschieben
-
+ Move down 10 pixelsUm 10 Bildpunkte nach unten verschieben
-
+ DownRunter
-
+ Move Up 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach oben verschieben
-
+ Move up 1 pixelUm 1 Bildpunkt nach oben verschieben
-
+ Shift+UpUmschalttaste + Pfeil nach oben
-
+ Move Left 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach links verschieben
-
+ Move left 1 pixelUm 1 Bildpunkt nach links verschieben
-
+ Shift+LeftUmschalttaste + Pfeil nach links
-
+ Move Right 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach rechts verschieben
-
+ Move right 1 pixelUm 1 Bildpunkt nach rechts verschieben
-
+ Shift+RightUmschalttaste + Pfeil nach rechts
-
+ Move Down 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach unten verschieben
-
+ Move down 1 pixelUm 1 Bildpunkt nach unten verschieben
-
+ Shift+DownUmschalttaste + Pfeil nach unten
-
+ Go To Packet Under CursorZum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt
-
+ Go to packet currently under the cursorZum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt
-
+ GG
-
+ All FlowsAlle Flows
-
+ Show flows for all packetsFlows für alle Pakete anzeigen
-
-
+
+ 11
-
+ TCP FlowsTCP Flows
-
+ Show only TCP flow informationNur TCP Flow Informationen anzeigen
@@ -5659,7 +5688,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Save AsSave As...
-
+ Speichern als
@@ -5761,7 +5790,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Show packet separator on Packet List
-
+ Pakettrenner in Paketliste anzeigen
@@ -5769,17 +5798,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
LTE Mac Statistics
-
+ LTE Mac StatistikenInclude SR frames in filter
-
+ SR Frames in Filter inkludierenInclude RACH frames in filter
-
+ RACH Frames in Filter inkludieren
@@ -5817,278 +5846,303 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
</tbody></table>
</body></html>
-
+ <html><head/><body>
+
+<h3>Wertvolle Tastenkürzel zur Zeitersparniss</h3>
+<table><tbody>
+
+<tr><th>+</th><td>Vergrößern</td></th>
+<tr><th>-</th><td>Verkleinern</td></th>
+<tr><th>0</th><td>Graph in Ursprungszustand zurücksetzen</td></th>
+
+<tr><th>→</th><td>10 Bildpunkte nach rechts</td></th>
+<tr><th>←</th><td>10 Bildpunkte nach links</td></th>
+<tr><th>↑</th><td>10 Bildpunkte nach oben</td></th>
+<tr><th>↓</th><td>10 Bildpunkte nach unten</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>1 Bildpunkt nach rechts</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>1 Bildpunkt nach links</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>1 Bildpunkt nach oben</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>1 Bildpunkt nach unten</td></th>
+
+<tr><th>g</th><td>Zum Paket gehen, bei dem sich der Zeiger gerade befindet</td></th>
+
+<tr><th>z</th><td>Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen</td></th>
+<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
+<tr><th>Space</th><td>Raster ein/ausblenden</td></th>
+
+</tbody></table>
+</body></html>
-
+ MouseMaus
-
+ Drag using the mouse button.Mit der Maustaste ziehen.
-
+ drags
-
+ Select using the mouse button.
-
+ zooms
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Graph auf Ursprungszustand zurücksetzen.</p></body></html>
-
+ ResetZurücksetzen
-
+ Reset GraphGraph zurücksetzen
-
+ Reset the graph to its initial state.Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen.
-
+ 00
-
+ Zoom InVergrößern
-
+ ++
-
+ Zoom OutVerkleinern
-
+ --
-
+ Move Up 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach oben verschieben
-
+ UpRauf
-
+ Move Left 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach links verschieben
-
+ LeftLinks
-
+ Move Right 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach rechts verschieben
-
+ RightRechts
-
+ Move Down 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach unten verschieben
-
+ DownRunter
-
+ Move Up 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach oben verschieben
-
+ Shift+UpUmschalttaste + Pfeil nach oben
-
+ Move Left 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach links verschieben
-
+ Shift+LeftUmschalttaste + Pfeil nach links
-
+ Move Right 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach rechts verschieben
-
+ Shift+RightUmschalttaste + Pfeil nach rechts
-
+ Move Down 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach unten verschieben
-
+ Move down 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach unten verschieben
-
+ Shift+DownUmschalttaste + Pfeil nach unten
-
+ Drag / ZoomVerschieben / Zoomen
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorMaustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen
-
+ ZZ
-
+ CrosshairsRaster
-
+ Toggle crosshairsRaster ein/ausblenden
-
+ SpaceLeertaste
-
-
+
+ Move Up 100 PixelsUm 100 Bildpunkte nach oben verschieben
-
+ PgUpBild nach oben
-
+ PgDownBild nach unten
-
+ Go To Packet Under CursorZum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt
-
+ Go to packet currently under the cursorZum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt
-
+ GG
-
- Zoom In X Axis
-
-
-
+ Zoom In X Axis
+ X-Achse vergrößern
+
+
+ X
-
+ X
-
- Zoom Out Y Axis
-
-
-
+ Zoom Out Y Axis
+ Y-Achse verkleinern
+
+
+ Shift+Y
-
+ Umschalttaste+Y
-
- Zoom In Y Axis
-
-
-
+ Zoom In Y Axis
+ Y-Achse vergrößern
+
+
+ Y
-
+ Y
-
+ Zoom Out X Axis
-
+ X-Achse verkleinern
-
+ Shift+X
-
+ Umschalttaste+X
@@ -6098,17 +6152,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Sequence Number
-
+ SequenznummerLTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)
-
+ LTE RLC Graph (UE=%1 Kanal=%2%3 %4 - %5)LTE RLC Graph - no channel selected
-
+ LTE RLC Graph - Kein Kanal ausgewählt
@@ -6146,17 +6200,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
LTE RLC Statistics
-
+ LTE RLC StatistikenInclude SR frames in filter
-
+ SR Frames in Filter inkludierenInclude RACH frames in filter
-
+ RACH Frames in Filter inkludieren
@@ -6166,62 +6220,62 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
UL Frames
-
+ UL FramesUL Bytes
-
+ UL BytesUL MB/s
-
+ UL MB/sUL ACKs
-
+ UL ACKsUL NACKs
-
+ UL NACKsUL Missing
-
+ UL FehlendDL Frames
-
+ DL FramesDL Bytes
-
+ DL BytesDL MB/s
-
+ DL MB/sDL ACKs
-
+ DL ACKsDL NACKs
-
+ DL NACKsDL Missing
-
+ DL Fehlend
@@ -6245,19 +6299,19 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
Manage ProfilesManage Profiles...
-
+ Profile verwaltenNewNew...
-
+ NeuEditEdit...
-
+ Editieren
@@ -7144,7 +7198,7 @@ text-decoration: underline;
Colorize Conversation
-
+ Verbindung einfärben
@@ -7154,12 +7208,12 @@ text-decoration: underline;
Conversation Filter
-
+ VerbindungsfilterService Response Time
-
+ Service Antwortzeit
@@ -7185,17 +7239,17 @@ text-decoration: underline;
&ToolsTools
-
+ &ToolsWireless Toolbar
-
+ Wireless ToolbarHelp contents
-
+ Hilfe Inhalt
@@ -7205,12 +7259,12 @@ text-decoration: underline;
&Merge…
-
+ Zusa&mmenführen...&Import from Hex Dump…
-
+ Aus Hexdump &importieren...
@@ -7220,27 +7274,27 @@ text-decoration: underline;
Save &As…
-
+ Speichern &als...Export Specified Packets…
-
+ Spezielle Pakete exportieren...Export Packet &Bytes…
-
+ Paket&bytes exportieren...Export SSL Session Keys…
-
+ SSL Sitzungsschlüssel exportieren...&Print…
-
+ Drucken...
@@ -7255,27 +7309,27 @@ text-decoration: underline;
F5
- F5
+ F5Copy this item's description
-
+ Beschreibung des Elements kopierenCopy this item's field name
-
+ Feldnamen des Elements kopierenCopy this item's value
-
+ Werte des Elements kopierenCopy this item as a display filter
-
+ Dieses Element als Anzeigefilter kopieren
@@ -7550,17 +7604,17 @@ text-decoration: underline;
Show a summary of protocols present in the capture file.
-
+ Eine Zusammenfassung über die vorhandenen Prokolle in dieser Mitschnittdatei anzeigen.Capinfos
-
+ CapinfosReordercap
-
+ Reordercap
@@ -7625,12 +7679,12 @@ text-decoration: underline;
Flow Graph
-
+ Flow GraphFlow sequence diagram
-
+ Flow Squenzdiagramm
@@ -7898,12 +7952,12 @@ text-decoration: underline;
LBT-RM
-
+ LBT-RMLBT-RU
-
+ LBR-RU
@@ -7914,12 +7968,12 @@ text-decoration: underline;
Shrink the main window text
-
+ Text im Hauptfenster verkleinernReturn the main window text to its normal size
-
+ Text im Hauptfenster auf normale Größe zurücksetzen
@@ -7934,7 +7988,7 @@ text-decoration: underline;
Dissector Tables
-
+ Dissector Tabelle
@@ -7944,62 +7998,62 @@ text-decoration: underline;
Supported Protocols
-
+ Unterstützte ProtokolleShow the currently supported protocols and display filter fields
-
+ Die akutell unterstützden Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigenMAC Statistics
-
+ MAC StatistikenLTE MAC statistics
-
+ LTE MAC StatistikenRLC Statistics
-
+ RLC StatistikenLTE RLC statistics
-
+ LTE RLC StatistikenRLC Graph
-
+ LRC GraphLTE RLC graph
-
+ LTE RLC GraphMTP3 Summary
-
+ MTP3 ZusammenfassungMTP3 summary statistics
-
+ Statistiken MTP3 ZusammenfassungBluetooth Devices
-
+ Bluetooth GeräteBluetooth HCI Summary
- Bluetooth HCI Zusammenfassung
+ Bluetooth HCI Zusammenfassung
@@ -8019,13 +8073,13 @@ text-decoration: underline;
Stream Analysis
-
+ Stream AnalyseIAX2 Stream Analysis
-
+ Analyse IAX2 Stream
@@ -8035,185 +8089,185 @@ text-decoration: underline;
Show UTP multicast stream statistics.
-
+ UTP Multicaststream Statistik anzeigenWLAN Traffic
-
+ WLAN TrafficShow IEEE 802.11 wireless LAN statistics.
-
+ IEEE 802.11 Wireless LAN Statistik anzeigen.Add a filter button
-
+ Filterknopf hinzufügenAdd a display filter button.
-
+ Anzeigefilterknopf hinzufügen.&Options…
-
+ &Optionen...&Wireless
-
+ &WirelessCapture &Filters…
-
+ Mitschnitt&filter...As Plain &Text…
-
+ Als reiner &Text...As CSV…
-
+ Als CSV...As "C" Arrays…
-
+ Als "C" Array...As PSML XML…
-
+ Als PSML XML...As PDML XML…
-
+ Als PDML XML...&HTTP…
-
+ &HTTP...&DICOM…
-
+ &DICOM...&SMB…
-
+ &SMB...All Visible Items
-
+ Alle sichtbaren ElementeAll Visible Selected Tree Items
-
+ Alle sichtbare ausgewählten Elemente…&and Selected
-
+ ...und das Ausgewählte…and Selected
-
+ ...und as Ausgewählte…&or Selected
-
+ ...oder das Ausgwählte…or Selected
-
+ ...oder das Ausgwählte…a&nd not Selected
-
+ ...und nicht das Ausgewählte…and not Selected
-
+ ...und nicht das Ausgewählte…o&r not Selected
-
+ ...oder nicht das Ausgewählte…or not Selected
-
+ ...oder nicht das AusgewählteDisplay Filters…
-
+ Anzeigefilter...Display Filter &Macros…
-
+ Anzeigefilter &Makros...&Find Packet…
-
+ Paket &finden...Find Ne&xt
-
+ Nächstes findenFind Pre&vious
-
+ Vorheriges findenTime Shift…
-
+ Zeitverschieben...Packet Comment…
-
+ Paketkommentar...Configuration Profiles…
-
+ Profile konfigurieren...&Preferences…
-
+ Einstellungen...
@@ -8233,12 +8287,12 @@ text-decoration: underline;
Decode &As…
-
+ Dekodieren &als...Export PDUs to File…
-
+ PDUs in Datei exportieren...
@@ -8620,32 +8674,32 @@ text-decoration: underline;
Bytes as Hex + ASCII Dump
-
+ Bytes als Hex + ASCII DumpCopy packet bytes as a hex and ASCII dump.
-
+ Paketbytes als Hex und ASCII Dump kopieren…as Hex Dump
-
+ ...als Hex DumpCopy packet bytes as a hex dump.
-
+ Paketbytes als Hex Dump kopieren…as Printable Text
-
+ ...als druckbarer TextCopy only the printable text in the packet.
-
+ Nur den druckbaren Text im Paket kopieren.
@@ -8665,74 +8719,74 @@ text-decoration: underline;
Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.
-
+ Paketbytes als application/octet-stream MIME Daten kopieren.MAP Summary
-
+ MAP ZusammenfassungGSM MAP summary statistics
-
+ GSM MAP Zusammenfassung Statistik&Coloring Rules…
-
+ Einfärbungsregeln...Show Linked Packet in New Window
-
+ Verknüpftes Paket in einem neuen Fenster anzeigen&Expression…
-
+ Ausdruck...Expression…
-
+ Ausdruck...New Conversation Rule…
-
+ Neue VerbindungsregelEnabled Protocols…Enable Protocols…
-
+ Prokolle aktivieren...Wiki Protocol Page
-
+ Wikiseite Protokolle (en)Open the Wireshark wiki page for this protocol.
-
+ Wireshark Wikiseite für dieses Protokoll öffnen.Filter Field Reference
-
+ Referenz FilterfelderOpen the display filter reference page for this filter field.
-
+ Die Anzeigefilter Rerferenzseite für diese Feld öffnen.Go to Linked Packet
-
+ Zu verknüpften Paket gehen
@@ -8788,7 +8842,7 @@ text-decoration: underline;
Show the linked packet in a separate window.
-
+ Das verknüpfte Paket in einem speraten Fenster anzeigen.
@@ -8843,7 +8897,7 @@ text-decoration: underline;
Resolved Addresses
-
+ Aufgelöste Adressen
@@ -8853,7 +8907,7 @@ text-decoration: underline;
Color &1
-
+ Farbe &1
@@ -8873,52 +8927,52 @@ text-decoration: underline;
Color &2
-
+ Farbe &2Color &3
-
+ Farbe &3Color &4
-
+ Farbe &4Color &5
-
+ Farbe &5Color &6
-
+ Farbe &6Color &7
-
+ Farbe &7Color &8
-
+ Farbe &8Color &9
-
+ Farbe &9Color 1&0
-
+ Farbe 1&0Create a new coloring rule based on this conversation.
-
+ Eine neue Einfärbungsregel basierend auf dieser Verbindung erstellen.
@@ -8928,7 +8982,7 @@ text-decoration: underline;
Reset colorized conversations.
-
+ Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen
@@ -8938,12 +8992,12 @@ text-decoration: underline;
RTP Stream Analysis
-
+ RTP Stream AnalyseEdit Resolved Name
-
+ Auflösbare Namen editieren
@@ -8953,12 +9007,12 @@ text-decoration: underline;
Enable and disable specific protocols
-
+ Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivierenCtrl+Shift+E
-
+ Strg+Umschalttaste+E
@@ -8972,228 +9026,228 @@ text-decoration: underline;
vor dem Schließen
-
+ Save packets before merging?Pakete vor dem Zusammenführen speichern?
-
+ A temporary capture file can't be merged.Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden.
-
+ Save changes in "%1" before merging?Vor der Zusammenführung Änderungen in "%1" speichern?
-
+ Changes must be saved before the files can be merged.Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.
-
-
+
+ Invalid Display FilterUngültiger Anzeigefilter
-
+ The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Anzeigefilter. (%2).
-
+ before importing a new capture
-
+ Unable to export to "%1".
-
+ You cannot export packets to the current capture file.Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.
-
-
+
+ ..
-
+ You have unsaved packetsSie haben nicht gespeicherte Pakete
-
+ They will be lost if you don't save them.
-
+ Diese gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.
-
-
+
+ Do you want to stop the capture and save the captured packetsSoll der Mitschnitt gestoppt werden und die aufgezeichneten Pakete gespeichert werden
-
+ Do you want to save the captured packetsSollen die aufgezeichneten Pakete gespeichert werden
-
-
+
+ ??
-
+ Your captured packets will be lost if you don't save them.Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.
-
+ Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei "%1"%2 gespeichert werden?
-
+ Your changes will be lost if you don't save them.Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.
-
+ Stop and SaveStoppen und speichern
-
+ Stop and Quit without SavingStoppen und beenden ohne zu speichern
-
+ Quit without SavingOhne speichern beenden
-
+ Stop and Continue without SavingStoppen und ohne zu speichern weitermachen
-
+ Continue &without SavingWeitermachen &ohne zu speichern
-
+ (File name can't be mapped to UTF-8)(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)
-
-
-
+
+
+ The Wireshark Network AnalyzerDie Wireshark Netzwerk Analysesoftware
-
+ %1: %2%1: %2
-
+ Saving %1
-
+ Speichere %1
-
+ No interface selectedKein Interface ausgewählt
-
+ Invalid capture filterUngültiger Mitschnittfilter
-
+ Clear MenuMenüeinträge löschen
-
+ Please wait while Wireshark is initializingBitte Warten während Wireshark initalisiert wird
-
+ Export Selected Packet BytesAusgewählte Paketbytes exportieren
-
+ Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (*.*)
-
+ No KeysKeine Schlüssel
-
+ There are no SSL Session Keys to save.Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum speichern vorhanden.
-
+ Export SSL Session Keys (%1 key%2SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%1 key%2
-
+ SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (*.*)
-
+ Couldn't copy text. Try another item.Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag.
-
+ Unable to build conversation filter.
-
+ No filter available. Try another Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen.
-
+ No Interface SelectedKein Interface ausgewählt
-
+ before starting a new capture
-
+ Wiki Page for %1
-
+ Wikiseite für &1
-
+ <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p>
@@ -9244,7 +9298,7 @@ text-decoration: underline;
Browse…Browse...
-
+ Öffnen...
@@ -9379,7 +9433,7 @@ text-decoration: underline;
Named Pipe Path
-
+ Pfad Benannte Pipe
@@ -9465,7 +9519,7 @@ text-decoration: underline;
MTP3 Summary
-
+ MTP3 Zusammenfassung
@@ -9495,7 +9549,7 @@ text-decoration: underline;
Snapshot length
-
+ Snapshot Länge
@@ -9530,23 +9584,23 @@ text-decoration: underline;
Service Indicator (SI) Totals
-
+ Service Indicator (SI) InsgesamtSI
-
+ SIMSUs
-
+ MSUsMSUs/s
-
+ MSUs/s
@@ -9556,7 +9610,7 @@ text-decoration: underline;
Bytes/MSU
-
+ Bytes/MSU
@@ -9566,27 +9620,27 @@ text-decoration: underline;
Totals
-
+ InsgesamtTotal MSUs
-
+ MSUs insgesamtTotal Bytes
-
+ Bytes insgesamtAverage Bytes/MSU
-
+ Durchschnittliche Bytes/MSUAverage Bytes/s
-
+ Durchschnittliche Bytes/s
@@ -9629,17 +9683,17 @@ text-decoration: underline;
Avg BW (bps)
-
+ Durchschnittliche Bandbreite (bps)Max BW (bps)
-
+ Maximale Bandbreite (bps)Max Burst
-
+ Maximaler Burst
@@ -9649,7 +9703,7 @@ text-decoration: underline;
Max Buffers (B)
-
+ Maximaler Puffer (B)
@@ -9821,7 +9875,7 @@ text-decoration: underline;
Summary as Text
-
+ Zusammenfassung als Text
@@ -9983,7 +10037,7 @@ text-decoration: underline;
…
-
+ ...
@@ -10003,7 +10057,7 @@ text-decoration: underline;
Open %1 preferences
-
+ %1 Einstellungen öffnen
@@ -10037,7 +10091,7 @@ text-decoration: underline;
Filter ExpressionsFilter Bookmarks
-
+ Filterausdruck
@@ -10125,12 +10179,12 @@ text-decoration: underline;
&Print
-
+ DurckenPage &Setup
-
+ &Seite einrichten
@@ -10209,7 +10263,7 @@ text-decoration: underline;
Colorize with Filter
-
+ Mit Filter einfärben
@@ -10280,22 +10334,22 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Hinweis</i></small>
-
+ Copy as CSVAls CSV kopieren
-
+ Copy stream list as CSV.Liste der Streams als CSV kopieren.
-
+ Copy as YAMLAls YAML kopieren
-
+ Copy stream list as YAML.Liste der Streams als YAML kopieren.
@@ -10335,27 +10389,27 @@ text-decoration: underline;
Protocol Preferences
-
+ ProtokolleinstellungenNo protocol preferences available
-
+ Keine Protokolleinstellungen verfügbarDisable %1
-
+ Deaktivere %1%1 has no preferences
-
+ %1 hat keine EinstellungenOpen %1 preferences
-
+ %1 Einstellungen öffnen
@@ -10449,7 +10503,7 @@ text-decoration: underline;
LOAD(Y Field)
-
+ LOAD (Y Feld)
@@ -10494,12 +10548,12 @@ text-decoration: underline;
%1 interval SMA
-
+ %1 Interval SMA[no capture file]
-
+ [keine Mitschnittdatei]
@@ -10539,7 +10593,7 @@ text-decoration: underline;
Conversation Filter
-
+ Verbindungsfilter
@@ -10642,7 +10696,7 @@ text-decoration: underline;
Edit
-
+ Editieren
@@ -10752,17 +10806,17 @@ text-decoration: underline;
UL Frames
-
+ UL FramesUL Bytes
-
+ UL BytesUL MB/s
-
+ UL MB/s
@@ -10777,17 +10831,17 @@ text-decoration: underline;
DL Frames
-
+ DL FramesDL Bytes
-
+ DL BytesDL MB/s
-
+ DL MB/s
@@ -11076,78 +11130,78 @@ text-decoration: underline;
Show the comment.
-
+ Kommentar anzeigen.IPv4 Hash Table
-
+ IPv4 HashtabelleShow the IPv4 hash table entries.
-
+ Einträge IPv4 Hashtabelle anzeigen.IPv6 Hash Table
-
+ IPv6 HashtabelleShow the IPv6 hash table entries.
-
+ Einträge IPv6 Hashtabelle anzeigen.Show All
-
+ Alle anzeigenShow all address types.
-
+ Alle Adresstypen anzeigen.Hide All
-
+ Alle verbergenHide all address types.
-
+ Alle Adresstypen verbergen.IPv4 and IPv6 Addresses (hosts)
-
+ IPv4 und IPv6 Adressen (Hosts)Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format.
-
+ Zeige auflösbare IPv4 und IPv6 Hostnamen im "Hosts" Format.Port names (services)
-
+ Portnamen (Services)Show resolved port names in "services" format.Show resolved port names names in "servies" format.
-
+ Zeige auflösbare Portnamen im "Services" Format.Ethernet Addresses
-
+ Ethernet AdressenShow resolved Ethernet addresses in "ethers" format.
-
+ Zeige auflösbare Ethernet Adressen im "Ethers" Format.
@@ -11162,7 +11216,7 @@ text-decoration: underline;
Ethernet Manufacturers
-
+ Ethernet Hersteller
@@ -11177,7 +11231,7 @@ text-decoration: underline;
Resolved Addresses
-
+ Aufgelöste Adressen
@@ -11187,28 +11241,34 @@ text-decoration: underline;
# Resolved addresses found in %1
-
+ # Resolved addresses found in %1 # Comments
#
#
-
+ # Comments
+#
+# # Hosts
#
#
-
+ # Hosts
+#
+# # IPv4 Hash Table
#
#
-
+ # IPv4 Hash Table
+#
+#
@@ -11220,42 +11280,54 @@ text-decoration: underline;
-
+
+
+# IPv6 Hash Table
#
#
-
+ # IPv6 Hash Table
+#
+# # Services
#
#
-
+ # Services
+#
+# # Ethernet addresses
#
#
-
+ # Ethernet addresses
+#
+# # Ethernet manufacturers
#
#
-
+ # Ethernet manufacturers
+#
+# # Well known Ethernet addresses
#
#
-
+ # Well known Ethernet addresses
+#
+#
@@ -11359,12 +11431,12 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Hinweg</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Rückweg</span></p></body></html>Forward
-
+ Hinweg
@@ -11379,13 +11451,13 @@ text-decoration: underline;
Delta (ms)
-
+ Delta (ms)Jitter (ms)Jitter
-
+ Jitter (ms)
@@ -11395,7 +11467,7 @@ text-decoration: underline;
Bandwidth
-
+ Bandbreite
@@ -11410,22 +11482,22 @@ text-decoration: underline;
Reverse
-
+ RückwegGraph
-
+ Graph<html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Hinweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html>Forward Jitter
-
+ Jitter Hinweg
@@ -11450,12 +11522,12 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Rückweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html>Reverse Jitter
-
+ Jitter Rückweg
@@ -11482,115 +11554,115 @@ text-decoration: underline;
<small><i>A hint.</i></small><small><i>Hinweis</i></small>
-
-
- Audio
-
-
- Save the audio data for both channels.
-
+ Audio
+ Audio
-
+
+ Save the audio data for both channels.
+ Audiodaten von beiden Kanälen speichern.
+
+
+ Forward Stream AudioHinweg Audio Stream
-
+ Save the forward stream audio data.Speichern der Audiodaten des Hinwegstreams
-
+ Reverse Stream AudioAudiostream Rückweg
-
+ Save the reverse stream audio data.Speichern der Audiodaten des Rückwegstreams
-
+ CSVCSV
-
+ Save both tables as CSV.Beide Tabellen als CSV Datei sichern.
-
+ Forward Stream CSVHinwegstream CSV
-
+ Save the forward table as CSV.
-
+ Reverse Stream CSVRückwegstream CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.
-
+ Save GraphGraph speichern
-
+ Save the graph image.
-
+ Bild des Graphen speihern.
-
+ Go to PacketGehe zu Paket
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.
-
+ Wählt das dazugehörige Paket in der Paketliste aus.
-
+ GG
-
+ Next Problem Packet
-
+ Go to the next problem packet
-
+ N
-
+ NRTP Stream Analysis
-
+ RTP Stream AnalyseUnable to save RTP data.
-
+ RTP Daten können nicht gesichert werden.
@@ -11660,7 +11732,7 @@ text-decoration: underline;
Can't save in a file: Wrong length of captured packets.
-
+ Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Falsche Länge des aufgezeichneten Pakets.
@@ -11671,7 +11743,7 @@ text-decoration: underline;
Can't save in a file: File I/O problem.
-
+ Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: I/O Problem.
@@ -11691,17 +11763,17 @@ text-decoration: underline;
Save audio
-
+ Audio speichernSun Audio (*.au)
-
+ Sun Audio (*.au);;Raw (*.raw)
-
+ ;;Raw (*.raw)
@@ -11712,7 +11784,7 @@ text-decoration: underline;
Unable to save in that format
-
+ Dieses Format kann nicht gespeichert werden
@@ -11722,27 +11794,27 @@ text-decoration: underline;
Saving %1
-
+ Speichere %1Save forward stream CSV
-
+ Hinweg Stream als CSV speichernSave reverse stream CSV
-
+ Rückweg Stream als CSV speichernSave CSV
-
+ Als CSV speichernComma-separated values (*.csv)
-
+ Komma getrennte Werte (*.csv)
@@ -11835,27 +11907,27 @@ text-decoration: underline;
-
+ <html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Jitter Buffer:
-
+ The simulated jitter buffer in milliseconds.
-
+ Playback Timing:
-
+ <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
@@ -11869,168 +11941,168 @@ text-decoration: underline;
-
+ Jitter Buffer
-
+ RTP Timestamp
-
+ Uninterrupted Mode
-
+ <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html>
-
+ Time of Day
-
+ Reset GraphGraph zurücksetzen
-
+ Reset the graph to its initial state.Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen.
-
+ 00
-
+ Zoom InVergrößern
-
+ ++
-
+ Zoom OutVerkleinern
-
+ --
-
+ Move Left 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach links verschieben
-
+ LeftLinks
-
+ Move Right 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach rechts verschieben
-
+ RightRechts
-
+ Move Left 1 PixelsUm 1 Bildpunkt nach links verschieben
-
+ Shift+LeftUmschalttaste + Pfeil nach links
-
+ Move Right 1 PixelsUm 1 Bildpunkt nach rechts verschieben
-
+ Shift+RightUmschalttaste + Pfeil nach rechts
-
+ Go To Packet Under CursorZum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt
-
+ Go to packet currently under the cursorZum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt
-
+ GG
-
+ Drag / ZoomVerschieben / Zoomen
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorMaustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen
-
+ ZZ
-
+ Capture / Session Time Origin
-
+ Toggle capture / session time origin
-
+ TT
-
+ CrosshairsRaster
-
+ Toggle crosshairsRaster ein/ausblenden
-
+ SpaceLeertaste
@@ -12143,117 +12215,117 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Hinweis</i></small>
-
+ Find ReverseDen Entgegengesetzten finden
-
+ Find the reverse stream matching the selected forward stream.Den entgegengesetzten Stream des ausgewählten Streams finden.
-
+ RR
-
+ Mark PacketsPakete markieren
-
+ Mark the packets of the selected stream(s).Pakete des ausgewählten Streams markieren.
-
+ MM
-
+ Select NoneNichts auswählen
-
+ Undo stream selection.Streamauswahl rückgängig machen.
-
+ Go To SetupZum ersten Paket gehen
-
+ Go to the setup packet for this stream.Zum ersten Paket dieses Streams gehen.
-
+ GG
-
+ Prepare FilterFilter vorbereiten
-
+ Prepare a filter matching the selected stream(s).Filter für ausgewählten Stream vorbereiten.
-
+ PP
-
+ Export As RTPDumpRTPDump exportieren
-
+ Export the stream payload as rtpdumpStreaminhalt als rtpdump exportieren
-
+ EE
-
+ AnalyzeAnalysieren
-
+ Open the analysis window for the selected stream(s)Analysenfenster für die ausgewählten Streams anzeigen
-
+ Copy as CSVAls CSV kopieren
-
+ Copy stream list as CSV.Streamliste als CSV kopieren.
-
+ Copy as YAMLAls YAML kopieren
-
+ Copy stream list as YAML.Streamliste als YAML kopieren.
@@ -12950,7 +13022,7 @@ text-decoration: underline;
SCTP Graph
-
+ Reset to full sizeAuf volle Größe zurücksetzen
@@ -12960,17 +13032,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphGraph speichern
-
+ goToPacket
-
+ Go to PacketGehe zu Paket
@@ -13013,7 +13085,7 @@ text-decoration: underline;
SCTP Graph
-
+ Reset to full sizeAuf volle Größe zurücksetzen
@@ -13023,17 +13095,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphGraph speichern
-
+ goToPacket
-
+ Go to PacketGehe zum Paket
@@ -13077,22 +13149,22 @@ text-decoration: underline;
SCTP Graph
-
+ Only SACKs
-
+ Only TSNs
-
+ Show both
-
+ Reset to full sizeAuf volle Größe zurücksetzen
@@ -13102,17 +13174,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphGraph speichern
-
+ goToPacket
-
+ Go to PacketGehe zu Paket
@@ -13346,7 +13418,7 @@ text-decoration: underline;
Save AsSave As...
-
+ Speichern als
@@ -13753,7 +13825,7 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Die Liste von Feldnamen durchsuchen.</p></body></html>
@@ -13763,17 +13835,17 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Gathering protocol information…</i></small>
-
+ <small><i>Sammle Protokoll Informationen...</i></small>Supported Protocols
-
+ Unterstützte Protokolle%1 protocols, %2 fields.
-
+ %1 Protokolle, %2 Felder.
@@ -13869,428 +13941,428 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Zum Anzeigen von Tastenkürzel mit dem Mauszeiger überfahren</i></small>
-
+ TypeTyp
-
+ StreamStream
-
+ <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>Richtung der Verbindung wechseln (den entgegengesetzten Flow anzeigen).</p></body></html>
-
-
+
+ Switch DirectionRichtung wechseln
-
+ MouseMaus
-
+ Drag using the mouse button.Mit der Maustaste ziehen.
-
+ dragsZiehen
-
+ Select using the mouse button.Mit der Maustaste auswählen.
-
+ zoomsZoomen
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Graph auf Ursprungszustand zurücksetzen.</p></body></html>
-
+ ResetZurücksetzen
-
+ Reset GraphGraph zurücksetzen
-
+ Reset the graph to its initial state.Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen.
-
+ 00
-
+ Zoom InVergrößern
-
+ ++
-
+ Zoom OutVerkleinern
-
+ --
-
+ Move Up 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach oben verschieben
-
+ UpRauf
-
+ Move Left 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach links verschieben
-
+ LeftLinks
-
+ Move Right 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach rechts verschieben
-
+ RightRechts
-
+ Move Down 10 PixelsUm 10 Bildpunkte nach unten verschieben
-
+ DownRunter
-
+ Move Up 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach oben verschieben
-
+ Shift+UpUmschalttaste + Pfeil nach oben
-
+ Move Left 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach links verschieben
-
+ Shift+LeftUmschalttaste + Pfeil nach links
-
+ Move Right 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach rechts verschieben
-
+ Shift+RightUmschalttaste + Pfeil nach rechts
-
+ Move Down 1 PixelUm 1 Bildpunkt nach unten verschieben
-
+ Shift+DownUmschalttaste + Pfeil nach unten
-
+ Next StreamNächster Stream
-
+ Go to the next stream in the captureZum nächsten Stream im Mitschnitt wechseln
-
+ PgUpBild nach oben
-
+ Previous StreamVorheriger Stream
-
+ Go to the previous stream in the captureZum vorherigen Stream im Mitschnitt wechseln
-
+ PgDownBild nach unten
-
+ Switch direction (swap TCP endpoints)Richtung tauschen (TCP Endpunkte vertauschen)
-
+ DD
-
+ Go To Packet Under CursorZum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt
-
+ Go to packet currently under the cursorZum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt
-
+ GG
-
+ Drag / ZoomVerschieben / Zoomen
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorMaustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen
-
+ ZZ
-
+ Relative / Absolute Sequence NumbersRelative / Absolute Sequenznummer
-
+ Toggle relative / absolute sequence numbersUmschalten zwischen relativer und absoluter Sequenznummer
-
+ SS
-
+ Capture / Session Time Origin
-
+ Toggle capture / session time origin
-
+ TT
-
+ CrosshairsRaster
-
+ Toggle crosshairsRaster ein-/ausblenden
-
+ SpaceLeertaste
-
+ Round Trip TimeRound-Trip-Zeit
-
+ Switch to the Round Trip Time graphZum Round-Trip-Zeit-Graph wechseln
-
+ 11
-
+ ThroughputDurchsatz
-
+ Switch to the Throughput graphZum Durchsatz Graph wechseln
-
+ 22
-
+ Time / Sequence (Stevens)Zeit / Sequenznummern (Stevens)
-
+ Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphZum Stevens-Stil Zeit / Sequenznummern Graph wechseln
-
+ 33
-
+ Window ScalingWindow Skalierung
-
+ Switch to the Window Scaling graphZum Window Scaling Graph wechseln
-
+ 55
-
+ Time / Sequence (tcptrace)Zeit / Sequenznummern (tcptrace)
-
+ Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphZum tcptrace-Stil Zeit / Sequenznummern Graph wechseln
-
+ 44
-
- Zoom In X Axis
-
-
-
+ Zoom In X Axis
+ X-Achse vergrößern
+
+
+ X
-
+ X
-
- Zoom Out X Axis
-
-
-
+ Zoom Out X Axis
+ X-Achse verkleinern
+
+
+ Shift+X
-
+ Umschalttaste+X
-
- Zoom In Y Axis
-
-
-
+ Zoom In Y Axis
+ Y-Achse vergrößern
+
+
+ Y
-
+ Y
-
+ Zoom Out Y Axis
-
+ Y-Achse verkleinern
-
+ Shift+Y
-
+ Umschalttaste+YSave AsSave As...
-
+ Speichern als
@@ -14300,7 +14372,7 @@ text-decoration: underline;
%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6
-
+ %1 %2 Pakete, %3 %4 %5 Pakete, %6
@@ -14330,7 +14402,7 @@ text-decoration: underline;
for %1:%2 %3 %4:%5
-
+ von %1:%2 %3 %4:%5
@@ -14398,7 +14470,7 @@ text-decoration: underline;
Item
-
+ Element
@@ -14406,61 +14478,61 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Hinweis</i></small>
-
+ Display filter:Anzeigefilter:
-
+ Regenerate statistics using this display filterStatistiken basierend auf den Anzeigenfilter neu erstellen
-
+ ApplyAnwenden
-
+ CopyKopieren
-
+ Copy a text representation of the tree to the clipboard
-
+ Ctrl+CStrg+C
-
+ Save as…Save as...
-
+ Speichern als...
-
+ Save the displayed data in various formats
-
+ Ctrl+SStrg+SSave as
-
+ Speichern alsSave Statistics As
-
+ Statistik speichern als
@@ -14470,12 +14542,12 @@ text-decoration: underline;
Plain text file (*.txt)
-
+ Reine Textdatei (*.txt)Error saving file %1
-
+ Fehler beim speichern der Datei %1
@@ -14611,19 +14683,19 @@ text-decoration: underline;
Create a new entry.
-
+ Einen neuen Eintrag erstellen.Remove this entry.Remove this profile.
-
+ Diesen Eintrag entfernen.Copy this entry.Copy this profile.
-
+ Diesen Eintrag kopieren.
@@ -14755,7 +14827,7 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>802.11 Kanal einstellen.</p></body></html>
@@ -14770,7 +14842,7 @@ text-decoration: underline;
FCS Filter
-
+ FCS Filter
@@ -14800,7 +14872,7 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>IEEE 802.11 Einstellungen (inklusive der Verschlüsselungsschlüssel) anzeigen.</p></body></html>
@@ -14808,23 +14880,23 @@ text-decoration: underline;
802.11 Einstellungen
-
+ AirPcap Control PanelWLAN Statistiken
-
+ Open the AirPcap Control Panel
-
+ Öffne AirPcap Control Panel
-
-
+
+ Unable to set channel or offset.
-
+ Kanal oder Versatz kann nicht gesetzt werden.
-
+ Unable to set FCS validation behavior.
@@ -14862,27 +14934,27 @@ text-decoration: underline;
Probe Reqs
-
+ Probe AnfragenProbe Resp
-
+ Probe AntwortenAuths
-
+ AuthsDeauths
-
+ DauthsOther
-
+ Weitere
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index 0213537133..6e048dda27 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -1519,37 +1519,37 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
-
+ Add a new coloring rule.
-
+ Delete this coloring rule.
-
+ Duplicate this coloring rule.
-
+ Set the foreground color for this rule.
-
+ Foreground
-
+ Set the background color for this rule.
-
+ Background
@@ -1811,17 +1811,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
-
+ String
-
+ Integer, base
-
+ unknown
@@ -2859,22 +2859,22 @@ for filter files: %2.
-
+ Show data as
-
+ Stream
-
+ Find:
-
+ Find &Next
@@ -3762,102 +3762,102 @@ for filter files: %2.
-
+ Audio
-
+ Save the audio data for both channels.
-
+ Forward Stream Audio
-
+ Save the forward stream audio data.
-
+ Reverse Stream Audio
-
+ Save the reverse stream audio data.
-
+ CSV
-
+ Save both tables as CSV.
-
+ Forward Stream CSV
-
+ Save the forward table as CSV.
-
+ Reverse Stream CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.
-
+ Save Graph
-
+ Save the graph image.
-
+ Go to Packet
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.
-
+ G
-
+ Next Problem Packet
-
+ Go to the next problem packet
-
+ N
@@ -5432,198 +5432,198 @@ for filter files: %2.
-
+ Show:
-
+ All packets
-
+ Displayed packets
-
+ Reset
-
+ Reset Diagram
-
+ Reset the diagram to its initial state.
-
+ 0
-
+ Move Up 10 Pixels
-
+ Move up 10 pixels
-
+ Up
-
+ Move Left 10 Pixels
-
+ Move left 10 pixels
-
+ Left
-
+ Move Right 10 Pixels
-
+ Move right 10 pixels
-
+ Right
-
+ Move Down 10 Pixels
-
+ Move down 10 pixels
-
+ Down
-
+ Move Up 1 Pixel
-
+ Move up 1 pixel
-
+ Shift+Up
-
+ Move Left 1 Pixel
-
+ Move left 1 pixel
-
+ Shift+Left
-
+ Move Right 1 Pixel
-
+ Move right 1 pixel
-
+ Shift+Right
-
+ Move Down 1 Pixel
-
+ Move down 1 pixel
-
+ Shift+Down
-
+ Go To Packet Under Cursor
-
+ Go to packet currently under the cursor
-
+ G
-
+ All Flows
-
+ Show flows for all packets
-
-
+
+ 1
-
+ TCP Flows
-
+ Show only TCP flow information
@@ -5792,273 +5792,273 @@ for filter files: %2.
-
+ Mouse
-
+ Drag using the mouse button.
-
+ drags
-
+ Select using the mouse button.
-
+ zooms
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html>
-
+ Reset
-
+ Reset Graph
-
+ Reset the graph to its initial state.
-
+ 0
-
+ Zoom In
-
+ +
-
+ Zoom Out
-
+ -
-
+ Move Up 10 Pixels
-
+ Up
-
+ Move Left 10 Pixels
-
+ Left
-
+ Move Right 10 Pixels
-
+ Right
-
+ Move Down 10 Pixels
-
+ Down
-
+ Move Up 1 Pixel
-
+ Shift+Up
-
+ Move Left 1 Pixel
-
+ Shift+Left
-
+ Move Right 1 Pixel
-
+ Shift+Right
-
+ Move Down 1 Pixel
-
+ Move down 1 Pixel
-
+ Shift+Down
-
+ Drag / Zoom
-
+ Toggle mouse drag / zoom behavior
-
+ Z
-
+ Crosshairs
-
+ Toggle crosshairs
-
+ Space
-
-
+
+ Move Up 100 Pixels
-
+ PgUp
-
+ PgDown
-
+ Go To Packet Under Cursor
-
+ Go to packet currently under the cursor
-
+ G
-
+ Zoom In X Axis
-
+ X
-
+ Zoom Out Y Axis
-
+ Shift+Y
-
+ Zoom In Y Axis
-
+ Y
-
+ Zoom Out X Axis
-
+ Shift+X
@@ -8914,228 +8914,228 @@ a:hover {
-
+ Save packets before merging?
-
+ A temporary capture file can't be merged.
-
+ Save changes in "%1" before merging?
-
+ Changes must be saved before the files can be merged.
-
-
+
+ Invalid Display Filter
-
+ The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).
-
+ before importing a new capture
-
+ Unable to export to "%1".
-
+ You cannot export packets to the current capture file.
-
-
+
+ .
-
+ You have unsaved packets
-
+ They will be lost if you don't save them.
-
-
+
+ Do you want to stop the capture and save the captured packets
-
+ Do you want to save the captured packets
-
-
+
+ ?
-
+ Your captured packets will be lost if you don't save them.
-
+ Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?
-
+ Your changes will be lost if you don't save them.
-
+ Stop and Save
-
+ Stop and Quit without Saving
-
+ Quit without Saving
-
+ Stop and Continue without Saving
-
+ Continue &without Saving
-
+ (File name can't be mapped to UTF-8)
-
-
-
+
+
+ The Wireshark Network Analyzer
-
+ %1: %2
-
+ Saving %1
-
+ No interface selected
-
+ Invalid capture filter
-
+ Clear Menu
-
+ Please wait while Wireshark is initializing
-
+ Export Selected Packet Bytes
-
+ Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)
-
+ No Keys
-
+ There are no SSL Session Keys to save.
-
+ Export SSL Session Keys (%1 key%2
-
+ SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)
-
+ Couldn't copy text. Try another item.
-
+ Unable to build conversation filter.
-
+ No filter available. Try another
-
+ No Interface Selected
-
+ before starting a new capture
-
+ Wiki Page for %1
-
+ <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p>
@@ -10220,22 +10220,22 @@ a:hover {
-
+ Copy as CSV
-
+ Copy stream list as CSV.
-
+ Copy as YAML
-
+ Copy stream list as YAML.
@@ -11423,102 +11423,102 @@ a:hover {
-
+ Audio
-
+ Save the audio data for both channels.
-
+ Forward Stream Audio
-
+ Save the forward stream audio data.
-
+ Reverse Stream Audio
-
+ Save the reverse stream audio data.
-
+ CSV
-
+ Save both tables as CSV.
-
+ Forward Stream CSV
-
+ Save the forward table as CSV.
-
+ Reverse Stream CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.
-
+ Save Graph
-
+ Save the graph image.
-
+ Go to Packet
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.
-
+ G
-
+ Next Problem Packet
-
+ Go to the next problem packet
-
+ N
@@ -11775,27 +11775,27 @@ a:hover {
-
+ <html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Jitter Buffer:
-
+ The simulated jitter buffer in milliseconds.
-
+ Playback Timing:
-
+ <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
@@ -11809,168 +11809,168 @@ a:hover {
-
+ Jitter Buffer
-
+ RTP Timestamp
-
+ Uninterrupted Mode
-
+ <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html>
-
+ Time of Day
-
+ Reset Graph
-
+ Reset the graph to its initial state.
-
+ 0
-
+ Zoom In
-
+ +
-
+ Zoom Out
-
+ -
-
+ Move Left 10 Pixels
-
+ Left
-
+ Move Right 10 Pixels
-
+ Right
-
+ Move Left 1 Pixels
-
+ Shift+Left
-
+ Move Right 1 Pixels
-
+ Shift+Right
-
+ Go To Packet Under Cursor
-
+ Go to packet currently under the cursor
-
+ G
-
+ Drag / Zoom
-
+ Toggle mouse drag / zoom behavior
-
+ Z
-
+ Capture / Session Time Origin
-
+ Toggle capture / session time origin
-
+ T
-
+ Crosshairs
-
+ Toggle crosshairs
-
+ Space
@@ -12083,117 +12083,117 @@ a:hover {
-
+ Find Reverse
-
+ Find the reverse stream matching the selected forward stream.
-
+ R
-
+ Mark Packets
-
+ Mark the packets of the selected stream(s).
-
+ M
-
+ Select None
-
+ Undo stream selection.
-
+ Go To Setup
-
+ Go to the setup packet for this stream.
-
+ G
-
+ Prepare Filter
-
+ Prepare a filter matching the selected stream(s).
-
+ P
-
+ Export As RTPDump
-
+ Export the stream payload as rtpdump
-
+ E
-
+ Analyze
-
+ Open the analysis window for the selected stream(s)
-
+ Copy as CSV
-
+ Copy stream list as CSV.
-
+ Copy as YAML
-
+ Copy stream list as YAML.
@@ -12890,7 +12890,7 @@ a:hover {
-
+ Reset to full size
@@ -12900,17 +12900,17 @@ a:hover {
-
+ Save Graph
-
+ goToPacket
-
+ Go to Packet
@@ -12953,7 +12953,7 @@ a:hover {
-
+ Reset to full size
@@ -12963,17 +12963,17 @@ a:hover {
-
+ Save Graph
-
+ goToPacket
-
+ Go to Packet
@@ -13017,22 +13017,22 @@ a:hover {
-
+ Only SACKs
-
+ Only TSNs
-
+ Show both
-
+ Reset to full size
@@ -13042,17 +13042,17 @@ a:hover {
-
+ Save Graph
-
+ goToPacket
-
+ Go to Packet
@@ -13790,420 +13790,420 @@ a:hover {
-
+ Type
-
+ Stream
-
+ <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html>
-
-
+
+ Switch Direction
-
+ Mouse
-
+ Drag using the mouse button.
-
+ drags
-
+ Select using the mouse button.
-
+ zooms
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html>
-
+ Reset
-
+ Reset Graph
-
+ Reset the graph to its initial state.
-
+ 0
-
+ Zoom In
-
+ +
-
+ Zoom Out
-
+ -
-
+ Move Up 10 Pixels
-
+ Up
-
+ Move Left 10 Pixels
-
+ Left
-
+ Move Right 10 Pixels
-
+ Right
-
+ Move Down 10 Pixels
-
+ Down
-
+ Move Up 1 Pixel
-
+ Shift+Up
-
+ Move Left 1 Pixel
-
+ Shift+Left
-
+ Move Right 1 Pixel
-
+ Shift+Right
-
+ Move Down 1 Pixel
-
+ Shift+Down
-
+ Next Stream
-
+ Go to the next stream in the capture
-
+ PgUp
-
+ Previous Stream
-
+ Go to the previous stream in the capture
-
+ PgDown
-
+ Switch direction (swap TCP endpoints)
-
+ D
-
+ Go To Packet Under Cursor
-
+ Go to packet currently under the cursor
-
+ G
-
+ Drag / Zoom
-
+ Toggle mouse drag / zoom behavior
-
+ Z
-
+ Relative / Absolute Sequence Numbers
-
+ Toggle relative / absolute sequence numbers
-
+ S
-
+ Capture / Session Time Origin
-
+ Toggle capture / session time origin
-
+ T
-
+ Crosshairs
-
+ Toggle crosshairs
-
+ Space
-
+ Round Trip Time
-
+ Switch to the Round Trip Time graph
-
+ 1
-
+ Throughput
-
+ Switch to the Throughput graph
-
+ 2
-
+ Time / Sequence (Stevens)
-
+ Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph
-
+ 3
-
+ Window Scaling
-
+ Switch to the Window Scaling graph
-
+ 5
-
+ Time / Sequence (tcptrace)
-
+ Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph
-
+ 4
-
+ Zoom In X Axis
-
+ X
-
+ Zoom Out X Axis
-
+ Shift+X
-
+ Zoom In Y Axis
-
+ Y
-
+ Zoom Out Y Axis
-
+ Shift+Y
@@ -14327,49 +14327,49 @@ a:hover {
-
+ Display filter:
-
+ Regenerate statistics using this display filter
-
+ Apply
-
+ Copy
-
+ Copy a text representation of the tree to the clipboard
-
+ Ctrl+C
-
+ Save as…Save as...
-
+ Save the displayed data in various formats
-
+ Ctrl+S
@@ -14729,23 +14729,23 @@ a:hover {
-
+ AirPcap Control Panel
-
+ Open the AirPcap Control Panel
-
-
+
+ Unable to set channel or offset.
-
+ Unable to set FCS validation behavior.
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.qm b/ui/qt/wireshark_fr.qm
index 2f0ccccc81..9e691d1e0a 100644
Binary files a/ui/qt/wireshark_fr.qm and b/ui/qt/wireshark_fr.qm differ
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 6fbaa93ad5..c3d9ff0d4e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -1521,37 +1521,37 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
<small><i>Un indice.</i></small>
-
+ Add a new coloring rule.Ajouter une règle de coloration.
-
+ Delete this coloring rule.Supprimer cette règle de coloration.
-
+ Duplicate this coloring rule.Dupliquer cette règle de coloration.
-
+ Set the foreground color for this rule.Définir la couleur de police.
-
+ ForegroundCouleur de police
-
+ Set the background color for this rule.Définir la couleur d'arrière-plan.
-
+ BackgroundArrière-plan
@@ -1813,17 +1813,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
Décoder comme
-
+ StringChaine de Caractères
-
+ Integer, base Nombre
-
+ unknowninconnu
@@ -2637,7 +2637,7 @@ for filter files: %2.
Button LabelLabel
- Etiquette
+
@@ -2861,22 +2861,22 @@ for filter files: %2.
Astuce.
-
+ Show data asAfficher les données comme
-
+ StreamFlux
-
+ Find:Trouver:
-
+ Find &NextTrouver Suiva&nt
@@ -3764,102 +3764,102 @@ for filter files: %2.
<small><i>Un indice.</i></small>
-
+ Audio
-
+ Save the audio data for both channels.
-
+ Forward Stream Audio
-
+ Save the forward stream audio data.
-
+ Reverse Stream Audio
-
+ Save the reverse stream audio data.
-
+ CSV
-
+ Save both tables as CSV.
-
+ Forward Stream CSV
-
+ Save the forward table as CSV.
-
+ Reverse Stream CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.
-
+ Save GraphSauvegarder Graphique
-
+ Save the graph image.
-
+ Go to PacketAller au Paquet
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.
-
+ GG
-
+ Next Problem Packet
-
+ Go to the next problem packet
-
+ N
@@ -5434,198 +5434,198 @@ for filter files: %2.
-
+ Show:Afficher:
-
+ All packetsTous les paquets
-
+ Displayed packetsPaquets affichés
-
+ ResetRéinitialiser
-
+ Reset DiagramRéinitialiser Diagramme
-
+ Reset the diagram to its initial state.Réinitialiser le diagramme à son état initial.
-
+ 00
-
+ Move Up 10 PixelsMonter de 10 Pixels
-
+ Move up 10 pixelsMonter de 10 Pixels
-
+ UpMonter
-
+ Move Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 Pixels
-
+ Move left 10 pixelsDéplacer à Gauche de 10 Pixels
-
+ LeftGauche
-
+ Move Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 Pixels
-
+ Move right 10 pixelsDéplacer à Droite de 10 Pixels
-
+ RightDroite
-
+ Move Down 10 PixelsDéplacer en bas de 10 Pixels
-
+ Move down 10 pixelsDéplacer en bas de 10 Pixels
-
+ DownDescendre
-
+ Move Up 1 PixelMonter d'1 Pixel
-
+ Move up 1 pixelMonter d'1 Pixel
-
+ Shift+UpMaj+Haut
-
+ Move Left 1 PixelDeplacer à Droite d'1 Pixel
-
+ Move left 1 pixel
-
+ Shift+LeftMaj+Gauche
-
+ Move Right 1 PixelDéplacer à Gauche d'1 Pixel
-
+ Move right 1 pixel
-
+ Shift+RightMaj+Droite
-
+ Move Down 1 PixelMonter d'un pixel
-
+ Move down 1 pixel
-
+ Shift+DownMaj+Bas
-
+ Go To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseur
-
+ Go to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseur
-
+ GG
-
+ All FlowsTous les flux
-
+ Show flows for all packetsAffichers tous les flux de tous les paquets
-
-
+
+ 11
-
+ TCP FlowsFlux TCP
-
+ Show only TCP flow informationAfficher seulement les informations des flux TCP
@@ -5794,273 +5794,273 @@ for filter files: %2.
-
+ MouseSouris
-
+ Drag using the mouse button.Faites glisser à l'aide du bouton de la souris.
-
+ dragsGlissement
-
+ Select using the mouse button.Sélectionner à l'aide du bouton de la souris.
-
+ zoomsZoom
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Réinitialiser le graphique à son état initial.</p></body></html>
-
+ ResetRéinitialiser
-
+ Reset GraphRéinitialiser le Graphique
-
+ Reset the graph to its initial state.Réinitialiser le graphique à son état initial.
-
+ 00
-
+ Zoom InZoom Avant
-
+ ++
-
+ Zoom OutZoom arrière
-
+ --
-
+ Move Up 10 PixelsMonter de 10 Pixels
-
+ UpMonter
-
+ Move Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 Pixels
-
+ LeftGauche
-
+ Move Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 Pixels
-
+ RightDroite
-
+ Move Down 10 PixelsDéplacer en bas de 10 Pixels
-
+ DownDescendre
-
+ Move Up 1 PixelMonter d'1 Pixel
-
+ Shift+UpMaj+Haut
-
+ Move Left 1 PixelDeplacer à Droite d'1 Pixel
-
+ Shift+LeftMaj+Gauche
-
+ Move Right 1 PixelDéplacer à Gauche d'1 Pixel
-
+ Shift+RightMaj+Droite
-
+ Move Down 1 PixelMonter d'un pixel
-
+ Move down 1 PixelDescendre d'un pixel
-
+ Shift+DownMaj+Bas
-
+ Drag / ZoomGlisser / Zoom
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorBasculer comportant de la souris glisser / zoom
-
+ ZZ
-
+ Crosshairs
-
+ Toggle crosshairs
-
+ SpaceEspace
-
-
+
+ Move Up 100 PixelsMonter de 10 Pixels {100 ?}
-
+ PgUp
-
+ PgDown
-
+ Go To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseur
-
+ Go to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseur
-
+ GG
-
+ Zoom In X Axis
-
+ X
-
+ Zoom Out Y Axis
-
+ Shift+Y
-
+ Zoom In Y Axis
-
+ Y
-
+ Zoom Out X Axis
-
+ Shift+X
@@ -8916,229 +8916,229 @@ a:hover {
-
+ Save packets before merging?Sauvegarder les paquets avant la fusion?
-
+ A temporary capture file can't be merged.une capture temporaire ne peut pas etre fusionner.
-
+ Save changes in "%1" before merging?Sauvegarder les changements dans "%1" avant la fusion?
-
+ Changes must be saved before the files can be merged.Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier.
-
-
+
+ Invalid Display FilterFiltre d'affichage invalide
-
+ The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).Le filtre %1 n'est pas un filtre d'affichage valide (%2).
-
+ before importing a new capture avant l'import d'une nouvelle capture
-
+ Unable to export to "%1".Impossible d'exporter dans "%1".
-
+ You cannot export packets to the current capture file.Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours.
-
-
+
+ .
-
+ You have unsaved packetsVous avez des paquets non sauvegardés
-
+ They will be lost if you don't save them.Ils seront perdues si vous ne les enregistrez pas.
-
-
+
+ Do you want to stop the capture and save the captured packets
Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés
-
+ Do you want to save the captured packetsVoulez-vous enregistrer les paquets capturés
-
-
+
+ ??
-
+ Your captured packets will be lost if you don't save them.Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas.
-
+ Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture "%1"%2?
-
+ Your changes will be lost if you don't save them.Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.
-
+ Stop and SaveArreter et Sauvegarder
-
+ Stop and Quit without SavingArreter et Quitter sans Sauvegarder
-
+ Quit without SavingQuitter sans Sauvegarder
-
+ Stop and Continue without SavingArreter et Continuer sans Sauvegarder
-
+ Continue &without SavingContinuer sans &Sauvegarder
-
+ (File name can't be mapped to UTF-8)(Nom du fichier ne peut pas être mappé à l'UTF-8)
-
-
-
+
+
+ The Wireshark Network AnalyzerL'analyseur de réseau Wireshark
-
+ %1: %2%1: %2
-
+ Saving %1
-
+ No interface selected
-
+ Invalid capture filter
-
+ Clear MenuEffacer les fichiers récemment ouverts
-
+ Please wait while Wireshark is initializing
-
+ Export Selected Packet Bytes
-
+ Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ No KeysAucune clés
-
+ There are no SSL Session Keys to save.Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder.
-
+ Export SSL Session Keys (%1 key%2
-
+ SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)Clé de Session SSL (*.keys *.txt);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ Couldn't copy text. Try another item.Impossible de copier le texte. Essayer un autre item.
-
+ Unable to build conversation filter.
-
+ No filter available. Try another Aucun filtre disponible. Essayer un autre
-
+ No Interface SelectedAucune Interface Sélectionnée
-
+ before starting a new capture
-
+ Wiki Page for %1
-
+ <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p>
@@ -10225,22 +10225,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés<small><i>Un indice.</i></small>
-
+ Copy as CSVCopier en tant que CSV
-
+ Copy stream list as CSV.Copier la liste des flux en tant que CSV.
-
+ Copy as YAMLCopier en tant que YAML
-
+ Copy stream list as YAML.
@@ -11428,102 +11428,102 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés<small><i>Un indice.</i></small>
-
+ Audio
-
+ Save the audio data for both channels.
-
+ Forward Stream Audio
-
+ Save the forward stream audio data.
-
+ Reverse Stream Audio
-
+ Save the reverse stream audio data.
-
+ CSV
-
+ Save both tables as CSV.
-
+ Forward Stream CSV
-
+ Save the forward table as CSV.
-
+ Reverse Stream CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.
-
+ Save GraphSauvegarder Graphique
-
+ Save the graph image.
-
+ Go to PacketAller au Paquet
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.
-
+ GG
-
+ Next Problem Packet
-
+ Go to the next problem packet
-
+ N
@@ -11780,27 +11780,27 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés
-
+ <html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Jitter Buffer:
-
+ The simulated jitter buffer in milliseconds.
-
+ Playback Timing:
-
+ <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
@@ -11814,168 +11814,168 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés
-
+ Jitter Buffer
-
+ RTP Timestamp
-
+ Uninterrupted Mode
-
+ <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html>
-
+ Time of Day
-
+ Reset GraphRéinitialiser le Graphique
-
+ Reset the graph to its initial state.Réinitialiser le graphique à son état initial.
-
+ 00
-
+ Zoom InZoom Avant
-
+ ++
-
+ Zoom OutZoom arrière
-
+ --
-
+ Move Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 Pixels
-
+ LeftGauche
-
+ Move Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 Pixels
-
+ RightDroite
-
+ Move Left 1 PixelsDéplacer à Gauche de 10 Pixels {1 ?}
-
+ Shift+LeftMaj+Gauche
-
+ Move Right 1 PixelsDéplacer à Droite de 10 Pixels {1 ?}
-
+ Shift+RightMaj+Droite
-
+ Go To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseur
-
+ Go to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseur
-
+ GG
-
+ Drag / ZoomGlisser / Zoom
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorBasculer comportant de la souris glisser / zoom
-
+ ZZ
-
+ Capture / Session Time OriginCapture / Temps de Session d'origine
-
+ Toggle capture / session time originBasculer du temps d'origine capture / session
-
+ TT
-
+ Crosshairs
-
+ Toggle crosshairs
-
+ SpaceEspace
@@ -12088,117 +12088,117 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés<small><i>Un indice.</i></small>
-
+ Find Reverse
-
+ Find the reverse stream matching the selected forward stream.
-
+ R
-
+ Mark Packets
-
+ Mark the packets of the selected stream(s).
-
+ M
-
+ Select None
-
+ Undo stream selection.
-
+ Go To Setup
-
+ Go to the setup packet for this stream.
-
+ GG
-
+ Prepare Filter
-
+ Prepare a filter matching the selected stream(s).
-
+ P
-
+ Export As RTPDump
-
+ Export the stream payload as rtpdump
-
+ E
-
+ AnalyzeAnalyse
-
+ Open the analysis window for the selected stream(s)
-
+ Copy as CSVCopier en tant que CSV
-
+ Copy stream list as CSV.Copier la liste des flux en tant que CSV.
-
+ Copy as YAMLCopier en tant que YAML
-
+ Copy stream list as YAML.
@@ -12895,7 +12895,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésGraphique SCTP
-
+ Reset to full sizeRemise à taille réelle
@@ -12905,17 +12905,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés
-
+ Save GraphSauvegarder Graphique
-
+ goToPacketAllerAuPaquet
-
+ Go to PacketAller au Paquet
@@ -12958,7 +12958,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésGraphique SCTP
-
+ Reset to full sizeRemise à taille réelle
@@ -12968,17 +12968,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés
-
+ Save GraphSauvegarder Graphique
-
+ goToPacketAllerAuPaquet
-
+ Go to PacketAller au Paquet
@@ -13022,22 +13022,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésGraphiquie SCTP
-
+ Only SACKsSeulement SACKs
-
+ Only TSNsSeulement TSNs
-
+ Show bothAfficher tout
-
+ Reset to full sizeRemise à taille réelle
@@ -13047,17 +13047,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés
-
+ Save GraphSauvegarder Graphique
-
+ goToPacketAllerAuPaquet
-
+ Go to PacketAller au Paquet
@@ -13795,421 +13795,421 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés<small><i>Passez la souris sur les raccourcis</i></small>
-
+ TypeType
-
+ StreamFlux
-
+ <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>
Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body></html>
-
-
+
+ Switch DirectionChanger de direction
-
+ MouseSouris
-
+ Drag using the mouse button.Faites glisser à l'aide du bouton de la souris.
-
+ dragsGlissement
-
+ Select using the mouse button.Sélectionner à l'aide du bouton de la souris.
-
+ zoomsZoom
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Réinitialiser le graphique à son état initial.</p></body></html>
-
+ ResetRéinitialiser
-
+ Reset GraphRéinitialiser le Graphique
-
+ Reset the graph to its initial state.Réinitialiser le graphique à son état initial.
-
+ 00
-
+ Zoom InZoom Avant
-
+ ++
-
+ Zoom OutZoom arrière
-
+ --
-
+ Move Up 10 PixelsMonter de 10 Pixels
-
+ UpMonter
-
+ Move Left 10 PixelsDéplacer à Gauche de 10 Pixels
-
+ LeftGauche
-
+ Move Right 10 PixelsDéplacer à Droite de 10 Pixels
-
+ RightDroite
-
+ Move Down 10 PixelsDec
-
+ DownBas
-
+ Move Up 1 PixelMonter d'1 Pixel
-
+ Shift+UpMaj+Haut
-
+ Move Left 1 PixelDeplacer à Droite d'1 Pixel
-
+ Shift+LeftMaj+Gauche
-
+ Move Right 1 PixelDéplacer à Gauche d'1 Pixel
-
+ Shift+RightMaj+Droite
-
+ Move Down 1 PixelMonter d'un pixel
-
+ Shift+DownMaj+Bas
-
+ Next StreamFlux suivant
-
+ Go to the next stream in the captureAllez au prochain flux dans la capture
-
+ PgUp
-
+ Previous StreamFlux précedent
-
+ Go to the previous stream in the captureAllez au précedent flux dans la capture
-
+ PgDown
-
+ Switch direction (swap TCP endpoints)Switch direction (Inverse les extrimités TCP)
-
+ D
-
+ Go To Packet Under CursorAller au paquet sous le curseur
-
+ Go to packet currently under the cursorAller au paquet actuellement sous le curseur
-
+ GG
-
+ Drag / ZoomGlisser / Zoom
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorBasculer comportant de la souris glisser / zoom
-
+ ZZ
-
+ Relative / Absolute Sequence NumbersNuméros de séquence Relative / Absolue
-
+ Toggle relative / absolute sequence numbersBascule de Numéros de séquence Relative à Absolue
-
+ S
-
+ Capture / Session Time OriginCapture / Temps de Session d'origine
-
+ Toggle capture / session time originBasculer du temps d'origine capture / session
-
+ TT
-
+ Crosshairs
-
+ Toggle crosshairs
-
+ SpaceEspace
-
+ Round Trip Time
-
+ Switch to the Round Trip Time graphChanger pour le Round Trip Time graphique
-
+ 11
-
+ ThroughputDébit
-
+ Switch to the Throughput graphChanger pour le graphique de débit
-
+ 22
-
+ Time / Sequence (Stevens)
-
+ Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphChanger pour Stevens-style Time / Sequence Graphique
-
+ 33
-
+ Window Scaling
-
+ Switch to the Window Scaling graphChanger pour le Window Scaling graphique
-
+ 55
-
+ Time / Sequence (tcptrace)
-
+ Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphChanger pour tcptrace style Time / Sequence graphique
-
+ 44
-
+ Zoom In X Axis
-
+ X
-
+ Zoom Out X Axis
-
+ Shift+X
-
+ Zoom In Y Axis
-
+ Y
-
+ Zoom Out Y Axis
-
+ Shift+Y
@@ -14333,49 +14333,49 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body&
<small><i>Un indice.</i></small>
-
+ Display filter:Filtre d'affichage:
-
+ Regenerate statistics using this display filterRégénérer les statistiques en utilisant ce filtre d'affichage
-
+ ApplyAppliquer
-
+ CopyCopier
-
+ Copy a text representation of the tree to the clipboard
-
+ Ctrl+CCtrl+C
-
+ Save as…Save as...
-
+ Save the displayed data in various formats
-
+ Ctrl+S
@@ -14735,23 +14735,23 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body&
-
+ AirPcap Control Panel
-
+ Open the AirPcap Control Panel
-
-
+
+ Unable to set channel or offset.
-
+ Unable to set FCS validation behavior.
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.qm b/ui/qt/wireshark_it.qm
index a80bcce832..849cb5ab80 100644
Binary files a/ui/qt/wireshark_it.qm and b/ui/qt/wireshark_it.qm differ
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 4b717be8bd..e305f2667f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -1522,37 +1522,37 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.
<small><i>Un suggerimento.</i></small>
-
+ Add a new coloring rule.Aggiungi una nuova regola di colorazione.
-
+ Delete this coloring rule.Elimina questa regola di colorazione.
-
+ Duplicate this coloring rule.Duplica questa regola di colorazione.
-
+ Set the foreground color for this rule.Imposta il colore di primo piano per questa regola.
-
+ ForegroundPrimo piano
-
+ Set the background color for this rule.Imposta il colore di sfondo per questa regola.
-
+ BackgroundSfondo
@@ -1814,17 +1814,17 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.
Decodifica come
-
+ StringStringa
-
+ Integer, base Intero, base
-
+ unknownsconosciuto
@@ -1884,7 +1884,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.
Manage Filter Expressions
-
+ Gestisci espressioni di filtro
@@ -2599,37 +2599,37 @@ per i file di filtro: %2.
Frame
- Frame
+ FrameFilter Expression Preferences…
-
+ Preferenze espressioni di filtro...Label:
-
+ Etichetta:Filter:
-
+ FiltroOK
- OK
+ OKCancel
- Annulla
+ AnnullaApply this filter
-
+ Applica questo filtro
@@ -2648,7 +2648,7 @@ per i file di filtro: %2.
Button LabelLabel
- Etichetta
+ Etichetta pulsante
@@ -2872,22 +2872,22 @@ per i file di filtro: %2.
Suggerimento.
-
+ Show data asMostra dati come
-
+ StreamFlusso
-
+ Find:Trova:
-
+ Find &NextTrova &successivo
@@ -3804,102 +3804,102 @@ per i file di filtro: %2.
<small><i>Un suggerimento.</i></small>
-
+ AudioAudio
-
+ Save the audio data for both channels.Salva i dati audio per entrambi i canali.
-
+ Forward Stream AudioAudio flusso diretto
-
+ Save the forward stream audio data.Salva i dati audio del flusso diretto.
-
+ Reverse Stream AudioAudio flusso inverso
-
+ Save the reverse stream audio data.Salva i dati audio del flusso inverso.
-
+ CSVCSV
-
+ Save both tables as CSV.Salva entrambe le tabelle come CSV.
-
+ Forward Stream CSVCSV flusso diretto
-
+ Save the forward table as CSV.Salva la tabella diretta come CSV.
-
+ Reverse Stream CSVCSV flusso inverso
-
+ Save the reverse table as CSV.Salva la tabella inversa come CSV.
-
+ Save GraphSalva grafico
-
+ Save the graph image.Salva l'immagine del grafico.
-
+ Go to PacketVai al pacchetto
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.Seleziona il pacchetto corrispondente nell'elenco dei pacchetti.
-
+ GG
-
+ Next Problem PacketPacchetto problematico successivo
-
+ Go to the next problem packetVai al successivo pacchetto problematico
-
+ NN
@@ -5493,198 +5493,198 @@ per i file di filtro: %2.
<small><i>Un suggerimento</i></small>
-
+ Show:Mostra:
-
+ All packetsTutti i pacchetti
-
+ Displayed packetsPacchetti visualizzati
-
+ ResetRipristina
-
+ Reset DiagramRipristina diagramma
-
+ Reset the diagram to its initial state.Ripristina il diagramma al suo stato iniziale.
-
+ 00
-
+ Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixel
-
+ Move up 10 pixelsSposta in su di 10 pixel
-
+ UpSu
-
+ Move Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixel
-
+ Move left 10 pixelsSposta a sinistra di 10 pixel
-
+ LeftSinistra
-
+ Move Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixel
-
+ Move right 10 pixelsSposta a destra di 10 pixel
-
+ RightDestra
-
+ Move Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixel
-
+ Move down 10 pixelsSposta in giù di 10 pixel
-
+ DownGiù
-
+ Move Up 1 PixelSposta in su di 1 pixel
-
+ Move up 1 pixelSposta in su di 1 pixel
-
+ Shift+UpShift+Su
-
+ Move Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixel
-
+ Move left 1 pixelSposta a sinistra di 1 pixel
-
+ Shift+LeftShift+Sinistra
-
+ Move Right 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixel
-
+ Move right 1 pixelSposta a destra di 1 pixel
-
+ Shift+RightShift+Destra
-
+ Move Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixel
-
+ Move down 1 pixelSposta in giù di 1 pixel
-
+ Shift+DownShift+Giù
-
+ Go To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursore
-
+ Go to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursore
-
+ GG
-
+ All FlowsTutti i flussi
-
+ Show flows for all packetsMostra i flussi per tutti i pacchetti
-
-
+
+ 11
-
+ TCP FlowsFlussi TCP
-
+ Show only TCP flow informationMostra solo le informazioni sui flussi TCP
@@ -5878,275 +5878,275 @@ per i file di filtro: %2.
</body></html>
-
+ Mouse
- Mouse
-
-
-
- Drag using the mouse button.
-
+ Mouse
- drags
- trascinamenti
+ Drag using the mouse button.
+ Trascina utilizzando il pulsante del mouse.
-
- Select using the mouse button.
-
+
+ drags
+ trascinamenti
- zooms
- zoom
+ Select using the mouse button.
+ Seleziona utilizzando il pulsante del mouse.
-
- <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Reimposta il grafico al suo stato iniziale.</p></body></html>
+
+ zooms
+ ingrandimenti
- Reset
- Ripristina
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ripristina il grafico al suo stato iniziale.</p></body></html>
-
+
+ Reset
+ Ripristina
+
+
+ Reset GraphRipristina grafico
-
+ Reset the graph to its initial state.Ripristina il grafico al suo stato iniziale.
-
+ 00
-
+ Zoom InIngrandisci
-
+ ++
-
+ Zoom OutRimpicciolisci
-
+ --
-
+ Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixel
-
+ UpSu
-
+ Move Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixel
-
+ LeftSinistra
-
+ Move Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixel
-
+ RightDestra
-
+ Move Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixel
-
+ DownGiù
-
+ Move Up 1 PixelSposta in su di 1 pixel
-
+ Shift+UpMaiusc+Su
-
+ Move Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixel
-
+ Shift+LeftMaiusc+Sinistra
-
+ Move Right 1 PixelSposta a destra di 1 pixel
-
+ Shift+RightMaiusc+Destra
-
+ Move Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixel
-
+ Move down 1 PixelSposta in giù di 1 pixel
-
+ Shift+DownMaiusc+Giù
-
+ Drag / ZoomTrascina / Ingrandisci
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorCommuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse
-
+ ZZ
-
+ CrosshairsReticolo
-
+ Toggle crosshairsInverti reticolo
-
+ SpaceSpazio
-
-
+
+ Move Up 100 PixelsSposta in su di 100 pixel
-
+ PgUpPgSu
-
+ PgDownPgGiù
-
-
- Go To Packet Under Cursor
- Vai al pacchetto sotto il cursore
-
- Go to packet currently under the cursor
- Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore
+ Go To Packet Under Cursor
+ Vai al pacchetto sotto il cursore
+ Go to packet currently under the cursor
+ Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore
+
+
+ G
- G
+ G
-
- Zoom In X Axis
- Ingrandisci asse X
-
-
+ Zoom In X Axis
+ Ingrandisci asse X
+
+
+ X
- X
+ X
-
- Zoom Out Y Axis
- Rimpicciolisci asse Y
-
-
+ Zoom Out Y Axis
+ Rimpicciolisci asse Y
+
+
+ Shift+Y
- Maiusc+Y
+ Maiusc+Y
-
- Zoom In Y Axis
- Ingrandisci asse Y
-
-
+ Zoom In Y Axis
+ Ingrandisci asse Y
+
+
+ Y
- Y
+ Y
-
+ Zoom Out X Axis
- Rimpicciolisci asse X
+ Rimpicciolisci asse X
-
+ Shift+X
- Maiusc+X
+ Maiusc+X
@@ -6171,17 +6171,17 @@ per i file di filtro: %2.
%1 %2 (%3s seq %4 len %5)
-
+ %1 %2 (%3s seq %4 lun %5)Click to select packet
- Fai clic per selezionare il pacchetto
+ Fai clic per selezionare il pacchettoPacket
- Pacchetto
+ Pacchetto
@@ -6209,17 +6209,17 @@ per i file di filtro: %2.
Include SR frames in filter
- Includi i frame SR nel filtro
+ Includi i frame SR nel filtroInclude RACH frames in filter
- Includi i frame RACH nel filtro
+ Includi i frame RACH nel filtroUse RLC frames only from MAC frames
-
+ Usa i frame RLC solo da frame MAC
@@ -7308,7 +7308,7 @@ a:hover {
Reload as File Format/Capture
-
+ Ricarica come file di formato/cattura
@@ -8052,12 +8052,12 @@ a:hover {
Bluetooth Devices
- Dispositivi Bluetooth
+ Dispositivi BluetoothBluetooth HCI Summary
- Riepilogo HCI Bluetooth
+ Riepilogo HCI Bluetooth
@@ -8108,12 +8108,12 @@ a:hover {
Add a filter button
-
+ Aggiungi un pulsante di filtroAdd a display filter button.
-
+ Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.
@@ -8833,14 +8833,6 @@ a:hover {
ATT Server AttributesAttributi server ATT Bluetooth
-
- Devices
- Dispositivi
-
-
- HCI Summary
- Riepilogo HCI
- Show Packet in New &Window
@@ -9038,228 +9030,228 @@ a:hover {
prima di uscire
-
+ Save packets before merging?Salvare i pacchetti prima di unire?
-
+ A temporary capture file can't be merged.Un file di cattura temporaneo non può essere unito.
-
+ Save changes in "%1" before merging?Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?
-
+ Changes must be saved before the files can be merged.Le modifiche devono essere salvate prima di unire.
-
-
+
+ Invalid Display FilterFiltro di visualizzazione non valido
-
+ The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2).
-
+ before importing a new captureprima di importare una nuova cattura
-
+ Unable to export to "%1".Impossibile esportare su "%1".
-
+ You cannot export packets to the current capture file.Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.
-
-
+
+ ..
-
+ You have unsaved packetsCi sono pacchetti non salvati
-
+ They will be lost if you don't save them.Saranno persi se non li salvi.
-
-
+
+ Do you want to stop the capture and save the captured packetsVuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati
-
+ Do you want to save the captured packetsVuoi salvare i pacchetti catturati
-
-
+
+ ??
-
+ Your captured packets will be lost if you don't save them.I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.
-
+ Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?
-
+ Your changes will be lost if you don't save them.Le modifiche saranno perse se non le salvi.
-
+ Stop and SaveFerma e salva
-
+ Stop and Quit without SavingFerma ed esci senza salvare
-
+ Quit without SavingEsci senza salvare
-
+ Stop and Continue without SavingFerma e continua senza salvare
-
+ Continue &without SavingContinua &senza salvare
-
+ (File name can't be mapped to UTF-8)(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)
-
-
-
+
+
+ The Wireshark Network AnalyzerWireshark l'analizzatore di rete
-
+ %1: %2%1: %2
-
+ Saving %1Salvataggio di %1
-
+ No interface selectedNessuna interfaccia selezionata
-
+ Invalid capture filterFiltro di cattura invalido
-
+ Clear MenuPulisci menu
-
+ Please wait while Wireshark is initializingAttendi l'inizializzazione di Wireshark
-
+ Export Selected Packet BytesEsporta i byte del pacchetto selezionato
-
+ Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)
-
+ No KeysNessuna chiave
-
+ There are no SSL Session Keys to save.Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.
-
+ Export SSL Session Keys (%1 key%2Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2
-
+ SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)
-
+ Couldn't copy text. Try another item.Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.
-
+ Unable to build conversation filter.Impossibile creare il filtro di conversazione.
-
+ No filter available. Try another Nessun filtro disponibile. Provane un altro
-
+ No Interface SelectedNessuna interfaccia selezionata
-
+ before starting a new captureprima di iniziare una nuova cattura
-
+ Wiki Page for %1Pagina wiki per %1
-
+ <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p>
@@ -10346,22 +10338,22 @@ a:hover {
<small><i>Un suggerimento.</i></small>
-
+ Copy as CSVCopia come CSV
-
+ Copy stream list as CSV.Copia l'elenco dei flussi come CSV.
-
+ Copy as YAMLCopia come YAML
-
+ Copy stream list as YAML.Copia l'elenco dei flussi come YAML.
@@ -10998,7 +10990,7 @@ a:hover {
My Filter
-
+ Il mio filtro
@@ -11567,102 +11559,102 @@ a:hover {
<small><i>Un suggerimento.</i></small>
-
+ AudioAudio
-
+ Save the audio data for both channels.Salva i dati audio per entrambi i canali.
-
+ Forward Stream AudioAudio flusso diretto
-
+ Save the forward stream audio data.Salva i dati audio del flusso diretto.
-
+ Reverse Stream AudioAudio flusso inverso
-
+ Save the reverse stream audio data.Salva i dati audio del flusso inverso.
-
+ CSVCSV
-
+ Save both tables as CSV.Salva entrambe le tabelle come CSV.
-
+ Forward Stream CSVCSV flusso diretto
-
+ Save the forward table as CSV.Salva la tabella diretta come CSV.
-
+ Reverse Stream CSVCSV flusso inverso
-
+ Save the reverse table as CSV.Salva la tabella inversa come CSV.
-
+ Save GraphSalva grafico
-
+ Save the graph image.Salva l'immagine del grafico.
-
+ Go to PacketVai al pacchetto
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.Seleziona il pacchetto corrispondente nell'elenco dei pacchetti.
-
+ GG
-
+ Next Problem PacketPacchetto problematico successivo
-
+ Go to the next problem packetVai al successivo pacchetto problematico
-
+ NN
@@ -11940,27 +11932,27 @@ a:hover {
<small><i>Nessun audio</i></small>
-
+ <html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Jitter Buffer:Buffer jitter:
-
+ The simulated jitter buffer in milliseconds.Il buffer del jitter simulato in millisecondi.
-
+ Playback Timing:Orario della riproduzione:
-
+ <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
@@ -11978,168 +11970,168 @@ a:hover {
<strong>Modalità senza interruzione</strong>: ignora la marca temporale RTP. Riproduce il flusso quando è completo. Ciò è utile quando manca la marca temporale RTP.
-
+ Jitter BufferBuffer jitter
-
+ RTP TimestampMarca temporale RTP
-
+ Uninterrupted ModeModalità senza interruzione
-
+ <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html><html><head/><body><p>Visualizza le marche temporali come ora del giorno (marcata) o secondi dall'inizio della cattura (non marcata).</p></body></html>
-
+ Time of DayOra del giorno
-
+ Reset GraphRipristina grafico
-
+ Reset the graph to its initial state.Ripristina il grafico al suo stato iniziale.
-
+ 00
-
+ Zoom InIngrandisci
-
+ ++
-
+ Zoom OutRimpicciolisci
-
+ --
-
+ Move Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixel
-
+ LeftSinistra
-
+ Move Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixel
-
+ RightDestra
-
+ Move Left 1 PixelsSposta a sinistra di 1 pixel
-
+ Shift+LeftMaiusc+Sinistra
-
+ Move Right 1 PixelsSposta a destra di 1 pixel
-
+ Shift+RightMaiusc+Destra
-
+ Go To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursore
-
+ Go to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursore
-
+ GG
-
+ Drag / ZoomTrascina / Ingrandisci
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorCommuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse
-
+ ZZ
-
+ Capture / Session Time OriginOrigine dell'orario della cattura/sessione
-
+ Toggle capture / session time originCommuta l'origine dell'orario della cattura/sessione
-
+ TT
-
+ CrosshairsReticolo
-
+ Toggle crosshairsCommuta il reticolo
-
+ SpaceSpazio
@@ -12156,17 +12148,17 @@ a:hover {
Jitter Drops
-
+ Scarti jitterWrong Timestamps
-
+ Marche temporali errateInserted Silence
-
+ Silenzio inserito
@@ -12252,117 +12244,117 @@ a:hover {
<small><i>Un suggerimento.</i></small>
-
+ Find ReverseTrova inverso
-
+ Find the reverse stream matching the selected forward stream.Trova il flusso inverso che corrisponde al flusso diretto selezionato.
-
+ RR
-
+ Mark PacketsMarca pacchetti
-
+ Mark the packets of the selected stream(s).Marca i pacchetti dei flussi selezionati.
-
+ MM
-
+ Select NoneNessuna selezione
-
+ Undo stream selection.Annulla la selezione del flusso.
-
+ Go To SetupVai alla configurazione
-
+ Go to the setup packet for this stream.Vai al pacchetto di configurazione per questo flusso.
-
+ GG
-
+ Prepare FilterPrepara filtro
-
+ Prepare a filter matching the selected stream(s).Prepara un filtro che corrisponde ai flussi selezionati.
-
+ PP
-
+ Export As RTPDumpEsporta come RTPDump
-
+ Export the stream payload as rtpdumpEsporta il payload del flusso come rtpdump
-
+ EE
-
+ AnalyzeAnalizza
-
+ Open the analysis window for the selected stream(s)Apri la finestra di analisi per i flussi selezionati
-
+ Copy as CSVCopia come CSV
-
+ Copy stream list as CSV.Copia l'elenco dei flussi come CSV.
-
+ Copy as YAMLCopia come YAML
-
+ Copy stream list as YAML.Copia l'elenco dei flussi come YAML.
@@ -13059,7 +13051,7 @@ a:hover {
Grafico SCTP
-
+ Reset to full sizeReimposta la dimensione massima
@@ -13069,17 +13061,17 @@ a:hover {
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphSalva il grafico
-
+ goToPacketvaiAlPacchetto
-
+ Go to PacketVai al pacchetto
@@ -13122,7 +13114,7 @@ a:hover {
Grafico SCTP
-
+ Reset to full sizeReimposta la dimensione massima
@@ -13132,17 +13124,17 @@ a:hover {
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphSalva grafico
-
+ goToPacketvaiAlPacchetto
-
+ Go to PacketVai al pacchetto
@@ -13186,22 +13178,22 @@ a:hover {
Grafico SCTP
-
+ Only SACKsSolo SACK
-
+ Only TSNsSolo TSN
-
+ Show bothMostra entrambi
-
+ Reset to full sizeRipristina la dimensione massima
@@ -13211,17 +13203,17 @@ a:hover {
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphSalva grafico
-
+ goToPacketvaiAlPacchetto
-
+ Go to PacketVai al pacchetto
@@ -14012,420 +14004,420 @@ a:hover {
<small><i>Passa il mouse sopra per le scorciatoie</i></small>
-
+ TypeTipo
-
+ StreamFlusso
-
+ <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>Inverti la direzione della connessione (guarda il flusso opposto).</p></body></html>
-
-
+
+ Switch DirectionInverti direzione
-
+ MouseMouse
-
+ Drag using the mouse button.Trascina usando il pulsante del mouse.
-
+ dragstrascinamenti
-
+ Select using the mouse button.Seleziona usando il pulsante del mouse.
-
+ zoomszoom
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Reimposta il grafico al suo stato iniziale.</p></body></html>
-
+ ResetRipristina
-
+ Reset GraphRipristina il grafico
-
+ Reset the graph to its initial state.Ripristina il grafico al suo stato iniziale.
-
+ 00
-
+ Zoom InIngrandisci
-
+ ++
-
+ Zoom OutZoom fuori
-
+ --
-
+ Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixel
-
+ UpSu
-
+ Move Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixel
-
+ LeftSinistra
-
+ Move Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixel
-
+ RightDestra
-
+ Move Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixel
-
+ DownGiù
-
+ Move Up 1 PixelSposta in su di 1 pixel
-
+ Shift+UpShift+Su
-
+ Move Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixel
-
+ Shift+LeftShift+Sinistra
-
+ Move Right 1 PixelSposta a destra di 1 pixel
-
+ Shift+RightShift+Destra
-
+ Move Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixel
-
+ Shift+DownShift+Giù
-
+ Next StreamFlusso successivo
-
+ Go to the next stream in the captureVai al prossimo flusso nella cattura
-
+ PgUpPgSu
-
+ Previous StreamFlusso precedente
-
+ Go to the previous stream in the captureVai al flusso precedente nella cattura
-
+ PgDownPgGiù
-
+ Switch direction (swap TCP endpoints)Inverti direzione (scambia i terminatori TCP)
-
+ DD
-
+ Go To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursore
-
+ Go to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursore
-
+ GG
-
+ Drag / ZoomTrascina/Zoom
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorInverti il comportamento di trascina/zoom del mouse
-
+ ZZ
-
+ Relative / Absolute Sequence NumbersNumeri di sequenza relativi/assoluti
-
+ Toggle relative / absolute sequence numbersInverti i numeri di sequenza relativi/assoluti
-
+ SS
-
+ Capture / Session Time OriginOrario di origine della cattura/sessione
-
+ Toggle capture / session time originInverti il tempo di origine della cattura/sessione
-
+ TT
-
+ CrosshairsReticolo
-
+ Toggle crosshairsInverti reticolo
-
+ SpaceSpazio
-
+ Round Trip TimeRound Trip Time
-
+ Switch to the Round Trip Time graphPassa al grafico Round Trip Time
-
+ 11
-
+ ThroughputCapacità trasmissiva
-
+ Switch to the Throughput graphPassa al grafico della capacità trasmissiva
-
+ 22
-
+ Time / Sequence (Stevens)Tempo/Sequenza (Stevens)
-
+ Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphPassa allo stile Stevens per il grafico Tempo/Sequenza
-
+ 33
-
+ Window ScalingRidimensionamento finestra
-
+ Switch to the Window Scaling graphPassa al grafico del ridimensionamento finestra
-
+ 55
-
+ Time / Sequence (tcptrace)Tempo/Sequenza (tcptrace)
-
+ Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphPassa allo stile tcptrace per il grafico Tempo/Sequenza
-
+ 44
-
+ Zoom In X AxisIngrandisci asse X
-
+ XX
-
+ Zoom Out X AxisRimpicciolisci asse X
-
+ Shift+XMaiusc+X
-
+ Zoom In Y AxisIngrandisci asse Y
-
+ YY
-
+ Zoom Out Y AxisRimpicciolisci asse Y
-
+ Shift+YMaiusc+Y
@@ -14549,49 +14541,49 @@ a:hover {
<small><i>Un suggerimento.</i></small>
-
+ Display filter:Filtro di visualizzazione:
-
+ Regenerate statistics using this display filterRigenera le statistiche usando questo filtro di visualizzazione
-
+ ApplyApplica
-
+ CopyCopia
-
+ Copy a text representation of the tree to the clipboardCopia una rappresentazione testuale dell'albero negli appunti
-
+ Ctrl+CCtrl+C
-
+ Save as…Save as...Salva come...
-
+ Save the displayed data in various formatsSalva i dati visualizzati in vari formati
-
+ Ctrl+SCtrl+S
@@ -14951,23 +14943,23 @@ a:hover {
Preferenze 802.11
-
+ AirPcap Control PanelPannello di controllo AirPcap
-
+ Open the AirPcap Control PanelApri il pannello di controllo AirPcap
-
-
+
+ Unable to set channel or offset.Impossibile impostare il canale o l'offset.
-
+ Unable to set FCS validation behavior.Impossibile impostare il comportamento di convalida FCS.
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm b/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm
index e4ad4046ef..a8ab9d0f20 100644
Binary files a/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm and b/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm differ
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 6d03f1183e..73e3dbe149 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -1520,37 +1520,37 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
-
+ Add a new coloring rule.
-
+ Delete this coloring rule.
-
+ Duplicate this coloring rule.
-
+ Set the foreground color for this rule.
-
+ Foreground
-
+ Set the background color for this rule.
-
+ Background
@@ -1812,17 +1812,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
-
+ String文字列
-
+ Integer, base 整数型, ベース
-
+ unknown不明
@@ -2636,7 +2636,7 @@ for filter files: %2.
Button LabelLabel
- ラベル
+
@@ -2854,22 +2854,22 @@ for filter files: %2.
ヒント
-
+ Show data as...としてデータを表示
-
+ Streamストリーム
-
+ Find:検索:
-
+ Find &Next次を検索
@@ -3757,102 +3757,102 @@ for filter files: %2.
-
+ Audio
-
+ Save the audio data for both channels.
-
+ Forward Stream Audio
-
+ Save the forward stream audio data.
-
+ Reverse Stream Audio
-
+ Save the reverse stream audio data.
-
+ CSV
-
+ Save both tables as CSV.
-
+ Forward Stream CSV
-
+ Save the forward table as CSV.
-
+ Reverse Stream CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.
-
+ Save Graphグラフを保存
-
+ Save the graph image.
-
+ Go to Packetパケットへ移動
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.
-
+ GG
-
+ Next Problem Packet
-
+ Go to the next problem packet
-
+ N
@@ -5446,198 +5446,198 @@ for filter files: %2.
<small><i>ヒント</i></small>
-
+ Show:表示:
-
+ All packets全てのパケット
-
+ Displayed packets表示されたパケット
-
+ Resetリセット
-
+ Reset Diagramダイアグラムをリセット
-
+ Reset the diagram to its initial state.初期状態へダイアグラムをリセット
-
+ 00
-
+ Move Up 10 Pixels上に10ピクセル移動
-
+ Move up 10 pixels上に10ピクセル移動
-
+ Up上
-
+ Move Left 10 Pixels左に10ピクセル移動
-
+ Move left 10 pixels左に10ピクセル移動
-
+ Left左
-
+ Move Right 10 Pixels右に10ピクセル移動
-
+ Move right 10 pixels右に10ピクセル移動
-
+ Right右
-
+ Move Down 10 Pixels下に10ピクセル移動
-
+ Move down 10 pixels下に10ピクセル移動
-
+ Down下
-
+ Move Up 1 Pixel上に1ピクセル移動
-
+ Move up 1 pixel上に1ピクセル移動
-
+ Shift+UpShift+Up
-
+ Move Left 1 Pixel左に1ピクセル移動
-
+ Move left 1 pixel左に1ピクセル移動
-
+ Shift+LeftShift+Left
-
+ Move Right 1 Pixel右に1ピクセル移動
-
+ Move right 1 pixel右に1ピクセル移動
-
+ Shift+RightShift+Right
-
+ Move Down 1 Pixel下に1ピクセル移動
-
+ Move down 1 pixel下に1ピクセル移動
-
+ Shift+DownShift+Down
-
+ Go To Packet Under Cursorカーソルにあるパケットに移動
-
+ Go to packet currently under the cursor現在カーソルにあるパケットに移動
-
+ GG
-
+ All Flowsすべてのフロー
-
+ Show flows for all packetsすべてのパケットのフローを表示
-
-
+
+ 11
-
+ TCP FlowsTCPフロー
-
+ Show only TCP flow informationTCPフロー情報のみ表示
@@ -5804,273 +5804,273 @@ for filter files: %2.
-
+ Mouseマウス
-
+ Drag using the mouse button.マウスボタンを使ってドラッグ
-
+ dragsドラッグ
-
+ Select using the mouse button.マウスボタンを使うことを選択
-
+ zoomsズーム
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>グラフを初期状態にリセット</p></body></html>
-
+ Resetリセット
-
+ Reset Graphグラフをリセット
-
+ Reset the graph to its initial state.グラフを初期状態にリセット
-
+ 00
-
+ Zoom In拡大
-
+ ++
-
+ Zoom Out縮小
-
+ --
-
+ Move Up 10 Pixels上に10ピクセル移動
-
+ Up上
-
+ Move Left 10 Pixels左に10ピクセル移動
-
+ Left左
-
+ Move Right 10 Pixels右に10ピクセル移動
-
+ Right右
-
+ Move Down 10 Pixels下に10ピクセル移動
-
+ Down下
-
+ Move Up 1 Pixel上に1ピクセル移動
-
+ Shift+UpShift+上
-
+ Move Left 1 Pixel左に1ピクセル移動
-
+ Shift+LeftShift+左
-
+ Move Right 1 Pixel1ピクセル右に移動
-
+ Shift+RightShift+右
-
+ Move Down 1 Pixel下に1ピクセル移動
-
+ Move down 1 Pixel下に1ピクセル移動
-
+ Shift+DownShift+下
-
+ Drag / Zoomドラッグ / ズーム
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorマウスのドラッグ/ズームの振る舞いを切替
-
+ ZZ
-
+ Crosshairs十字
-
+ Toggle crosshairs十字の表示切替
-
+ Spaceスペース
-
-
+
+ Move Up 100 Pixels上に10ピクセル移動 {100 ?}
-
+ PgUpページアップ
-
+ PgDownページダウン
-
+ Go To Packet Under Cursor
-
+ Go to packet currently under the cursor
-
+ GG
-
+ Zoom In X Axis
-
+ X
-
+ Zoom Out Y Axis
-
+ Shift+Y
-
+ Zoom In Y Axis
-
+ Y
-
+ Zoom Out X Axis
-
+ Shift+X
@@ -8926,228 +8926,228 @@ a:hover {
-
+ Save packets before merging?結合する前にパケットを保存しますか?
-
+ A temporary capture file can't be merged.一時的なキャプチャファイルは結合することができません
-
+ Save changes in "%1" before merging?結合する前に変更を保存しますか?
-
+ Changes must be saved before the files can be merged.ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります
-
-
+
+ Invalid Display Filter無効な表示フィルタ
-
+ The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).%1 フィルターの書式は有効な表示フィルタではありません (%2)
-
+ before importing a new capture新しいキャプチャファイルのインポートする前
-
+ Unable to export to "%1"."%1" エクスポートすることができません。
-
+ You cannot export packets to the current capture file.現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません。
-
-
+
+ ..
-
+ You have unsaved packets保存していないパケットがあります。
-
+ They will be lost if you don't save them.保存しない場合、これらは失われます。
-
-
+
+ Do you want to stop the capture and save the captured packetsキャプチャは停止してキャプチャされたパケットを保存しますか
-
+ Do you want to save the captured packetsキャプチャされたパケットを保存したいですか
-
-
+
+ ??
-
+ Your captured packets will be lost if you don't save them.保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます
-
+ Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか
-
+ Your changes will be lost if you don't save them.保存しない場合変更は失われます
-
+ Stop and Save停止して保存
-
+ Stop and Quit without Saving停止して保存しないで終了
-
+ Quit without Saving保存しないで終了
-
+ Stop and Continue without Saving停止して保存しないで続ける
-
+ Continue &without Saving保存しないで続ける
-
+ (File name can't be mapped to UTF-8)ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません
-
-
-
+
+
+ The Wireshark Network AnalyzerThe Wireshark Network Analyzer ワイヤーシャーク ネットワークアナライザ
-
+ %1: %2%1: %2
-
+ Saving %1
-
+ No interface selectedインタフェースが選択されていません
-
+ Invalid capture filter無効なキャプチャフィルタ
-
+ Clear Menuメニューをクリア
-
+ Please wait while Wireshark is initializing
-
+ Export Selected Packet Bytes
-
+ Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)Raw形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル (*.*
-
+ No Keysキーはありません
-
+ There are no SSL Session Keys to save.保存する SSLセッション鍵はありません
-
+ Export SSL Session Keys (%1 key%2
-
+ SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (*.*)
-
+ Couldn't copy text. Try another item.テキストコピーできません 別に試してください
-
+ Unable to build conversation filter.
-
+ No filter available. Try another フィルタが利用できません 別に試してください
-
+ No Interface Selectedインターフェースが選択されていません
-
+ before starting a new capture
-
+ Wiki Page for %1
-
+ <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p>
@@ -10232,22 +10232,22 @@ a:hover {
-
+ Copy as CSVCSVとしてコピー
-
+ Copy stream list as CSV.
-
+ Copy as YAMLYAMLとしてコピー
-
+ Copy stream list as YAML.
@@ -11435,102 +11435,102 @@ a:hover {
-
+ Audio
-
+ Save the audio data for both channels.
-
+ Forward Stream Audio
-
+ Save the forward stream audio data.
-
+ Reverse Stream Audio
-
+ Save the reverse stream audio data.
-
+ CSV
-
+ Save both tables as CSV.
-
+ Forward Stream CSV
-
+ Save the forward table as CSV.
-
+ Reverse Stream CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.
-
+ Save Graphグラフを保存
-
+ Save the graph image.
-
+ Go to Packetパケットへ移動
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.
-
+ GG
-
+ Next Problem Packet
-
+ Go to the next problem packet
-
+ N
@@ -11787,27 +11787,27 @@ a:hover {
-
+ <html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Jitter Buffer:
-
+ The simulated jitter buffer in milliseconds.
-
+ Playback Timing:
-
+ <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
@@ -11821,168 +11821,168 @@ a:hover {
-
+ Jitter Buffer
-
+ RTP Timestamp
-
+ Uninterrupted Mode
-
+ <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html>
-
+ Time of Day
-
+ Reset Graphグラフをリセット
-
+ Reset the graph to its initial state.グラフを初期状態にリセット
-
+ 00
-
+ Zoom In拡大
-
+ ++
-
+ Zoom Out縮小
-
+ --
-
+ Move Left 10 Pixels左に10ピクセル移動
-
+ Left左
-
+ Move Right 10 Pixels右に10ピクセル移動
-
+ Right右
-
+ Move Left 1 Pixels左に10ピクセル移動 {1 ?}
-
+ Shift+LeftShift+左
-
+ Move Right 1 Pixels右に10ピクセル移動 {1 ?}
-
+ Shift+RightShift+右
-
+ Go To Packet Under Cursorカーソルの下のパケットに移動
-
+ Go to packet currently under the cursor現在カーソルの下のパケットに移動
-
+ GG
-
+ Drag / Zoomドラッグ / ズーム
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorマウスのドラッグ/ズームの振る舞いを切替
-
+ ZZ
-
+ Capture / Session Time Originキャプチャ / 元のセッション時間
-
+ Toggle capture / session time originキャプチャ / 元のセッション時間 の切替
-
+ TT
-
+ Crosshairs十字
-
+ Toggle crosshairs十字の表示切替
-
+ Spaceスペース
@@ -12095,117 +12095,117 @@ a:hover {
-
+ Find Reverse
-
+ Find the reverse stream matching the selected forward stream.
-
+ R
-
+ Mark Packets
-
+ Mark the packets of the selected stream(s).
-
+ M
-
+ Select None
-
+ Undo stream selection.
-
+ Go To Setup
-
+ Go to the setup packet for this stream.
-
+ GG
-
+ Prepare Filter
-
+ Prepare a filter matching the selected stream(s).
-
+ P
-
+ Export As RTPDump
-
+ Export the stream payload as rtpdump
-
+ E
-
+ Analyze分析
-
+ Open the analysis window for the selected stream(s)
-
+ Copy as CSVCSVとしてコピー
-
+ Copy stream list as CSV.
-
+ Copy as YAMLYAMLとしてコピー
-
+ Copy stream list as YAML.
@@ -12902,7 +12902,7 @@ a:hover {
SCTPグラフ
-
+ Reset to full size最大サイズにリセット
@@ -12912,17 +12912,17 @@ a:hover {
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save Graphグラフを保存
-
+ goToPacketパケットへ移動
-
+ Go to Packetパケットへ移動
@@ -12965,7 +12965,7 @@ a:hover {
SCTPグラフ
-
+ Reset to full size最大サイズにリセット
@@ -12975,17 +12975,17 @@ a:hover {
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save Graphグラフを保存
-
+ goToPacketパケットへ移動
-
+ Go to Packetパケットへ移動
@@ -13029,22 +13029,22 @@ a:hover {
SCTPグラフ
-
+ Only SACKsSACKのみ
-
+ Only TSNsTSNのみ
-
+ Show both両方を表示
-
+ Reset to full size最大サイズにリセット
@@ -13054,17 +13054,17 @@ a:hover {
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save Graphグラフを保存
-
+ goToPacketパケットへ移動
-
+ Go to Packetパケットへ移動
@@ -13819,420 +13819,420 @@ a:hover {
<small><i>マウスをあわせるとショートカットが確認できます</i></small>
-
+ Type種別
-
+ Streamストリーム
-
+ <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>接続の向きを切替 (反対側のフローを見る)</p></body></html>
-
-
+
+ Switch Direction向きを切替
-
+ Mouseマウス
-
+ Drag using the mouse button.マウスボタンを使ってドラッグ
-
+ dragsドラッグ
-
+ Select using the mouse button.マウスボタンを使うことを選択
-
+ zoomsズーム
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>グラフを初期状態にリセット</p></body></html>
-
+ Resetリセット
-
+ Reset Graphグラフをリセット
-
+ Reset the graph to its initial state.グラフを初期状態にリセット
-
+ 00
-
+ Zoom Inズームイン
-
+ ++
-
+ Zoom Outズームアウト
-
+ --
-
+ Move Up 10 Pixels上に10ピクセル移動
-
+ Up上
-
+ Move Left 10 Pixels左に10ピクセル移動
-
+ Left左
-
+ Move Right 10 Pixels右に10ピクセル移動
-
+ Right右
-
+ Move Down 10 Pixels下に10ピクセル移動
-
+ Down下
-
+ Move Up 1 Pixel上に1ピクセル移動
-
+ Shift+UpShift+Up
-
+ Move Left 1 Pixel左に1ピクセル移動
-
+ Shift+LeftShift+Left
-
+ Move Right 1 Pixel右に1ピクセル移動
-
+ Shift+RightShift+Right
-
+ Move Down 1 Pixel下に1ピクセル移動
-
+ Shift+DownShift+Down
-
+ Next Stream次のストリーム
-
+ Go to the next stream in the captureキャプチャにある次のストリームへ移動
-
+ PgUpページアップ
-
+ Previous Stream前のストリーム
-
+ Go to the previous stream in the captureキャプチャにある前のストリームへ移動
-
+ PgDownページダウン
-
+ Switch direction (swap TCP endpoints)向きを切替(TCPの両端を入替)
-
+ DD
-
+ Go To Packet Under Cursorカーソル位置にあるパケットへ移動
-
+ Go to packet currently under the cursor現在カーソル位置にあるパケットへ移動
-
+ GG
-
+ Drag / Zoomドラッグ / ズーム
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorマウスのドラッグ/ズームの振る舞いを切替
-
+ ZZ
-
+ Relative / Absolute Sequence Numbers相対的/絶対的シーケンス番号を切替
-
+ Toggle relative / absolute sequence numbers相対的/絶対的シーケンス番号を切替
-
+ SS
-
+ Capture / Session Time Originキャプチャ / 元のセッション時間
-
+ Toggle capture / session time originキャプチャ / 元のセッション時間 の切替
-
+ TT
-
+ Crosshairs十字
-
+ Toggle crosshairs十字の表示切替
-
+ Spaceスペース
-
+ Round Trip Time往復遅延時間
-
+ Switch to the Round Trip Time graph往復遅延グラフに切替
-
+ 11
-
+ Throughputスループット
-
+ Switch to the Throughput graphスループットグラフに切替
-
+ 22
-
+ Time / Sequence (Stevens)時間/シーケンスグラフ (Stevens)
-
+ Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphStevens形式の時間/シーケンスグラフに切替
-
+ 33
-
+ Window Scalingウインドウスケーリング
-
+ Switch to the Window Scaling graphウインドウスケーリンググラフに切替
-
+ 55
-
+ Time / Sequence (tcptrace)時間/シーケンス (tcptrace)
-
+ Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphtcptraceスタイルの時間/シーケンスグラフに切替
-
+ 44
-
+ Zoom In X Axis
-
+ X
-
+ Zoom Out X Axis
-
+ Shift+X
-
+ Zoom In Y Axis
-
+ Y
-
+ Zoom Out Y Axis
-
+ Shift+Y
@@ -14356,49 +14356,49 @@ a:hover {
-
+ Display filter:表示フィルタ:
-
+ Regenerate statistics using this display filter表示フィルタを用いて統計を再作成
-
+ Apply適用
-
+ Copyコピー
-
+ Copy a text representation of the tree to the clipboard
-
+ Ctrl+CCtrl+C
-
+ Save as…Save as...
-
+ Save the displayed data in various formats
-
+ Ctrl+SCtrl+S
@@ -14758,23 +14758,23 @@ a:hover {
-
+ AirPcap Control Panel
-
+ Open the AirPcap Control Panel
-
-
+
+ Unable to set channel or offset.
-
+ Unable to set FCS validation behavior.
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.qm b/ui/qt/wireshark_pl.qm
index b731fcad6f..819d721b50 100644
Binary files a/ui/qt/wireshark_pl.qm and b/ui/qt/wireshark_pl.qm differ
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 22e926c92f..a97ddbe131 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -1521,37 +1521,37 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<small><i>Podpowiedź.</i></small>
-
+ Add a new coloring rule.Utwórz nową regułę.
-
+ Delete this coloring rule.Usuń tę regułę.
-
+ Duplicate this coloring rule.Duplikuj tę regułę.
-
+ Set the foreground color for this rule.Ustaw kolor dla pierwszego planu.
-
+ ForegroundPierwszy plan
-
+ Set the background color for this rule.Ustaw kolor tła.
-
+ BackgroundTło
@@ -1813,17 +1813,17 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
Dekoduj jako
-
+ StringString
-
+ Integer, base Integer, o podstawie
-
+ unknownnieznany
@@ -1883,7 +1883,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
Manage Filter Expressions
-
+ Zarządzaj wyrażeniami filtrów
@@ -2598,37 +2598,37 @@ dla plików filtrów: %2.
Frame
- Ramka
+ RamkaFilter Expression Preferences…
-
+ Ustawienia wyrażeń filtrówLabel:
-
+ Opis:Filter:
-
+ Filtr:OK
- OK
+ OKCancel
- Anuluj
+ AnulujApply this filter
-
+ Zastosuj ten filtr
@@ -2647,7 +2647,7 @@ dla plików filtrów: %2.
Button LabelLabel
- Opis
+ Przycisk
@@ -2877,22 +2877,22 @@ dla plików filtrów: %2.
Podpowiedź.
-
+ Show data asPokazuj dane jako
-
+ StreamStrumień
-
+ Find:Znajdź:
-
+ Find &NextZnajdź &następny
@@ -3291,7 +3291,7 @@ dla plików filtrów: %2.
Drag using the mouse button.
- Przeciągaj prz użyciu myszy.
+ Przeciągnij przy użyciu myszy.
@@ -3802,102 +3802,102 @@ dla plików filtrów: %2.
<small><i>Podpowiedź.</i></small>
-
+ AudioAudio
-
+ Save the audio data for both channels.Zapisz dane audio obu kanałów.
-
+ Forward Stream AudioPrzewodni strumień audio
-
+ Save the forward stream audio data.Zapisz dane przewodniego strumienia audio.
-
+ Reverse Stream AudioPowrotny strumień audio
-
+ Save the reverse stream audio data.Zapisz dane powrotnego strumienia audio.
-
+ CSVCSV
-
+ Save both tables as CSV.Zapisz obie tabele jako CSV.
-
+ Forward Stream CSVStrumień przewodni CSV
-
+ Save the forward table as CSV.Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV.
-
+ Reverse Stream CSVStrumień powrotny CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV.
-
+ Save GraphZapisz wykres
-
+ Save the graph image.Zapisz obraz wykresu.
-
+ Go to PacketIdź do pakietu
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.Wybierz odpowiedni pakiet z listy pakietów.
-
+ GG
-
+ Next Problem PacketNastępny problematyczny pakiet
-
+ Go to the next problem packetIdź do następnego pakietu z problemem
-
+ NN
@@ -5491,198 +5491,198 @@ dla plików filtrów: %2.
<small><i>Podpowiedź</i></small>
-
+ Show:Pokaż:
-
+ All packetsWszystkie pakiety
-
+ Displayed packetsWyświetlane pakiety
-
+ ResetResetuj
-
+ Reset DiagramResetuj diagram
-
+ Reset the diagram to its initial state.Resetuj diagram do stanu początkowego.
-
+ 00
-
+ Move Up 10 PixelsPrzesuń w górę o 10 pikseli
-
+ Move up 10 pixelsPrzesuń w górę o 10 pikseli
-
+ UpW górę
-
+ Move Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseli
-
+ Move left 10 pixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseli
-
+ LeftW lewo
-
+ Move Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseli
-
+ Move right 10 pixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseli
-
+ RightW prawo
-
+ Move Down 10 PixelsPrzesuń w dół o 10 pikseli
-
+ Move down 10 pixelsPrzesuń w dół o 10 pikseli
-
+ DownW dół
-
+ Move Up 1 PixelPrzesuń w górę o 1 piksel
-
+ Move up 1 pixelPrzesuń w górę o 1 piksel
-
+ Shift+UpShift+w górę
-
+ Move Left 1 PixelPrzesuń w lewo o 1 piksel
-
+ Move left 1 pixelPrzesuń w lewo o 1 piksel
-
+ Shift+LeftShift+w lewo
-
+ Move Right 1 PixelPrzesuń w prawo o 1 piksel
-
+ Move right 1 pixelPrzesuń w prawo o 1 piksel
-
+ Shift+RightShift+w prawo
-
+ Move Down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 piksel
-
+ Move down 1 pixelPrzesuń w dół o 1 piksel
-
+ Shift+DownShift+w dół
-
+ Go To Packet Under CursorIdź do pakietu pod kursorem
-
+ Go to packet currently under the cursorIdź do pakietu pod kursorem
-
+ GG
-
+ All FlowsWszystkie przepływy
-
+ Show flows for all packetsPokazuj przepływy dla wszystkich pakietów
-
-
+
+ 11
-
+ TCP FlowsPrzepływy TCP
-
+ Show only TCP flow informationPokazuj tylko przepływy dla TCP
@@ -5878,275 +5878,275 @@ dla plików filtrów: %2.
</body></html>
-
+ Mouse
- Mysz
-
-
-
- Drag using the mouse button.
- Przeciągaj prz użyciu myszy.
+ Mysz
- drags
- przesuwanie
+ Drag using the mouse button.
+ Przeciągnij przy użyciu myszy.
-
- Select using the mouse button.
- Wybieranie przy pomocy myszy.
+
+ drags
+ przesuwanie
- zooms
-
+ Select using the mouse button.
+ Wybieranie przy pomocy myszy.
-
- <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html>
+
+ zooms
+ zmiana rozmiaru
- Reset
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html>
-
+
+ Reset
+ Reset
+
+
+ Reset GraphResetuj wykres
-
+ Reset the graph to its initial state.Resetuj wykres do stanu początkowego.
-
+ 00
-
+ Zoom InPowiększ
-
+ ++
-
+ Zoom OutPomniejsz
-
+ --
-
+ Move Up 10 PixelsPrzesuń w górę o 10 pikseli
-
+ UpW górę
-
+ Move Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseli
-
+ LeftW lewo
-
+ Move Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseli
-
+ RightW prawo
-
+ Move Down 10 PixelsPrzesuń w dół o 10 pikseli
-
+ DownW dół
-
+ Move Up 1 PixelPrzesuń w górę o 1 piksel
-
+ Shift+UpShift+w górę
-
+ Move Left 1 PixelPrzesuń w lewo o 1 piksel
-
+ Shift+LeftShift+w lewo
-
+ Move Right 1 PixelPrzesuń w prawo o 1 piksel
-
+ Shift+RightShift+w prawo
-
+ Move Down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 piksel
-
+ Move down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 piksel
-
+ Shift+DownShift+w dół
-
+ Drag / ZoomPrzeciągnij / Powiększ/pomniejsz
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorPrzełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia
-
+ ZZ
-
+ CrosshairsWskaźniki
-
+ Toggle crosshairsPrzełącz wskaźnik wykresu
-
+ SpaceSpacja
-
-
+
+ Move Up 100 PixelsPrzesuń w górę o 100 pikseli
-
+ PgUpPgUp
-
+ PgDownPgDown
-
-
- Go To Packet Under Cursor
- Idź do pakietu pod kursorem
-
- Go to packet currently under the cursor
- Idź do pakietu pod kursorem
+ Go To Packet Under Cursor
+ Idź do pakietu pod kursorem
+ Go to packet currently under the cursor
+ Idź do pakietu pod kursorem
+
+
+ G
- G
+ G
-
- Zoom In X Axis
- Zwiększ zakres osi X
-
-
+ Zoom In X Axis
+ Zwiększ zakres osi X
+
+
+ X
- X
+ X
-
- Zoom Out Y Axis
- Zmniejsz zakres osi Y
-
-
+ Zoom Out Y Axis
+ Zmniejsz zakres osi Y
+
+
+ Shift+Y
- Shift+Y
+ Shift+Y
-
- Zoom In Y Axis
- Zwiększ zakres osi Y
-
-
+ Zoom In Y Axis
+ Zwiększ zakres osi Y
+
+
+ Y
- Y
+ Y
-
+ Zoom Out X Axis
- Zmniejsz zakres osi X
+ Zmniejsz zakres osi X
-
+ Shift+X
- Shift+X
+ Shift+X
@@ -6171,17 +6171,17 @@ dla plików filtrów: %2.
%1 %2 (%3s seq %4 len %5)
-
+ %1 %2 (%3s numer sekwencyjny %4 długość %5)Click to select packet
- Kliknij by wybrać pakiet
+ Kliknij by wybrać pakietPacket
- Pakiet
+ Pakiet
@@ -6209,17 +6209,17 @@ dla plików filtrów: %2.
Include SR frames in filter
- Zawieraj ramki SR w filtrze
+ Zawieraj ramki SR w filtrzeInclude RACH frames in filter
- Zawieraj ramki RACH w filtrze
+ Zawieraj ramki RACH w filtrzeUse RLC frames only from MAC frames
-
+ Używaj ramek RLC tylko z ramek MAC
@@ -7308,7 +7308,7 @@ text-decoration: underline;
Reload as File Format/Capture
-
+ Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania
@@ -8052,12 +8052,12 @@ text-decoration: underline;
Bluetooth Devices
- Urządzenia Bluetooth
+ Bluetooth UrządzeniaBluetooth HCI Summary
- Bluetooth Podsumowanie HCI
+ Bluetooth Podsumowanie HCI
@@ -8108,12 +8108,12 @@ text-decoration: underline;
Add a filter button
-
+ Dodaj przycisk filtrowaniaAdd a display filter button.
-
+ Dodaj przycisk filtru wyświetlania.
@@ -8833,14 +8833,6 @@ text-decoration: underline;
ATT Server AttributesBluetooth ATT Atrybuty Serwera
-
- Devices
- Bluetooth Urządzenia
-
-
- HCI Summary
- Bluetooth Podsumowanie HCI
- Show Packet in New &Window
@@ -9038,228 +9030,228 @@ text-decoration: underline;
przed wyjściem
-
+ Save packets before merging?Zapisać pakiety przed scaleniem?
-
+ A temporary capture file can't be merged.Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.
-
+ Save changes in "%1" before merging?Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem?
-
+ Changes must be saved before the files can be merged.Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.
-
-
+
+ Invalid Display FilterNiepoprawny filtr
-
+ The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2).
-
+ before importing a new captureprzed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania
-
+ Unable to export to "%1".Nie można wyeksportować do "%1".
-
+ You cannot export packets to the current capture file.Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.
-
-
+
+ ..
-
+ You have unsaved packetsMasz niezapisane pakiety
-
+ They will be lost if you don't save them.Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz.
-
-
+
+ Do you want to stop the capture and save the captured packetsCzy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety
-
+ Do you want to save the captured packetsCzy chcesz zapisać przechwycone pakiety
-
-
+
+ ??
-
+ Your captured packets will be lost if you don't save them.Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.
-
+ Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2?
-
+ Your changes will be lost if you don't save them.Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.
-
+ Stop and SaveZatrzymaj i zapisz
-
+ Stop and Quit without SavingZatrzymaj i zamknij bez zapisywania
-
+ Quit without SavingWyjdź bez zapisywania
-
+ Stop and Continue without SavingZatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania
-
+ Continue &without SavingKontynuuj bez zapisywania
-
+ (File name can't be mapped to UTF-8)(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)
-
-
-
+
+
+ The Wireshark Network AnalyzerAnalizator Wireshark
-
+ %1: %2%1: %2
-
+ Saving %1Zapisywanie %1
-
+ No interface selectedNie wybrano interfejsu
-
+ Invalid capture filterNiepoprawny filtr przechwytywania
-
+ Clear MenuWyczyść Menu
-
+ Please wait while Wireshark is initializingProszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka
-
+ Export Selected Packet BytesEksportuj zaznaczony bajty pakietu
-
+ Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)
-
+ No KeysBrak kluczy
-
+ There are no SSL Session Keys to save.Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.
-
+ Export SSL Session Keys (%1 key%2Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2
-
+ SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)
-
+ Couldn't copy text. Try another item.Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.
-
+ Unable to build conversation filter.Nie można stworzyć filtru konwersacji.
-
+ No filter available. Try another Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie
-
+ No Interface SelectedNie wybrano interfejsu
-
+ before starting a new captureprzed wystartowaniem nowego przechwytywania
-
+ Wiki Page for %1Strona Wiki dla %1
-
+ <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p><p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p>
@@ -10345,22 +10337,22 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Podpowiedź.</i></small>
-
+ Copy as CSVKopiuj jako CSV
-
+ Copy stream list as CSV.Kopiuj listę strumieni jako CSV.
-
+ Copy as YAMLKopiuj jako YAML
-
+ Copy stream list as YAML.Kopiuj listę strumieni jako YAML.
@@ -10997,7 +10989,7 @@ text-decoration: underline;
My Filter
-
+ Mój filtr
@@ -11566,102 +11558,102 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Podpowiedź.</i></small>
-
+ AudioAudio
-
+ Save the audio data for both channels.Zapisz dane audio dla obu kanałów.
-
+ Forward Stream AudioPrzewodni strumień audio
-
+ Save the forward stream audio data.Zapisz dane przewodniego strumienia audio.
-
+ Reverse Stream AudioPowrotny strumień audio
-
+ Save the reverse stream audio data.Zapisz dane powrotnego strumienia audio.
-
+ CSVCSV
-
+ Save both tables as CSV.Zapisz obie tabele jako CSV.
-
+ Forward Stream CSVStrumień przewodni CSV
-
+ Save the forward table as CSV.Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV.
-
+ Reverse Stream CSVStrumień powrotny CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV.
-
+ Save GraphZapisz wykres
-
+ Save the graph image.Zapisz obraz wykresu.
-
+ Go to PacketIdź do pakietu
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.Zaznacz odpowiedni pakiet na liście pakietów.
-
+ GG
-
+ Next Problem PacketNastępny problematyczny pakiet
-
+ Go to the next problem packetIdź do następnego pakietu z problemem.
-
+ NN
@@ -11939,27 +11931,27 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Brak audio</i></small>
-
+ <html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Jitter Buffer:Bufor Jitter:
-
+ The simulated jitter buffer in milliseconds.Symulowany bufor jitter w milisekundach.
-
+ Playback Timing:Czas strumienia:
-
+ <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
@@ -11977,168 +11969,168 @@ text-decoration: underline;
<strong>Tryb ciągły</strong>: Ignoruje wszelkie znaczniki czasu i odgrywa strumień poskładany z przychodzących pakietów.
-
+ Jitter BufferBuforowanie jitter
-
+ RTP TimestampRTP Timestamp
-
+ Uninterrupted ModeTryb ciągły
-
+ <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html><html><head/><body><p>Pokazuj znaczniki czasu jak czas dnia (zaznaczone) lub sekundy od początku przechwytywania (niezaznaczone).</p></body></html>
-
+ Time of DayCzas dnia
-
+ Reset GraphResetuj wykres
-
+ Reset the graph to its initial state.Resetuj wykres do stanu początkowego.
-
+ 00
-
+ Zoom InPowiększ
-
+ ++
-
+ Zoom OutPomniejsz
-
+ --
-
+ Move Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseli
-
+ LeftW lewo
-
+ Move Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseli
-
+ RightW prawo
-
+ Move Left 1 PixelsPrzesuń w lewo o 1 piksel
-
+ Shift+LeftShift+w lewo
-
+ Move Right 1 PixelsPrzesuń w prawo o 1 piksel
-
+ Shift+RightShift+w prawo
-
+ Go To Packet Under CursorIdź do pakietu pod kursorem
-
+ Go to packet currently under the cursorIdź do pakietu pod kursorem
-
+ GG
-
+ Drag / ZoomPrzeciągnij / Powiększ/pomniejsz
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorPrzełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia
-
+ ZZZ
-
+ Capture / Session Time OriginCzas sesji / przechwytywania
-
+ Toggle capture / session time originPrzełącz między czasem przechwytywania a sesji
-
+ TT
-
+ CrosshairsWskaźniki
-
+ Toggle crosshairsPrzełącz wskaźnik wykresu
-
+ SpaceSpacja
@@ -12155,17 +12147,17 @@ text-decoration: underline;
Jitter Drops
-
+ Porzucenia JitterWrong Timestamps
-
+ Błędny znacznik czasuInserted Silence
-
+ Wstawiono ciszę
@@ -12251,117 +12243,117 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Podpowiedź.</i></small>
-
+ Find ReverseZnajdź strumień powrotny
-
+ Find the reverse stream matching the selected forward stream.Znajdź powrotny strumień pasujący do strumienia przekazanego.
-
+ RR
-
+ Mark PacketsZaznacz pakiety
-
+ Mark the packets of the selected stream(s).Zaznacz pakiety wybranych strumieni.
-
+ MM
-
+ Select NoneOdznacz wszystko
-
+ Undo stream selection.Confnij zaznaczenie strumienia.
-
+ Go To SetupIdź do konfiguracji
-
+ Go to the setup packet for this stream.Idź do pakietu konfiguracyjnego dla tego strumienia.
-
+ GG
-
+ Prepare FilterPrzygotuj filtr
-
+ Prepare a filter matching the selected stream(s).Przygotuj filtr dla zaznaczonych strumieni.
-
+ PP
-
+ Export As RTPDumpEksportuj jako RTPDump
-
+ Export the stream payload as rtpdumpEksportuj strumień jako rtpdump
-
+ EE
-
+ AnalyzeAnalizuj
-
+ Open the analysis window for the selected stream(s)Otwórz okno analizy dla zaznaczonych strumieni
-
+ Copy as CSVKopiuj jako CSV
-
+ Copy stream list as CSV.Kopiuj listę strumieni jako CSV.
-
+ Copy as YAMLKopiuj jako YAML
-
+ Copy stream list as YAML.Kopiuj listę strumieni jako YAML.
@@ -13058,7 +13050,7 @@ text-decoration: underline;
Wykres SCTP
-
+ Reset to full sizeResetuj do pełnego rozmiaru
@@ -13068,17 +13060,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphZapisz wykres
-
+ goToPacketIdźDoPakietu
-
+ Go to PacketIdź do pakietu
@@ -13121,7 +13113,7 @@ text-decoration: underline;
Wykres SCTP
-
+ Reset to full sizeResetuj do pełnego rozmiaru
@@ -13131,17 +13123,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphZapisz wykres
-
+ goToPacketIdźDoPakietu
-
+ Go to PacketIdź do pakietu
@@ -13185,22 +13177,22 @@ text-decoration: underline;
Wykres SCTP
-
+ Only SACKsTylko SACKy
-
+ Only TSNsTylko TSNy
-
+ Show bothPokaż obie
-
+ Reset to full sizeResetuj do pełnego rozmiaru
@@ -13210,17 +13202,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save GraphZapisz wykres
-
+ goToPacketIdźDoPakietu
-
+ Go to PacketIdź do pakietu
@@ -14013,420 +14005,420 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Przesuń mysz nad element by zobaczyć skrót</i></small>
-
+ TypeTyp
-
+ StreamStrumień
-
+ <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>Zmień kierunek przepływu w połączeniu.</p></body></html>
-
-
+
+ Switch DirectionOdwróć kierunek
-
+ MouseMysz
-
+ Drag using the mouse button.
- Przeciągaj prz użyciu myszy.
+ Przeciągnij przy użyciu myszy.
-
+ dragsprzesuwanie
-
+ Select using the mouse button.Wybieranie przy pomocy myszy.
-
+ zoomszmiana rozmiaru
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html>
-
+ ResetResetuj
-
+ Reset GraphResetuj wykres
-
+ Reset the graph to its initial state.Resetuj wykres do stanu początkowego.
-
+ 00
-
+ Zoom InPowiększ
-
+ ++
-
+ Zoom OutPomniejsz
-
+ --
-
+ Move Up 10 PixelsPrzesuń w górę o 10 pikseli
-
+ UpW górę
-
+ Move Left 10 PixelsPrzesuń w lewo o 10 pikseli
-
+ LeftW lewo
-
+ Move Right 10 PixelsPrzesuń w prawo o 10 pikseli
-
+ RightW prawo
-
+ Move Down 10 PixelsPrzesuń w dół o 10 pikseli
-
+ DownW dół
-
+ Move Up 1 PixelPrzesuń w górę o 1 piksel
-
+ Shift+UpShift+w górę
-
+ Move Left 1 PixelPrzesuń w lewo o 1 piksel
-
+ Shift+LeftShift+w lewo
-
+ Move Right 1 PixelPrzesuń w prawo o 1 piksel
-
+ Shift+RightShift+w prawo
-
+ Move Down 1 PixelPrzesuń w dół o 1 piksel
-
+ Shift+DownShift+w dół
-
+ Next StreamNastępny strumień
-
+ Go to the next stream in the captureIdź do następnego strumienia
-
+ PgUpPgUp
-
+ Previous StreamPoprzedni strumień
-
+ Go to the previous stream in the captureIdź do poprzedniego strumienia
-
+ PgDownPgDown
-
+ Switch direction (swap TCP endpoints)Odwróć kierunk (zamień punkty krańcowe TCP)
-
+ DD
-
+ Go To Packet Under CursorIdź do pakietu pod kursorem
-
+ Go to packet currently under the cursorIdź do pakietu pod kursorem
-
+ GG
-
+ Drag / ZoomPrzeciągnij / Powiększ/pomniejsz
-
+ Toggle mouse drag / zoom behaviorPrzełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia
-
+ ZZ
-
+ Relative / Absolute Sequence NumbersRelatywne/Absolutne numery sekwencyjne
-
+ Toggle relative / absolute sequence numbersPrzałącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi
-
+ SS
-
+ Capture / Session Time OriginCzas sesji / przechwytywania
-
+ Toggle capture / session time originPrzełącz między czasem przechwytywania a sesji
-
+ TT
-
+ CrosshairsWskaźniki
-
+ Toggle crosshairsPrzełącz wskaźnik wykresu
-
+ SpaceSpacja
-
+ Round Trip TimeCzas podróży
-
+ Switch to the Round Trip Time graphPrzełącz na wykres czasu podróży
-
+ 11
-
+ ThroughputPrzepustowość
-
+ Switch to the Throughput graphPrzełącz na wykres przepustowości
-
+ 22
-
+ Time / Sequence (Stevens)Czas / Sekwencja (Stevens)
-
+ Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphPrzełącz na wykres czasu/sekwencji Stevensa
-
+ 33
-
+ Window ScalingOkno skalowania
-
+ Switch to the Window Scaling graphPrzełącz do wykresu okna skalowania
-
+ 55
-
+ Time / Sequence (tcptrace)Czas / Sekwencja (tcptrace)
-
+ Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphPrzełącz do wykresu w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace
-
+ 44
-
+ Zoom In X AxisZwiększ zakres osi X
-
+ XX
-
+ Zoom Out X AxisZmniejsz zakres osi X
-
+ Shift+XShift+X
-
+ Zoom In Y AxisZwiększ zakres osi Y
-
+ YY
-
+ Zoom Out Y AxisZmniejsz zakres osi Y
-
+ Shift+YShift+Y
@@ -14550,49 +14542,49 @@ text-decoration: underline;
<small><i>Podpowiedź.</i></small>
-
+ Display filter:Filtr wyświetlania:
-
+ Regenerate statistics using this display filterOdśwież statystyki używając filtru wyświetlania
-
+ ApplyZastosuj
-
+ CopyKopiuj
-
+ Copy a text representation of the tree to the clipboardKopiuj reprezentację tekstową drzewa do schowka
-
+ Ctrl+CCtrl+C
-
+ Save as…Save as...Zapisz jako…
-
+ Save the displayed data in various formatsZapisywanie wyświetlonych dane w różnych formatach
-
+ Ctrl+SCtrl+S
@@ -14952,23 +14944,23 @@ text-decoration: underline;
Ustawienia 802.11
-
+ AirPcap Control PanelPanel sterowania AirPcap
-
+ Open the AirPcap Control PanelOtwórz panel sterowania AirPcap
-
-
+
+ Unable to set channel or offset.Nie można ustawić kanału lub przesunięcia.
-
+ Unable to set FCS validation behavior.Nie można ustawić zachowania walidacji FCS.
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm
index 897fe83ac6..1defb79c20 100644
Binary files a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm and b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm differ
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 84c87b7ed8..e931f54c15 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -1521,37 +1521,37 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
<small><i>提示</i></small>
-
+ Add a new coloring rule.增加着色规则。
-
+ Delete this coloring rule.删除着色规则。
-
+ Duplicate this coloring rule.复制着色规则。
-
+ Set the foreground color for this rule.为规则设置前景色。
-
+ Foreground前景
-
+ Set the background color for this rule.为规则设置背景色。
-
+ Background背景
@@ -1813,17 +1813,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
解码
-
+ String字符串
-
+ Integer, base 整数,底数
-
+ unknown未知
@@ -1883,7 +1883,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.
Manage Filter Expressions
-
+ 管理筛选器表达式
@@ -2598,37 +2598,37 @@ for filter files: %2.
Frame
-
+ 帧Filter Expression Preferences…
-
+ 筛选器表达式首选项…Label:
-
+ 标签:Filter:
-
+ 筛选器:OK
- 确定
+ 确定Cancel
- 取消
+ 取消Apply this filter
-
+ 应用此筛选器
@@ -2647,7 +2647,7 @@ for filter files: %2.
Button LabelLabel
- 标签
+ 按钮标签
@@ -2865,22 +2865,22 @@ for filter files: %2.
提示。
-
+ Show data as显示数据为
-
+ Stream流
-
+ Find:查找:
-
+ Find &Next查找下一个(&N)
@@ -3797,102 +3797,102 @@ for filter files: %2.
<small><i>一个提示。</i></small>
-
+ Audio音频
-
+ Save the audio data for both channels.保存两个频道的音频数据。
-
+ Forward Stream Audio正向音频流
-
+ Save the forward stream audio data.保存正向音频流数据。
-
+ Reverse Stream Audio反向音频流
-
+ Save the reverse stream audio data.保存反向音频流数据。
-
+ CSVCSV
-
+ Save both tables as CSV.两个表另存为 CSV。
-
+ Forward Stream CSV正向流 CSV
-
+ Save the forward table as CSV.正向表另存为 CSV。
-
+ Reverse Stream CSV反向流 CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.反向表另存为 CSV。
-
+ Save Graph保存图表
-
+ Save the graph image.保存图表图像。
-
+ Go to Packet跳转到分组
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.选择分组列表中对应的分组。
-
+ GG
-
+ Next Problem Packet下一个问题分组
-
+ Go to the next problem packet转至下一个问题分组
-
+ NN
@@ -5486,198 +5486,198 @@ for filter files: %2.
<small><i>提示</i></small>
-
+ Show:显示:
-
+ All packets所有分组
-
+ Displayed packets显示的分组
-
+ Reset复位
-
+ Reset Diagram复位图表
-
+ Reset the diagram to its initial state.复位图表到初始状态。
-
+ 00
-
+ Move Up 10 Pixels上移10像素
-
+ Move up 10 pixels上移10像素
-
+ Up上方向键
-
+ Move Left 10 Pixels左移10像素
-
+ Move left 10 pixels左移10像素
-
+ Left左方向键
-
+ Move Right 10 Pixels右移10像素
-
+ Move right 10 pixels右移10像素
-
+ Right右方向键
-
+ Move Down 10 Pixels下移10像素
-
+ Move down 10 pixels下移10像素
-
+ Down下方向键
-
+ Move Up 1 Pixel上移1像素
-
+ Move up 1 pixel上移1像素
-
+ Shift+UpShift+上方向键
-
+ Move Left 1 Pixel左移1像素
-
+ Move left 1 pixel左移1像素
-
+ Shift+LeftShift+右方向键
-
+ Move Right 1 Pixel右移1像素
-
+ Move right 1 pixel右移1像素
-
+ Shift+RightShift+右方向键
-
+ Move Down 1 Pixel下移1像素
-
+ Move down 1 pixel下移1像素
-
+ Shift+DownShift+下方向键
-
+ Go To Packet Under Cursor跳转到光标所在的分组
-
+ Go to packet currently under the cursor跳转到当前光标所在的分组
-
+ GG
-
+ All Flows所有流
-
+ Show flows for all packets显示所有分组
-
-
+
+ 11
-
+ TCP FlowsTCP流
-
+ Show only TCP flow information只显示 TCP 流的信息
@@ -5869,275 +5869,275 @@ for filter files: %2.
</body></html>
-
+ Mouse
- 鼠标
-
-
-
- Drag using the mouse button.
- 使用鼠标按键进行拖拽。
+ 鼠标
- drags
- 拖拽
+ Drag using the mouse button.
+ 使用鼠标按键进行拖拽。
-
- Select using the mouse button.
- 使用鼠标按键进行选择。
+
+ drags
+ 拖拽
- zooms
- 缩放
+ Select using the mouse button.
+ 使用鼠标按键进行选择。
-
- <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>复位图形到初始状态。</p></body></html>
+
+ zooms
+ 缩放
- Reset
- 复位
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>复位图形到初始状态。</p></body></html>
-
+
+ Reset
+ 复位
+
+
+ Reset Graph复位图形
-
+ Reset the graph to its initial state.复位图形到初始状态。
-
+ 00
-
+ Zoom In放大
-
+ ++
-
+ Zoom Out缩小
-
+ --
-
+ Move Up 10 Pixels上移10像素
-
+ Up上键
-
+ Move Left 10 Pixels左移10像素
-
+ Left左方向键
-
+ Move Right 10 Pixels右移10像素
-
+ Right右方向键
-
+ Move Down 10 Pixels下移10像素
-
+ Down下方向键
-
+ Move Up 1 Pixel上移1像素
-
+ Shift+UpShift+上方向键
-
+ Move Left 1 Pixel左移1像素
-
+ Shift+LeftShift+左方向键
-
+ Move Right 1 Pixel右移1像素
-
+ Shift+RightShift+右方向键
-
+ Move Down 1 Pixel下移1像素
-
+ Move down 1 Pixel下移1像素
-
+ Shift+DownShift+下方向键
-
+ Drag / Zoom拖拽/缩放
-
+ Toggle mouse drag / zoom behavior切换鼠标拖拽/缩放行为
-
+ ZZ
-
+ Crosshairs十字线
-
+ Toggle crosshairs切换十字线
-
+ Space空格键
-
-
+
+ Move Up 100 Pixels上移100像素
-
+ PgUpPgUp
-
+ PgDownPgDown
-
-
- Go To Packet Under Cursor
- 跳转到光标所在的分组
-
- Go to packet currently under the cursor
- 跳转到当前光标所在的分组
+ Go To Packet Under Cursor
+ 跳转到光标所在的分组
+ Go to packet currently under the cursor
+ 跳转到光标当前所在的分组
+
+
+ G
- G
+ G
-
- Zoom In X Axis
- 放大 X 轴
-
-
+ Zoom In X Axis
+ 放大 X 轴
+
+
+ X
- X
+ X
-
- Zoom Out Y Axis
- 缩小 Y 轴
-
-
+ Zoom Out Y Axis
+ 缩小 Y 轴
+
+
+ Shift+Y
- Shift+Y
+ Shift+Y
-
- Zoom In Y Axis
- 放大 Y 轴
-
-
+ Zoom In Y Axis
+ 放大 Y 轴
+
+
+ Y
- Y
+ Y
-
+ Zoom Out X Axis
- 缩小 X 轴
+ 缩小 X 轴
-
+ Shift+X
- Shift+X
+ Shift+X
@@ -6167,12 +6167,12 @@ for filter files: %2.
Click to select packet
- 点击选取分组
+ 点击选取分组Packet
- 分组
+ 分组
@@ -6200,17 +6200,17 @@ for filter files: %2.
Include SR frames in filter
- 筛选器中包括 SR 帧
+ 筛选器中包括 SR 帧Include RACH frames in filter
- 筛选器中包括 RACH 帧
+ 筛选器中包括 RACH 帧Use RLC frames only from MAC frames
-
+ 只使用来自 MAC 帧的 RLC 帧
@@ -7299,7 +7299,7 @@ text-decoration: underline;
Reload as File Format/Capture
-
+ 重新载入为文件格式/捕获
@@ -8043,12 +8043,12 @@ text-decoration: underline;
Bluetooth Devices
- 蓝牙设备
+ 蓝牙设备Bluetooth HCI Summary
- 蓝牙 HCI 摘要
+ 蓝牙 HCI 摘要
@@ -8099,12 +8099,12 @@ text-decoration: underline;
Add a filter button
-
+ 添加一个筛选器按钮Add a display filter button.
-
+ 添加一个显示筛选器按钮。
@@ -8824,14 +8824,6 @@ text-decoration: underline;
ATT Server Attributes蓝牙 ATT 服务器属性
-
- Devices
- 设备
-
-
- HCI Summary
- HCI 摘要
- Show Packet in New &Window
@@ -9029,228 +9021,228 @@ text-decoration: underline;
在退出前
-
+ Save packets before merging?是否在合并之前保存分组?
-
+ A temporary capture file can't be merged.无法合并临时捕获文件。
-
+ Save changes in "%1" before merging?是否在合并前保存对“%1”的更改?
-
+ Changes must be saved before the files can be merged.在文件合并之前,其更改必须先保存。
-
-
+
+ Invalid Display Filter无效显示筛选器
-
+ The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).筛选器表达式 %1 不是有效的显示筛选器 (%2)。
-
+ before importing a new capture 导入新捕获前
-
+ Unable to export to "%1".无法导出“%1”。
-
+ You cannot export packets to the current capture file.您不能将分组导出到当前捕获文件。
-
-
+
+ ..
-
+ You have unsaved packets您有未保存的分组
-
+ They will be lost if you don't save them.若不保存,这些分组将会丢失。
-
-
+
+ Do you want to stop the capture and save the captured packets您是否要停止捕获,并保存已捕获的分组
-
+ Do you want to save the captured packets是否希望保存已捕获的分组
-
-
+
+ ??
-
+ Your captured packets will be lost if you don't save them.若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。
-
+ Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改?
-
+ Your changes will be lost if you don't save them.若不保存,您的更改将会丢失。
-
+ Stop and Save停止并保存
-
+ Stop and Quit without Saving停止并退出,不保存
-
+ Quit without Saving不保存,直接退出
-
+ Stop and Continue without Saving停止并继续,不保存
-
+ Continue &without Saving不保存并继续(&W)
-
+ (File name can't be mapped to UTF-8)文件名不能映射到UTF-8
-
-
-
+
+
+ The Wireshark Network AnalyzerWireshark 网络分析器
-
+ %1: %2%1: %2
-
+ Saving %1正在保存 %1
-
+ No interface selected未选中接口
-
+ Invalid capture filter无效捕获筛选器
-
+ Clear Menu清除菜单
-
+ Please wait while Wireshark is initializingWireshark 正在初始化,请稍候
-
+ Export Selected Packet Bytes导出选择分组字节流
-
+ Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;任意文件 (*.*)
-
+ No Keys无密钥
-
+ There are no SSL Session Keys to save.没有可以保存的 SSL 会话密钥。
-
+ Export SSL Session Keys (%1 key%2导出 SSL 会话密钥 (%1 密钥%2
-
+ SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;任意文件 (*.*)
-
+ Couldn't copy text. Try another item.无法复制文本。请尝试其他对象。
-
+ Unable to build conversation filter.无法建立对话筛选器。
-
+ No filter available. Try another 无筛选器可用。请尝试其他
-
+ No Interface Selected未选中接口
-
+ before starting a new capture在开始新捕获前
-
+ Wiki Page for %1%1 的 Wiki 页面
-
+ <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p><p>Wireshark Wiki 由社区进行维护。</p><p>您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。</p><p>继续访问该 Wiki?</p>
@@ -10336,22 +10328,22 @@ text-decoration: underline;
<small><i>提示</i></small>
-
+ Copy as CSV复制为 CSV
-
+ Copy stream list as CSV.复制流列表为 CSV。
-
+ Copy as YAML复制为YAML
-
+ Copy stream list as YAML.复制流列表为YAML。
@@ -10988,7 +10980,7 @@ text-decoration: underline;
My Filter
-
+ 我的筛选器
@@ -11557,102 +11549,102 @@ text-decoration: underline;
<small><i>提示</i></small>
-
+ Audio音频
-
+ Save the audio data for both channels.保存两个频道的音频数据。
-
+ Forward Stream Audio正向音频流
-
+ Save the forward stream audio data.保存正向音频流数据。
-
+ Reverse Stream Audio反向音频流
-
+ Save the reverse stream audio data.保存反向音频流数据。
-
+ CSVCSV
-
+ Save both tables as CSV.两个表另存为 CSV。
-
+ Forward Stream CSV正向流 CSV
-
+ Save the forward table as CSV.正向表另存为 CSV。
-
+ Reverse Stream CSV反向流 CSV
-
+ Save the reverse table as CSV.反向表另存为 CSV。
-
+ Save Graph保存图表
-
+ Save the graph image.保存图表图像。
-
+ Go to Packet转至分组
-
+ Select the corresponding packet in the packet list.选择分组列表中对应的分组。
-
+ GG
-
+ Next Problem Packet下一个问题分组
-
+ Go to the next problem packet转至下一个问题分组
-
+ NN
@@ -11930,27 +11922,27 @@ text-decoration: underline;
<small><i>无音频</i></small>
-
+ <html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Jitter Buffer:抖动缓冲区:
-
+ The simulated jitter buffer in milliseconds.以毫秒为单位的模拟的抖动缓冲区。
-
+ Playback Timing:播放时间:
-
+ <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
@@ -11968,168 +11960,168 @@ text-decoration: underline;
<strong>不间断模式</strong>: 忽略 RTP 时间戳。播放流认为它是完整的。 这在 RTP 时间戳缺失时非常有用。
-
+ Jitter Buffer抖动缓冲区
-
+ RTP TimestampRTP 时间戳
-
+ Uninterrupted Mode不间断模式
-
+ <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html><html><head/><body><p>以当天时间形式查看时间戳(选中状态)或者以自捕捉以来的秒数(未选中状态)</p></body></html>
-
+ Time of Day当天时间
-
+ Reset Graph复位图形
-
+ Reset the graph to its initial state.复位图形到初始状态。
-
+ 00
-
+ Zoom In放大
-
+ ++
-
+ Zoom Out缩小
-
+ --
-
+ Move Left 10 Pixels左移10像素
-
+ Left左键
-
+ Move Right 10 Pixels右移10像素
-
+ Right右方向键
-
+ Move Left 1 Pixels左移10像素 {1 ?}
-
+ Shift+LeftShift+左方向键
-
+ Move Right 1 Pixels右移1像素
-
+ Shift+RightShift+右方向键
-
+ Go To Packet Under Cursor跳转到光标所在的分组
-
+ Go to packet currently under the cursor跳转到当前光标所在的分组
-
+ GG
-
+ Drag / Zoom拖拽/缩放
-
+ Toggle mouse drag / zoom behavior切换鼠标拖拽/缩放行为
-
+ ZZ
-
+ Capture / Session Time Origin捕获/会话时间起源
-
+ Toggle capture / session time origin切换捕获/会话时间起源
-
+ TT
-
+ Crosshairs十字线
-
+ Toggle crosshairs切换十字线
-
+ Space空格键
@@ -12146,17 +12138,17 @@ text-decoration: underline;
Jitter Drops
-
+ 抖动过滤Wrong Timestamps
-
+ 错误的时间戳Inserted Silence
-
+ 插入的静默
@@ -12242,117 +12234,117 @@ text-decoration: underline;
<small><i>提示</i></small>
-
+ Find Reverse查找反向流
-
+ Find the reverse stream matching the selected forward stream.查找与所选正向流匹配的反向流。
-
+ RR
-
+ Mark Packets标记分组
-
+ Mark the packets of the selected stream(s).标记选中流量的分组。
-
+ MM
-
+ Select None撤消选择
-
+ Undo stream selection.撤销流量选择。
-
+ Go To Setup跳转到Setup
-
+ Go to the setup packet for this stream.跳转到这条流的设置分组。
-
+ GG
-
+ Prepare Filter准备筛选器
-
+ Prepare a filter matching the selected stream(s).将匹配上的选中的流作为筛选器。
-
+ PP
-
+ Export As RTPDump导出为 RTPDump
-
+ Export the stream payload as rtpdump导出流载荷为 rtpdump
-
+ EE
-
+ Analyze分析
-
+ Open the analysis window for the selected stream(s)为选中的流打开分析窗口
-
+ Copy as CSV复制为 CSV
-
+ Copy stream list as CSV.复制流列表为 CSV。
-
+ Copy as YAML复制为YAML
-
+ Copy stream list as YAML.复制流列表为YAML。
@@ -13049,7 +13041,7 @@ text-decoration: underline;
SCTP图
-
+ Reset to full size复位为完整尺寸
@@ -13059,17 +13051,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save Graph保存图形
-
+ goToPacket转到分组
-
+ Go to Packet跳转到分组
@@ -13112,7 +13104,7 @@ text-decoration: underline;
SCTP图形
-
+ Reset to full size复位为完整尺寸
@@ -13122,17 +13114,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save Graph保存图形
-
+ goToPacket跳转到分组
-
+ Go to Packet跳转到分组
@@ -13176,22 +13168,22 @@ text-decoration: underline;
SCTP 图
-
+ Only SACKs只有SACK
-
+ Only TSNs只有TSN
-
+ Show both都显示
-
+ Reset to full size复位为完整尺寸
@@ -13201,17 +13193,17 @@ text-decoration: underline;
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
-
+ Save Graph保存图形
-
+ goToPacket跳转到分组
-
+ Go to Packet跳转到分组
@@ -14001,420 +13993,420 @@ text-decoration: underline;
<small><i>鼠标快捷键</i></small>
-
+ Type类型
-
+ Stream流
-
+ <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>切换连接的方向(查看反向流)。</p></body></html>
-
-
+
+ Switch Direction切换方向
-
+ Mouse鼠标
-
+ Drag using the mouse button.使用鼠标按键进行拖拽。
-
+ drags拖拽
-
+ Select using the mouse button.使用鼠标按键进行选择。
-
+ zooms缩放
-
+ <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>复位图形到初始状态。</p></body></html>
-
+ Reset复位
-
+ Reset Graph复位图形
-
+ Reset the graph to its initial state.复位图形到初始状态。
-
+ 00
-
+ Zoom In放大
-
+ ++
-
+ Zoom Out缩小
-
+ --
-
+ Move Up 10 Pixels上移10像素
-
+ Up上键
-
+ Move Left 10 Pixels左移10像素
-
+ Left左键
-
+ Move Right 10 Pixels右移10像素
-
+ Right右键
-
+ Move Down 10 Pixels下移10像素
-
+ Down下键
-
+ Move Up 1 Pixel上移1像素
-
+ Shift+UpShift+上键
-
+ Move Left 1 Pixel左移1像素
-
+ Shift+LeftShift+右键
-
+ Move Right 1 Pixel右移1像素
-
+ Shift+RightShift+右键
-
+ Move Down 1 Pixel下移1像素
-
+ Shift+DownShift+下键
-
+ Next Stream下一条流
-
+ Go to the next stream in the capture跳转到捕获的下一条流
-
+ PgUpPgUp
-
+ Previous Stream前一条流
-
+ Go to the previous stream in the capture跳转到捕获的前一条流
-
+ PgDownPgDown
-
+ Switch direction (swap TCP endpoints)切换方向(交换TCP端点)
-
+ DD
-
+ Go To Packet Under Cursor跳转到光标所在的分组
-
+ Go to packet currently under the cursor跳转到当前光标所在的分组
-
+ GG
-
+ Drag / Zoom拖拽/缩放
-
+ Toggle mouse drag / zoom behavior触发鼠标拖拽/缩放行为
-
+ ZZ
-
+ Relative / Absolute Sequence Numbers相对/绝对 序列号
-
+ Toggle relative / absolute sequence numbers触发相对/绝对序列号
-
+ SS
-
+ Capture / Session Time Origin捕获/会话时间起源
-
+ Toggle capture / session time origin触发捕获/会话时间起源
-
+ TT
-
+ Crosshairs十字线
-
+ Toggle crosshairs切换十字线
-
+ Space空格键
-
+ Round Trip Time往返时间
-
+ Switch to the Round Trip Time graph切换到往返时间图
-
+ 11
-
+ Throughput吞吐量
-
+ Switch to the Throughput graph切换到吞吐量图
-
+ 22
-
+ Time / Sequence (Stevens)时间/序列 (Stevens)
-
+ Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph切换到Stevens样式的时间/序列图
-
+ 33
-
+ Window Scaling窗口尺寸
-
+ Switch to the Window Scaling graph切换到窗口尺寸图
-
+ 55
-
+ Time / Sequence (tcptrace)时间/序列 (tcptrace)
-
+ Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph切换到tcptrace样式的时间/序列图
-
+ 44
-
+ Zoom In X Axis放大 X 轴
-
+ XX
-
+ Zoom Out X Axis缩小 X 轴
-
+ Shift+XShift+X
-
+ Zoom In Y Axis放大 Y 轴
-
+ YY
-
+ Zoom Out Y Axis缩小 Y 轴
-
+ Shift+YShift+Y
@@ -14538,49 +14530,49 @@ text-decoration: underline;
<small><i>一个提示。</i></small>
-
+ Display filter:显示筛选器:
-
+ Regenerate statistics using this display filter使用此显示筛选器重新生成统计
-
+ Apply应用
-
+ Copy复制
-
+ Copy a text representation of the tree to the clipboard复制表示树的文本到剪贴板
-
+ Ctrl+CCtrl+C
-
+ Save as…Save as...另存为…
-
+ Save the displayed data in various formats使用不同的格式保存显示的数据
-
+ Ctrl+SCtrl+S
@@ -14940,23 +14932,23 @@ text-decoration: underline;
802.11 首选项
-
+ AirPcap Control PanelAirPcap 控制面板
-
+ Open the AirPcap Control Panel打开 AirPcap 控制面板
-
-
+
+ Unable to set channel or offset.无法设置信道或偏移。
-
+ Unable to set FCS validation behavior.无法设置 FCS 验证行为。